Ndərta gə́ wɔji dɔ ɓee gə́ Etiopi
1 Ǝi dɔ naŋg, i gə́ kaa bagije ɓar
Dɔ baaje gə́ Etiopi lé !
2 I gə́ ula njékaḭkulaje
Gə rəw gə́ dan baa-boo-kad’g
Gə toje gə́ d’ɔs dee gə mu ŋgawlal
Gə́ to dɔ mán’d pana:

Awje, seḭ njékaḭkulaje gə́ njérɔkwɔilɔje,
Awje gə́ rɔ ginkoji dəwje gə́ to ɓəl kədm-kədm’g ləm,
Gə́ rɔ dee to kɔgərɔ-kɔgərɔ ləm tɔ,
Awje rɔ dəwje gə́ to ɓəl kədm-kədm’g
Un kudee ləw ba gə́ deḛ d’isi ne ləm,
Rɔ ginkoji dəwje gə́ to njésiŋgamoŋje
Gə́ to njétuji néje lai ləma,
Deḛ gə ɓeeje lə dee lé mán baaje unda dee dana gaŋg dee ləm tɔ.
3 Seḭ dəwje lai gə́ dɔ naŋg nee
Gə́ síje dɔ naŋg nee lé
Ooje nétɔji gə́ d’unda tar dɔ mbalje’g,
Ooje ndu to̰to̰ gə́ ɓar lé.
4 Mbata Njesigənea̰ ulam ta togə́bè pana:
Neḛ n’isi lɔm loo-si neḛ’g
N’aa loo n’oo
To gə́ loonṵga lə lookàr gə́ ndɔḭ wər-wər lé ləm,
To gə́ mum gə́ tàl aree oso naḭ kinja kó’g lé ləm tɔ.
5 Kédé ɓa mba kinja kandə né ɓəi lé,
Loo gə́ kwa-rɔm ləa as lé ləm,
Loo gə́ pudu tel to ka̰dee gə́ ər kəm ləm tɔ
Ndá yeḛ tḭja barkəmeeje gə kia tḭja barkəm nduú ləm,
Yeḛ tuga barkəmeeje gə́ majel gə́ to rɔ kag-nduú’g ləm tɔ.
6 D’a kuba dee kya̰ deḛ lai
Kar yelje gə́ dɔ mbal’d
Gə́ to njékusɔ mar deeje ləm,
Gə daje gə́ mee wala’g ləm tɔ.
Yelje gə́ njékusɔ mar deeje lé
D’a si dɔ nin dee’g naḭ loo nuŋga’g ləm,
Daje gə́ mee wala’g d’a kaar keneŋ naḭ kul’g ləm tɔ.
7 Mee ndəa’g neelé koso-dəwje gə́ to njésiŋgamoŋje gə́ d’aw kɔgərɔ-kɔgərɔ ləm, koso-dəwje gə́ to ɓəl kədm-kədm un kudee ləw ba gə́ d’isi ne ləma, ginkoji dəwje gə́ to njésiŋgamoŋje gə́ njétuji néje lai lé, deḛ gə́ mán baaje unda ɓeeje lə dee dana gaŋg ləm tɔ lé d’a ree gə nékarje kar Njesigənea̰ gə́ njeboo-néje ya. D’a kaw ne loo gə́ ri Njesigənea̰ gə́ njeboo-néje ɓar keneŋ dɔ mbal gə́ Sio̰ ya.
Ichaʼya atnabbaʼ didd balad al-Habacha
1 Al-azaab le l-balad al-foogha
sufun al-induhum chiraaʼ
fi tuul buhuur al-Habacha !
2 Di l-balad al-tirassil sufara be l-bahar
fi maraakib hana birdi
al-yamchi ajala fi l-almi.
Ya rusul, amchu ajala !
Amchu le l-umma
al-naasha tuwaal wa mulus,
le l-chaʼab al-mukhiifiin fi ayyi bakaan.
Aywa, hi umma gawiiye tarhak kulla cheyy
wa buhuur yuchuggu baladha.
3 Asmaʼo, intu kulluku
al-gaaʼidiin fi l-aalam,
intu al-saakniin fi l-ard !
Wakit al-raaye yarfaʼooha
fi ruuse al-jibaal, chiifuuha !
Wa wakit yadurbu al-buug,
asmaʼooh !
4 Achaan daahu Allah gaal leyi :
«Min bakaani, ana nichiif wa nagood saakit
misil al-harraay al-chadiide fi l-nahaar
wa misil sahaabaayit al-karany fi hamu wakit al-gatiʼ.»

5 Wa gabul al-gatiʼ,
wakit al-inab nawwar khalaas
wa wakit al-nuwwaar bigi inab najiid,
al-Rabb yagtaʼ al-furuuʼ be l-sakkiin
wa yamrug al-khusuun
wa yukhuttuhum taraf.
6 Wa misil da, naas al-Habacha
yikhalluuhum le suguura al-jibaal
wa le haywaanaat al-kadaade.
Al-suguura yaakuluuhum fi wakt al-seef
wa haywaanaat al-kadaade fi wakt al-chite.
7 Wa fi l-wakit da,
tijiib hadaaya le Allah al-Gaadir,
al-umma al-naasha tuwaal wa mulus
wa chaʼabha mukhiifiin fi ayyi bakaan.
Wa hi umma gawiiye tarhak kulla cheyy
wa buhuur yuchuggu baladha.
Wa hi tijiib hadaaya fi jabal Sahyuun
fi l-bakaan al-gaaʼid foogah usum Allah al-Gaadir.