Ps 96Ps 99Ps 113.
1 L’Éternel règne: que la terre soit dans l’allégresse,
Que les îles nombreuses se réjouissent!
2 Les nuages et l’obscurité l’environnent,
La justice et l’équité sont la base de son trône.
3 Le feu marche devant lui,
Et embrase à l’entour ses adversaires.
4 Ses éclairs illuminent le monde,
La terre le voit et tremble;
5 Les montagnes se fondent comme la cire devant l’Éternel,
Devant le Seigneur de toute la terre.
6 Les cieux publient sa justice,
Et tous les peuples voient sa gloire.
7 Ils sont confus, tous ceux qui servent les images,
Qui se font gloire des idoles.
Tous les dieux se prosternent devant lui.
8 Sion l’entend et se réjouit,
Les filles de Juda sont dans l’allégresse,
A cause de tes jugements, ô Éternel!
9 Car toi, Éternel! Tu es le Très-Haut sur toute la terre,
Tu es souverainement élevé au-dessus de tous les dieux.
10 Vous qui aimez l’Éternel, haïssez le mal!
Il garde les âmes de ses fidèles,
Il les délivre de la main des méchants.
11 La lumière est semée pour le juste,
Et la joie pour ceux dont le cœur est droit.
12 Justes, réjouissez-vous en l’Éternel,
Et célébrez par vos louanges sa sainteté!
Ma didina nga mi tamula; ar suma ayâ
1 Ma didina nga mi tamula!
Ar suma yam andagad’ina pet a ayâ,
ar suma yam til la tetengina a le furîd’a mi.
2 Nduvunda ki d’ugula a nguyumu,
d’ingêra ki sariya d’a ka d’a d’ingêra
nad’u ged’a hi leu mam mba ted’id’a.
3 Akud’a nga d’i ngal avoromu,
nga d’i ngal suma djangû suma a nguyuma.
4 Wile mamba ti b’o yam duniyad’a,
andagad’a ti wad’u, ti nga d’i zlaga.
5 Ahuniyôna a nga lau woi d’igi dubangâ na avok Ma didina,
avok Salad’a ma te yam andagad’a petna.
6 Akulod’a nga d’i de woi yam d’ingêr mamba,
suma yam andagad’ina pet a nga we subur mamba mi.
7 Suma a nga kud’or fileinina
ki suma a subur tazi kama pet
a mba mbut zulona,
alona pet mi grif kä avok Ma didina mi.
8 Ma didina, suma Siyon-na a huma, a le furîd’a,
suma kur azì ma nglo ma Juda-na pet a nga aî
yam sariya mang nga kad’a mi!
9 Kayam ang Ma didina,
angî ma sä akulo ma kal tegles
ma yam andagad’a petna,
ang kal alona pet akulo mi.
10 Agi suma lagi yam Ma didinina,
agi noyôgi tchod’a woyo!
Mam nga mi ngom arid’a hi mam suma d’engzengîd’a,
nga mi prud’uzi woi abo suma asa’atna mi.
11 B’od’a nga d’i b’o yam suma d’ingêrâ;
suma huruzi d’ingêra a nga le furîd’a mi.
12 Agi suma d’ingêrâ,
agi lagi furîd’a yam Ma didina,
agi suburum simiyêm ma bei tchod’a ba na mi.