(Ps 104Ps 135Ps 147.)
1 Justes, réjouissez-vous en l’Éternel!
La louange sied aux hommes droits.
2 Célébrez l’Éternel avec la harpe,
Célébrez-le sur le luth à dix cordes.
3 Chantez-lui un cantique nouveau!
Faites retentir vos instruments et vos voix!
4 Car la parole de l’Éternel est droite,
Et toutes ses œuvres s’accomplissent avec fidélité;
5 Il aime la justice et la droiture;
La bonté de l’Éternel remplit la terre.
6 Les cieux ont été faits par la parole de l’Éternel,
Et toute leur armée par le souffle de sa bouche.
7 Il amoncelle en un tas les eaux de la mer,
Il met dans des réservoirs les abîmes.
8 Que toute la terre craigne l’Éternel!
Que tous les habitants du monde tremblent devant lui!
9 Car il dit, et la chose arrive;
Il ordonne, et elle existe.
10 L’Éternel renverse les desseins des nations,
Il anéantit les projets des peuples;
11 Les desseins de l’Éternel subsistent à toujours,
Et les projets de son cœur, de génération en génération.
12 Heureuse la nation dont l’Éternel est le Dieu!
Heureux le peuple qu’il choisit pour son héritage!
13 L’Éternel regarde du haut des cieux,
Il voit tous les fils de l’homme;
14 Du lieu de sa demeure il observe
Tous les habitants de la terre,
15 Lui qui forme leur cœur à tous,
Qui est attentif à toutes leurs actions.
16 Ce n’est pas une grande armée qui sauve le roi,
Ce n’est pas une grande force qui délivre le héros;
17 Le cheval est impuissant pour assurer le salut,
Et toute sa vigueur ne donne pas la délivrance.
18 Voici, l’œil de l’Éternel est sur ceux qui le craignent,
Sur ceux qui espèrent en sa bonté,
19 Afin d’arracher leur âme à la mort
Et de les faire vivre au milieu de la famine.
20 Notre âme espère en l’Éternel;
Il est notre secours et notre bouclier.
21 Car notre cœur met en lui sa joie,
Car nous avons confiance en son saint nom.
22 Éternel! Que ta grâce soit sur nous,
Comme nous espérons en toi!
1 Ya l-saalihiin ! Zakhrutu le Allah min al-farah !
Hamd Allah yiwaafig maʼa l-naas al-adiiliin.
2 Achkuru Allah be jigindiiye
wa khannu leyah be amsibeybe
al-indaha achara habil !
3 Khannu leyah khine jadiid !
Khannu adiil be aalaat wa zakhraat.
4 Achaan kalaam Allah adiil
wa kulla khidimtah be sidikh.
5 Hu yihibb al-hagg wa l-adaala
wa rahmat Allah malat al-ard.
6 Be kilmitah, Allah khalag al-samaawaat
wa be nafkha waahide, khalag kulla khuwwaathum.
7 Hu jamaʼ almi al-bahar fi bakaan waahid
wa lamma almi al-muhiitaat fi khazzaan.
8 Khalli kulla sukkaan al-ard yakhaafo Allah
wa kulla naas al-dunya yarjufu giddaamah !
9 Achaan be kilmitah, kulla cheyy kaan
wa be amrah, kulla cheyy bigi.
10 Allah nagad kharaar al-umam
wa fachchal khittat al-chuʼuub.
11 Kharaar Allah gaaʼid ila l-abad
wa khittitah min zurriiye le zurriiye.
12 Mabruuk le l-umma al-Ilaahha Allah
wa l-chaʼab al-hu azalah misil warasatah.
13 Min al-samaawaat, Allah yanzur
wa yichiif kulla l-naas.
14 Wa min archah,
hu yichiif kulla sukkaan al-ard.
15 Hu bas al-khalag guluubhum kulluhum
wa gaaʼid yafham kulla khidmithum.
16 Katarat al-deech ma tafzaʼ al-malik
wa l-khuwwa al-chadiide ma tinajji al-fahal.
17 Al-kaddaab yuguul :
«Al-juwaad yijiib al-nasur !»
Wa laakin gudurtah al-ziyaada kula
ma tinajji siidah.
18 Wa laakin een Allah gaaʼide tichiif al-yakhaafo minnah,
humman al-induhum acham fi rahmatah.
19 Wa da, le yinajjiihum min al-moot
wa yahfad hayaathum fi wakt al-juuʼ.
20 Wa aniina kula narjo Allah
achaan hu musaaʼidna wa daragatna.
21 Achaan minnah hu, jaayi farah guluubna
wa ale usmah al-mukhaddas, atwakkalna.
22 Ya Allah, khalli rahmatak tukuun foogna
misil achamna gaaʼid foogak !