Ps 33Ps 37Ps 1.
1 Psaume. Cantique pour le jour du sabbat.
2 Il est beau de louer l’Éternel,
Et de célébrer ton nom, ô Très-Haut!
3 D’annoncer le matin ta bonté,
Et ta fidélité pendant les nuits,
4 Sur l’instrument à dix cordes et sur le luth,
Aux sons de la harpe.
5 Tu me réjouis par tes œuvres, ô Éternel!
Et je chante avec allégresse l’ouvrage de tes mains.
6 Que tes œuvres sont grandes, ô Éternel!
Que tes pensées sont profondes!
7 L’homme stupide n’y connaît rien,
Et l’insensé n’y prend point garde.
8 Si les méchants croissent comme l’herbe,
Si tous ceux qui font le mal fleurissent,
C’est pour être anéantis à jamais.
9 Mais toi, tu es le Très-Haut,
A perpétuité, ô Éternel!
10 Car voici, tes ennemis, ô Éternel!
Car voici, tes ennemis périssent;
Tous ceux qui font le mal sont dispersés.
11 Et tu me donnes la force du buffle;
Je suis arrosé avec une huile fraîche.
12 Mon œil se plaît à contempler mes ennemis,
Et mon oreille à entendre mes méchants adversaires.
13 Les justes croissent comme le palmier,
Ils s’élèvent comme le cèdre du Liban.
14 Plantés dans la maison de l’Éternel,
Ils prospèrent dans les parvis de notre Dieu;
15 Ils portent encore des fruits dans la vieillesse,
Ils sont pleins de sève et verdoyants,
16 Pour faire connaître que l’Éternel est juste.
Il est mon rocher, et il n’y a point en lui d’iniquité.
Ar ei gilei Ma didina
1 Ni sawal la gile d’a kur bur ma sabatnid’a.
2 Ni vama djivina á suburung ang Ma didina,
á gileng simiyêng ang Alo ma sä akulo ma kal teglesâ!
3 Ni vama djivina á de zla
o mang nga didinda woi ki yorogo tcholola,
á de zla d’engzeng manga woi kur andjeged’a
4 kading ma ziyom dogona,
kading ma teteng ma a hle ki sawalina mi.
5 Ma didina, an nga ni le furîd’a yam sun mang nga ang lata!
An nga ni de woi yam sun nda ang lat kabonga mi.
6 Ma didina, sun mang nga ang lata ni d’a kal teglesa,
djib’er manga ni d’a ndak á sana mi wat ad’ut tuo d’a!
7 Sama bei ned’a mi ndak á wat ad’ut ti,
sama lilid’a mi ndak á humut tuo mi.
8 Le suma asa’atna a nga d’uf d’igi asuna na,
le suma bei d’ingêra a nga b’o ni,
a le hina pet ná ba woi ki irazi fafat.
9 Wani Ma didina,
ang nga kaka akulo gak didin.
10 Ma didina, gola! Mang suma djangûna pet a mba ba woyo,
suma bei d’ingêra a mba b’rau woi yayak mi.
11 Ang mbud’un ad’enga d’igi avüna na,
ang von mbul ma furîd’a kanu.
12 Iran ndi mal lei yam suma a nga kud’uguna,
human nga d’i hum zlad’a hi suma a tok tazi kan á tchana mi.
13 Suma d’ingêrâ a mba wulî d’igi amilaûna na,
a wulî d’igi agu sedre ma Liban-na na mi.
14 Azi ni d’igi agu ma nga ped’a
kur gonga hi Ma didina Alo meinid’a na,
a nga d’uf kur gulumun mama mi.
15 Kur mamarazi pî a nga vut kua,
ambirizi nga, humazi nga d’i got mi.
16 Kayam ndata, a nga tak kei ala
Ma didina ni ma d’ingêrâ;
mam mi ahina manda,
ni ma bei mbut ira atam ba na.