بني عَمُّون أنْهزموا
1 وَ فِي السَّنَةْ الْجَدِيدَةْ، فِي الْوَكِتْ الْمُلُوكْ يَمْشُوا الْحَرِبْ، يُوَابْ قَايِدْ الدَّيْش مَشَى دَمَّرْ بَلَدْ بَنِي عَمُّونْ وَ حَاصَرْ مَدِينَةْ رَبَّةْ عَاصِمَتْهُمْ. وَ لَاكِنْ دَاوُدْ قَعَدْ فِي أُورُشَلِيمْ. وَ يُوَابْ شَالْ رَبَّةْ وَ دَمَّرَاهَا. 2 وَ بَعَدْ دَا، دَاوُدْ شَالْ التَّاجْ مِنْ رَاسْ مِلْكُومْ صَنَمْ بَنِي عَمُّونْ. وَ التَّاجْ دَا هَنَا دَهَبْ وَ يَوْزِنْ قَرِيبْ 34 كِيلَوْ وَ مُجَمَّلْ بِحَجَرْ غَالِي. وَ خَطَّوْه فِي رَاسْ دَاوُدْ. وَ شَالَوْا غَنِيمَةْ كَتِيرَةْ مِنْ الْمَدِينَةْ دِي. 3 وَ دَاوُدْ شَالْ نَاسْ الْمَدِينَةْ دِي وَ خَدَّمَاهُمْ بِقُوءْ خِدْمَةْ الْيِسَوُّوهَا بِمُنْشَارْ وَ خَازُوقْ هَنَا حَدِيدْ وَ فَاسْ. وَ هُو سَوَّى مِثِلْ دَا فِي كُلَّ حِلَّالْ بَنِي عَمُّونْ. وَ بَعَدْ دَا، دَاوُدْ وَ كُلَّ الشَّعَبْ قَبَّلَوْا فِي أُورُشَلِيمْ.
الحرْبة مع الفِلِسْطيّين
4 وَ بَعَدْ دَا، قَمَّ حَرِبْ مَعَ الْفِلِسْطِيِّينْ فِي حِلَّةْ قَازَرْ. وَ فِي الْبَكَانْ دَا، سِبَّكَايْ مِنْ حِلَّةْ حُوشَى كَتَلْ سِفَّايْ مِنْ ذُرِّيَّةْ رَافَا. وَ بِمِثِلْ دَا، الْفِلِسْطِيِّينْ أَنْهَزَمَوْا.
5 وَ بَتَّانْ الْحَرِبْ بَدَا مَعَ الْفِلِسْطِيِّينْ. وَ أَلِحَنَانْ وِلَيْد يَعِيرْ كَتَلْ لَحْمِي أَخُو جَالُوتْ مِنْ حِلَّةْ قَاتْ وَ عُودْ حَرِبْتَهْ تَخِينْ مِثِلْ مُرْدَاسْ اللِّقْدَابَةْ.
6 وَ بَتَّانْ كُلَ الْحَرْبَةْ بِقَتْ فِي حِلَّةْ قَاتْ. وَ فِيَّهْ رَاجِلْ وَاحِدْ طَوِيلْ وَ أَصَابِعْ رِجِلَيْنَهْ وَ إِيدَيْنَهْ سِتَّةْ سِتَّةْ وَ كُلُّهُمْ كَيْ 24. وَ هُو كُلَ مِنْ ذُرِّيَّةْ رَافَا. 7 وَ الرَّاجِلْ دَا عَيَّرْ بَنِي إِسْرَائِيلْ. وَ خَلَاصْ، يُونَتَانْ وِلَيْد شِمْعَى أَخُو دَاوُدْ كَتَلَهْ. 8 وَ كُلَّ الرُّجَالْ دَوْل مِنْ ذُرِّيَّةْ رَافَا مِنْ حِلَّةْ قَاتْ. وَ هُمَّنْ مَاتَوْا بِإِيدْ دَاوُدْ وَ نَاسَهْ.
Jowap mi hle Raba
(Gol 2 Sam 11.12 12.26-31)1 Tcha damad’a, natchogoi d’a amuleina a i durâ abageid’a, Jowap mi i ki azigarâ ablaud’a á b’lak ambasa hi suma Amon-nid’a, mba mi ngui azì ma Raba-na. Wani David mi ar kaka avo Jerusalem. Jowap mi dur azì ma Raba-na, mi b’lagam mbeyo.
2 David mi hleï avaval la yam amul ma hur azì mámid’a. Aneget kal kilona dok hindi, a d’udjot ni kahina d’a guzut kal teglesa mi. A kulubut yam David. David mi hurumï ahle suma kur azinina ngola. 3 David mi yo suma kur azinina, mi tinizi ata sun nda ngat aguna ki sïna, á wak ahinad’a ki djiga ma kaweina, á ka aguna kandjet ma kaweina mi. Mi le suma kur azì ma Amon-na pet ni na mi. Bugola, mi hulong Jerusalem ki azigar mama pet.
David mi dur ki Filistê-na
(Gol 2 Sam 21.18-22)4 Bugol ahle ndazina, ayîna mi tchol tchol la dinga aduk Israel-lâ ki Filistê-na avo Gezer. Ata yi máma Sibekai ma Husa-na mi tchi Sipai ma ad’u andjafâ hi Rafa-na. Suma Filistê-na a ge yazi kä. 5 Ayîna mi tchol tchol la dinga ki Filistê-na. Elanan Jayir goroma mi tchi Lami ma Gat-na Goliyat wiyema. Asap mamba aguwat ni d’igi gor zuzuna na. 6 Ayî ma dingâ mi tchol kua avo Gat. Sama fiya’â mi nga kua, tchitchit ta abomba ki d’a asemba ni karagaya karagaya. Tchitchid’am pet ni dok mbà yam fid’i; ni ma ad’u andjafâ hi Rafa-nina mi. 7 Mi ngul Israel-lâ. Jonatan Samma ma David wiyemina goroma mi tchumu.
8 Sum ndazina ni suma ad’u andjafâ hi Rafa ma Gat-nina. David azi ki azigar mama a tchaziya.