(Ps 96; 98.) Ge 12:2, 3. Lu 2:25-32. Ro 15:8-12.
1 Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume. Cantique.
2 Que Dieu ait pitié de nous et qu’il nous bénisse,
Qu’il fasse luire sur nous sa face, — Pause.
3 Afin que l’on connaisse sur la terre ta voie,
Et parmi toutes les nations ton salut!
4 Les peuples te louent, ô Dieu!
Tous les peuples te louent.
5 Les nations se réjouissent et sont dans l’allégresse;
Car tu juges les peuples avec droiture,
Et tu conduis les nations sur la terre. — Pause.
6 Les peuples te louent, ô Dieu!
Tous les peuples te louent.
7 La terre donne ses produits;
Dieu, notre Dieu, nous bénit.
8 Dieu, nous bénit,
Et toutes les extrémités de la terre le craignent.
Ar andjaf suma pet a subur Alona
1 Ni sawal la gile d’a a hlat kadingâ a hat mi ma ngolâ hi suma hle sawalina.
2 Alo mamina, ang wami hohowomiya,
ang b’e vunang kamiya,
ang tin irang kami mi.
Tchol ndjö3 Hina wani, suma yam andagad’ina pet
a mba we min manga;
andjaf suma pet a mba wala angî ma sut suma.
4 Alo mamina, ar andjaf suma a suburungû,
ar andjaf suma pet a suburungû.
5 Ar andjaf suma a le furîd’a, a gilengû,
kayam angî ma ka sariya d’a d’ingêra yam sumina,
ni ang ba, tak lovota mandjaf suma yam andagad’ina mi.
Tchol ndjö6 Alo mamina, ar andjaf suma a suburungû,
ar andjaf suma pet a suburungû.
7 Alo mamina, ang b’e wa vunang kamiya,
andagad’a ti djivimi wa awuna mi.
8 Alo mamina, ang b’e wa vunang kamiya;
ar andjaf suma yam andagad’ina pet a lang mandarangû.