Al-chaʼab abo ma yadkhulu al-balad
1 Wa kulla mujtamaʼ Bani Israaʼiil gaaʼidiin yikooruku wa yabku tuul al-leele di. 2 Wa kulla l-mujtamaʼ gammo yuluumu Muusa wa Haaruun wa gaalo leehum : «Akheer leena kan mutna fi balad Masir aw numuutu fi l-sahara di. 3 Maala Allah yiwaddiina fi l-balad di achaan yaktuluuna be l-seef ? Wa iyaalna wa awiinna yabgo kasiibe. Wa da akheer leena kan nigabbulu fi balad Masir.» 4 Wa gaalo ambeenaathum : «Yalla nukhuttu leena cheekh aakhar wa nigabbulu fi balad Masir.»
5 Fi l-bakaan da, Muusa wa Haaruun wagaʼo fi l-turaab be wujuuhhum giddaam kulla mujtamaʼ Bani Israaʼiil al-laammiin. 6 Wa min al-naas al-raakho al-balad, Yachuuʼ wileed Nuun wa Kaalib wileed Yafuuna humman dool gammo charrato khulgaanhum min al-zaʼal. 7 Wa gaalo le kulla l-mujtamaʼ : «Al-balad al-aniina rukhnaaha wa chifnaaha samhe marra waahid. 8 Kan Allah biriidna, yiwaddiina fi l-balad di wa yantiiha leena hi al-malaane be l-laban wa l-asal. 9 Wa hassaʼ da, ma taʼaso Allah wa ma takhaafo min sukkaan al-balad di. Humman lugma kula ma tammo leena ! Wa ilaahaathum al-yahmuuhum kula aboohum wa laakin aniina Allah maʼaana. Wa fi chaan da, ma takhaafo minhum.»
10 Wa be sabab da, kulla l-mujtamaʼ dawwaro yarjumuuhum. Wa tawwaali, majd Allah baan fi kheemat al-ijtimaaʼ giddaam kulla Bani Israaʼiil.
Allah khafar le l-chaʼab be duʼa Muusa
11 Wa Allah gaal le Muusa : «Lahaddi mata al-chaʼab da yahgirni ? Be kulla l-ajaayib al-ana sawweethum fi usuthum kula humman ma aamano beyi. Yiʼaamunu beyi mata ? 12 Achaan da, ana ninazzil fooghum waba wa ma nantiihum warasathum. Wa minnak inta ana namrug umma kabiire wa chadiide minhum.»
13 Wa laakin Muusa gaal le Allah : «Al-Masriyiin yaʼarfu kadar inta bas maragt al-chaʼab da be gudurtak min usuthum 14 wa hajjo beyah le sukkaan al-balad di. Wa be da, sukkaan al-balad di kula simʼo kadar inta Allah gaaʼid fi usut chaʼabak da. Wa bayyant nafsak leehum wa humman chaafo majdak be uyuunhum. Wa sahaabaaytak gaaʼide min foog leehum wa inta bas maachi giddaamhum be nahaar fi amuud hana sahaab wa be l-leel fi amuud hana naar. 15 Wa kan inta katalt al-chaʼab da khachum waahid, al-umam al-yasmaʼo be l-khabar hana l-cheyy al-inta sawweetah da, yuguulu : 16 ‹Daahu Allah ma gidir yiwaddi al-chaʼab fi l-balad al-hu halaf wa gaal yantiiha leehum. Achaan da, hu dammaraahum fi l-sahara.› 17 Wa hassaʼ wassif azamat gudurtak, ya Rabb, achaan inta gult : 18 ‹Ana Allah al-Sabuur wa l-Muhibb, nakhfir le l-khaati wa l-aasi. Wa laakin al-muznib ma najʼalah bari. Wa niʼaakhib al-iyaal be zunuub abbahaathum lahaddi l-zurriiye al-taalta wa l-raabʼe.› 19 Ya Rabb, be rahmatak al-wasiiʼe akhfir le l-chaʼab dool khataayaahum misil inta khafart leehum min maragtuhum min balad Masir lahaddi jibtuhum hini.»
20 Wa Allah radda leyah wa gaal : «Ana khafart leehum be sabab suʼaalak. 21 Sahiih, ana hayy wa majdi yamla kulla l-ard. 22 Wa l-naas dool kulluhum chaafo majdi wa l-ajaayib al-ana sawweethum fi Masir wa fi l-sahara di wa be da kula, jarrabooni achara marraat wa ma simʼo kalaami. 23 Wa fi chaan da, waahid minhum ma yichiif al-balad al-ana halaft nantiiha le juduudhum. Wa l-yahguruuni kula, waahid minhum ma yichiifha. 24 Wa laakin abdi Kaalib galbah bigi minhum chig. Hu taabaʼ kalaami bala chakk. Hu da, ana niwaddiih fi l-ard al-hu raakh foogha wa zurriiytah yichiiluuha wa yaskunu foogha. 25 Wa hassaʼ, al-Amaalikh wa l-Kanʼaaniyiin saakniin fi l-wudyaan. Wa intu kamaan, ambaakir gabbulu wa amchu battaan fi l-sahara be l-derib al-yamchi beyah al-bahar al-Ahmar.»
Allah gaal al-chaʼab yumuutu fi l-sahara
26 Wa battaan Allah hajja le Muusa wa Haaruun wa gaal : 27 «Le mata mujtamaʼ Bani Israaʼiil al-fasliin dool yuluumuuni ? Wa ana simiʼt al-chakwa wa l-luwaama al-Bani Israaʼiil gaaymiin beeha diddi. 28 Guul leehum : ‹Nahlif be usmi al-Hayy, niʼaamilku hasab kalaamku al-intu gultuuh leyi. Wa da kalaam Allah. 29 Intu al-hasabooku min umur 20 sana wa foog, kulluku tumuutu fi l-sahara di achaan gammeetu tuluumuuni. 30 Abadan intu ma tadkhulu fi l-balad al-halaft wa gult nantiiha leeku le taskunu foogha. Illa Kaalib wileed Yafuuna wa Yachuuʼ wileed Nuun bas yadkhuluuha. 31 Wa iyaalku al-gultu yabgo kasiibe, niwaddiihum wa humman yadkhulu fi l-balad al-intu abeetuuha. 32 Wa laakin intu dool kamaan, tumuutu fi l-sahara di. 33 Wa iyaalku yabgo ruhhal wa yarhalo fi l-sahara le muddit 40 sana wa yatʼabo be sabab khiyaanitku. Wa taʼabhum da, ma yikammil illa kan intu kulluku muttu fi l-sahara. 34 Wa l-arbaʼiin sana dool fi adad al-arbaʼiin yoom al-intu rukhtu wa chiftu fooghum al-balad. Wa tilhammalo ikhaab khataayaaku le muddit 40 sana wa da ayyi yoom yisaawi sana. Wa be da, taʼarfu adaawti.› 35 Wa da, ana Allah bas gultah : ‹Da bas al-cheyy al-ana nisawwiih le kulla l-mujtamaʼ al-fasliin al-gammo diddi. Humman dool yikammulu wa yumuutu fi l-sahara di.›»
36 Wa l-naas al-Muusa rassalaahum macho raakho wa chaafo al-balad gabbalo wa ayyaro al-balad. Wa battaan gammo harracho kulla mujtamaʼ Bani Israaʼiil didd Muusa. 37 Wa l-naas dool maato be waba giddaam Allah achaan humman gammo ayyaro al-balad al-humman chaafooha. 38 Wa min al-naas al-macho raakho wa chaafo al-balad illa Yachuuʼ wileed Nuun wa Kaalib wileed Yafuuna bas ma maato.
Al-chaʼab khaalafo kalaam Allah
39 Wa wakit Muusa kallamaahum le Bani Israaʼiil be l-kalaam da, humman hizno hizin chadiid. 40 Wa ambaakir be fajur badri, Bani Israaʼiil gammo macho ale balad al-jibaal wa gaalo : «Sahiih, aniina aznabna wa laakin hassaʼ khassadna namchu fi l-balad al-wassafaaha leena Allah.» 41 Wa laakin Muusa gaal : «Maala tikhaalufu kalaam Allah ? Chokholku da, battaan ma yanjah. 42 Wa hassaʼ da, ma tamchu ! Achaan Allah ma gaaʼid fi usutku wa kan tamchu, kula udwaanku yaktuluuku. 43 Wa l-Amaalikh wa l-Kanʼaaniyiin gaaʼidiin giddaamku wa yaktuluuku achaan intu abeetu ma titaabuʼu Allah. Wa hu kula ma yukuun maʼaaku.»
44 Wa Bani Israaʼiil gawwo ruuseehum wa macho ale balad al-jibaal wa laakin wa la sanduug muʼaahadat Allah wa la Muusa ma harrako min al-muʼaskar. 45 Wa l-Amaalikh wa l-Kanʼaaniyiin al-saakniin fi l-jibaal nazalo fooghum wa haaraboohum wa taradoohum lahaddi hillit Hurma.
© Arabe tchadien (alphabet latin) Bible © Alliance Biblique du Tchad, 2019.