Postérité des trois fils de Noé
V. 1-5: cf. 1 Ch 1:4-7. Ge 9:27.
1 Voici la postérité des fils de Noé, Sem, Cham et Japhet. Il leur naquit des fils après le déluge. 2 Les fils de Japhet furent: Gomer, Magog, Madaï, Javan, Tubal, Méschec et Tiras. 3 Les fils de Gomer: Aschkenaz, Riphat et Togarma. 4 Les fils de Javan: Élischa, Tarsis, Kittim et Dodanim. 5 C’est par eux qu’ont été peuplées les îles des nations selon leurs terres, selon la langue de chacun, selon leurs familles, selon leurs nations.
V. 6-20: cf. 1 Ch 1:8-16. Ge 9:22-25.
6 Les fils de Cham furent: Cusch, Mitsraïm, Puth et Canaan. 7 Les fils de Cusch: Saba, Havila, Sabta, Raema et Sabteca. Les fils de Raema: Séba et Dedan. 8 Cusch engendra aussi Nimrod; c’est lui qui commença à être puissant sur la terre. 9 Il fut un vaillant chasseur devant l’Éternel; c’est pourquoi l’on dit: Comme Nimrod, vaillant chasseur devant l’Éternel. 10 Il régna d’abord sur Babel, Érec, Accad et Calné, au pays de Schinear. 11 De ce pays-là sortit Assur; il bâtit Ninive, Rehoboth Hir, Calach, 12 et Résen entre Ninive et Calach; c’est la grande ville. 13 Mitsraïm engendra les Ludim, les Anamim, les Lehabim, les Naphtuhim, 14 les Patrusim, les Casluhim, d’où sont sortis les Philistins, et les Caphtorim. 15 Canaan engendra Sidon, son premier-né, et Heth; 16 et les Jébusiens, les Amoréens, les Guirgasiens, 17 les Héviens, les Arkiens, les Siniens, 18 les Arvadiens, les Tsemariens, les Hamathiens. Ensuite, les familles des Cananéens se dispersèrent. 19 Les limites des Cananéens allèrent depuis Sidon, du côté de Guérar, jusqu’à Gaza, et du côté de Sodome, de Gomorrhe, d’Adma et de Tseboïm, jusqu’à Léscha. 20 Ce sont là les fils de Cham, selon leurs familles, selon leurs langues, selon leurs pays, selon leurs nations.
V. 21-32: cf. 1 Ch 1:17-27. Ge 9:26Ge 11:10-32.
21 Il naquit aussi des fils à Sem, père de tous les fils d’Héber, et frère de Japhet l’aîné. 22 Les fils de Sem furent: Élam, Assur, Arpacschad, Lud et Aram. 23 Les fils d’Aram: Uts, Hul, Guéter et Masch. 24 Arpacschad engendra Schélach; et Schélach engendra Héber. 25 Il naquit à Héber deux fils: le nom de l’un était Péleg, parce que de son temps la terre fut partagée, et le nom de son frère était Jokthan. 26 Jokthan engendra Almodad, Schéleph, Hatsarmaveth, Jérach, 27 Hadoram, Uzal, Dikla, 28 Obal, Abimaël, Séba, 29 Ophir, Havila et Jobab. Tous ceux-là furent fils de Jokthan. 30 Ils habitèrent depuis Méscha, du côté de Sephar, jusqu’à la montagne de l’orient. 31 Ce sont là les fils de Sem, selon leurs familles, selon leurs langues, selon leurs pays, selon leurs nations. 32 Telles sont les familles des fils de Noé, selon leurs générations, selon leurs nations. Et c’est d’eux que sont sorties les nations qui se sont répandues sur la terre après le déluge.
Andjaf suma yam andagad’ina
(Gol 1 Sun hAm 1.5-23)
1 Wana nandjafâ hi Noe gromina: Sem, Ham ki Jafet; a vut grona ni bugol kusa hi mbinid’a.
2 Jafet groma ba wana: Gomer, Magok, Madai, Javan, Tubal, Mesek ki Tiras. 3 Gomer groma ba wana: Askenas, Rifat ki Togarma. 4 Javan groma ba wana: Elisa, Tarsis, Kitim ki Dodanim. 5 Nata azi ba, andjafâ mi b’rau woi avun mbina teteng, nge nge pî kandaga mamba ki vun mama, ad’u andjavam kadezem mi.
6 Ham groma ba wana: Kus, Misrayim, Put ki Kanan. 7 Kus groma ba wana: Saba, Havila, Sapta, Rayema ki Sapteka. Rayema groma ba wana: Seba ki Dedan. 8 Kus mi vut Nimrot mi; ni sama gangrang ma avok kikidji ka hî yam andagad’ina. 9 Mam mi sama gangrang ma nduwanda avok Ma didina. Ni kayam ndata ba, a nga dala: Ma nduwan ma gangrangâ d’igi Nimrot na avok Ma didina. 10 Azì ma ngol ma kur leu mambina ni Babel , Erek, Akat ki Kalne; azi pet ni kur ambas sa Sinar-ra .
11 Mi nde woi kur ambas ndata, mi i Asiri, mi min azì ma Ninif-fâ, ma Rehobot-Ir-râ, ma Kala-na 12 ki ma Resen-na. Resen nazì ma ngolâ aduk Ninif ki Kala.
13 Misrayim mi vut suma Lut-na, suma Anam-ma, suma Lehap-ma, suma Naftu-na, 14 suma Patrus-sâ, suma Kaslu-na ki suma Kaftor-râ. Suma Filistê-na a buzugï nataziya.
15 Kanan mi vut Sidon gorom ma avo’â ki Het. 16 Suma Jebus-sâ, suma Amor-râ, suma Girgas-sâ, 17 suma Hef-fâ, suma Ara’â, suma Sin-na, 18 suma Arvat-na, suma Semar-râ ki suma Hamat-na; azi pet abuzi ngolo ni Kanan. Bugola, adezem b’rau woyo. 19 Andagad’a hi suma Kanan-nid’a tin ni ad’ud’a ni Sidon go ki Gerar, gak Gaza go ki Sodom ki Gomor ki Atma ki Seboyim, gak Lesa. 20 Wana ni Ham groma ad’u adezeziya, ki vun mazi ma ded’a, kandaga mazid’a, ad’u andjavazi mi.
21 Sem ni Jafet wiyem ma ngolâ; mam mi Heber groma abuzi ngolo. 22 Sem groma ba wana: Elam, Asur, Arpaksat, Lut ki Aram. 23 Aram groma ba wana: Us, Hul, Geter ki Mas. 24 Arpaksat mi vut Sela, Sela mi vut Heber, 25 Heber mi vut grona mbà, ma avo’â a yum ala Pelek , kayam kur atchogoi mamba suma a wal lei yam andagad’a teteng. Wiyema a yum ala Joktan.
26 Joktan mi vut Almodat, Selef, Hazarmavet, Jera, 27 Hadoram, Uzal, Dikla, 28 Obal, Abimayel, Seba, 29 Ofir, Havila ki Jobap; azi pet ni Joktan groma. 30 Yi mazi ma kaka tin ni ad’ud’a ni Mesa abo ma Sefar yam ahuniyô suma abo ma yorogona. 31 Wana ni Sem groma ad’u adezeziya, ki vun mazi ma ded’a, kandaga mazid’a, ad’u andjavazi mi.
32 Wana nadesâ hi Noe gromina, ad’u andjavaziya, ad’u adezeziya; nata azi ba, suma a b’rau woi yam andagad’a teteng bugol kusa hi mbinid’a.