V. 1-10: cf. Pr 4:1-10. Ps 37:3-6.
1 Mon fils, n’oublie pas mes enseignements,
Et que ton cœur garde mes préceptes;
2 Car ils prolongeront les jours et les années de ta vie,
Et ils augmenteront ta paix.
3 Que la bonté et la fidélité ne t’abandonnent pas;
Lie-les à ton cou, écris-les sur la table de ton cœur.
4 Tu acquerras ainsi de la grâce et une raison saine,
Aux yeux de Dieu et des hommes.
5 Confie-toi en l’Éternel de tout ton cœur,
Et ne t’appuie pas sur ta sagesse;
6 Reconnais-le dans toutes tes voies,
Et il aplanira tes sentiers.
7 Ne sois point sage à tes propres yeux,
Crains l’Éternel, et détourne-toi du mal:
8 Ce sera la santé pour tes muscles,
Et un rafraîchissement pour tes os.
9 Honore l’Éternel avec tes biens,
Et avec les prémices de tout ton revenu:
10 Alors tes greniers seront remplis d’abondance,
Et tes cuves regorgeront de moût.
V. 11-26: cf. Hé 12:5-13. Pr 8. Ps 37:28-34.
11 Mon fils, ne méprise pas la correction de l’Éternel,
Et ne t’effraie point de ses châtiments;
12 Car l’Éternel châtie celui qu’il aime,
Comme un père l’enfant qu’il chérit.
13 Heureux l’homme qui a trouvé la sagesse,
Et l’homme qui possède l’intelligence!
14 Car le gain qu’elle procure est préférable à celui de l’argent,
Et le profit qu’on en tire vaut mieux que l’or;
15 Elle est plus précieuse que les perles,
Elle a plus de valeur que tous les objets de prix.
16 Dans sa droite est une longue vie;
Dans sa gauche, la richesse et la gloire.
17 Ses voies sont des voies agréables,
Et tous ses sentiers sont paisibles.
18 Elle est un arbre de vie pour ceux qui la saisissent,
Et ceux qui la possèdent sont heureux.
19 C’est par la sagesse que l’Éternel a fondé la terre,
C’est par l’intelligence qu’il a affermi les cieux;
20 C’est par sa science que les abîmes se sont ouverts,
Et que les nuages distillent la rosée.
21 Mon fils, que ces enseignements ne s’éloignent pas de tes yeux,
Garde la sagesse et la réflexion:
22 Elles seront la vie de ton âme,
Et l’ornement de ton cou.
23 Alors tu marcheras avec assurance dans ton chemin,
Et ton pied ne heurtera pas.
07 Versets Bibliques avant de dormir
24 Si tu te couches, tu seras sans crainte;
Et quand tu seras couché, ton sommeil sera doux.
25 Ne redoute ni une terreur soudaine,
Ni une attaque de la part des méchants;
26 Car l’Éternel sera ton assurance,
Et il préservera ton pied de toute embûche.
V. 27-35: cf. 1 Jn 3:16-18. Pr 24:19, Pr 20. És 3:10, És 11.
27 Ne refuse pas un bienfait à celui qui y a droit,
Quand tu as le pouvoir de l’accorder.
28 Ne dis pas à ton prochain: Va et reviens,
Demain je donnerai! Quand tu as de quoi donner.
29 Ne médite pas le mal contre ton prochain,
Lorsqu’il demeure tranquillement près de toi.
30 Ne conteste pas sans motif avec quelqu’un,
Lorsqu’il ne t’a point fait de mal.
31 Ne porte pas envie à l’homme violent,
Et ne choisis aucune de ses voies.
32 Car l’Éternel a en horreur les hommes pervers,
Mais il est un ami pour les hommes droits;
33 La malédiction de l’Éternel est dans la maison du méchant,
Mais il bénit la demeure des justes;
34 Il se moque des moqueurs,
Mais il fait grâce aux humbles;
35 Les sages hériteront la gloire,
Mais les insensés ont la honte en partage.
Al-abu yiwassi wileedah
1 Ya wileedi, ma tansa taʼliimi
wa fi galbak ahfad wasiiyti
2 achaan humman yitawwulu umrak wa siniin hayaatak
wa beehum talga al-salaam.
3 Al-kheer wa l-amaan,
ma tikhalliihum.
Arbuthum fi ragabatak
wa aktibhum fi galbak.
4 Wa be da, talga rida wa najaah sameh
giddaam al-Rabb wa giddaam al-naas.
5 Atwakkal ale Allah be kulla galbak
wa ma titwakkal ale nafsak.
6 Gaddim Allah fi kulla khidimtak
wa hu yisahhil leek derbak.
7 Ma tichiif nafsak hakiim.
Akhaaf Allah wa gabbil min al-charr.
8 Wa da yachfi jismak
wa yigawwi udaamak.
9 Karrim Allah be gaddimiin maalak
wa min awwal intaaj ziraaʼtak.
10 Wa be da, dabangaatak yinmalu maʼaach
wa girabbak yinmalu asiir inab.
11 Ya wileedi, ma taaba adab Allah
wa ma takrah ikhaabah
12 achaan Allah yiʼaakhib al-yihibbah
misil al-abu yiʼaakhib wileedah al-yiriidah.
Al-hikma indaha faayde
13 Mabruuk le l-naadum al-ligi al-hikma
wa l-naadum al-karab al-fihim
14 achaan da akheer min ribih al-fudda
wa akheer min kaseeb al-dahab.
15 Al-hikma khaaliye
min al-dahab al-saafi
wa kulla cheyy al-biriidu
ma yigaadirha.
16 Wa hi chaayle fi iidha al-waahide
tuul al-umur
wa fi iidha al-aakhara,
khuna wa charaf.
17 Duruubha yiwaddu fi l-halu
wa kulla turugha salaam.
18 Al-hikma hi chadarat al-haya le l-yakrubha
wa l-yamsukha yabga mubaarak.
19 Be l-hikma, Allah assas al-ard
wa be ilmah, sabbat al-samaawaat.
20 Be maʼrafatah, almi marag min al-ard
wa l-sahaab kula nazzal matarah.
Al-hakiim yiʼiich bala khoof
21 Ya wileedi, ahfad al-hikma
wa l-raay al-adiil,
wa ma tibaʼʼidhum min eenak
22 achaan humman ruuh jismak
wa ziinat ragabatak.
23 Wa be da khalaas, tamchi be amaan fi derbak
wa ma fi cheyy al-yutugg rijlak.
24 Kan ragadt, targud bala khoof
wa kan numt, noomak yabga halu.
25 Ma tarjif min al-khoof al-mufaaji
wa la min kharaab al-aasiyiin kan yaji.
26 Achaan Allah yasturak
wa yahfad rijlak min al-charak.
Al-zeen wa natiijtah
27 Kan indak gudra le tisawwi al-zeen
ma tamnaʼah le l-naas al-hawjaaniin leyah.
28 Kan indak, ma tuguul le akhuuk :
«Amchi, ambaakir taʼaal nantiik.»
29 Ma tichiil niiye fasle didd jaarak
al-aayich be amaan jambak.
30 Ma tihaarij maʼa naadum bala sabab
kan hu ma sawwa leek cheyy fasil.
31 Ma tahsid siid al-unuf
wa abadan ma tichiil derbah.
32 Achaan al-fasaad,
Allah harramah
wa laakin al-naadum al-adiil,
Allah yantiih sirrah.
33 Beet al-aasiyiin yalga khadab Allah
wa beet al-saalihiin yalga barakatah.
34 Yichchammat le l-chammaatiin
wa laakin yarda le l-masaakiin.
35 Al-hakiim yawris al-charaf
wa l-matmuus yalga illa l-eeb.