2 S 10. Ps 21Ps 60.
1 Au chef des chantres. Psaume de David.
2 Que l’Éternel t’exauce au jour de la détresse,
Que le nom du Dieu de Jacob te protège!
3 Que du sanctuaire il t’envoie du secours,
Que de Sion il te soutienne!
4 Qu’il se souvienne de toutes tes offrandes,
Et qu’il agrée tes holocaustes! — Pause.
5 Qu’il te donne ce que ton cœur désire,
Et qu’il accomplisse tous tes desseins!
6 Nous nous réjouirons de ton salut,
Nous lèverons l’étendard au nom de notre Dieu;
L’Éternel exaucera tous tes vœux.
7 Je sais déjà que l’Éternel sauve son oint;
Il l’exaucera des cieux, de sa sainte demeure,
Par le secours puissant de sa droite.
8 Ceux-ci s’appuient sur leurs chars, ceux-là sur leurs chevaux;
Nous, nous invoquons le nom de l’Éternel, notre Dieu.
9 Eux, ils plient, et ils tombent;
Nous, nous tenons ferme, et restons debout.
10 Éternel, sauve le roi!
Qu’il nous exauce, quand nous l’invoquons!
Suma a nga tchen yam amulâ
1 Ni sawal la David mi hlat mi hat mi ma ngolâ hi suma hle sawalina.
2 Amul mamina, ar Ma didina mi humung
kur bur ma ang nga kur ndakina,
ar Alona hi Jakob-ma mi ngomongû.
3 Ei kur gong mam mba kud’ora dei mi ndjunungû,
ei kur Siyon dei mi djiging akulo mi.
4 Ar mi djib’er yam he d’a hawa manga pet,
ar mi ve vama ngat buzu ma ngala abong mi.
Tchol ndjö5 Ar mi hang vama hurung minima,
mi ndagang vun nga hur mangâ pet mi.
6 Ami mba ayâmi yam sut manga,
ami mba hlami bangâna ki simiyê Alo meina;
Ma didina mba mi hang ahle suma ang tchenem kazina pet mi.
7 Ki tchetchemba, an we Ma didina
nga mi sut ma mam manam tinim amulina,
nga mi humumï kur gong mam mba sä akulod’a,
nga mi ndjunum kabom ma ndjuf ma sib’ika mi.
8 Suma dingâ a tin huruzi ni yam pus mazi ma dur ayîna,
suma dingâ a tin huruzi ni yam akulumei mazina,
wani ei tini huri ni yam Ma didina Alo meina.
9 Sum ndazina a mba hiram tak a puk kä,
wani eya, ei mba arei tchola akulo ngingring.
10 Ma didina, ang sut amulâ!
Ar mi humumi ata yima ami nga yuma!