سبْعة قبايِل لِقوا ورثتهم
1 وَ بَعَدْ خَطَّوْا كُلَّ الْبَلَدْ تِحِتْ حُكُمْهُمْ، كُلَّ مُجْتَمَعْ بَنِي إِسْرَائِيلْ لَمَّوْا فِي شِيلَوْه وَ بَنَوْا خَيْمَةْ الْإِجْتِمَاعْ. 2 وَ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلْ، فِي سَبْعَةْ قَبَايِلْ اللِّسَّاعْ مَا لِقَوْا وَرَثَتْهُمْ. 3 وَ يَشُوعْ قَالْ لِبَنِي إِسْرَائِيلْ: «لِمَتَى تَابَوْا مَا تَمْشُوا تِشِيلُوا الْبَلَدْ الْأَنْطَاهَا لَيْكُو اللّٰهْ رَبّ جُدُودْكُو؟ 4 أَعَزُلُوا تَلَاتَةْ رُجَالْ مِنْ أَيِّ قَبِيلَةْ وَ أَنَا نِرَسِّلْهُمْ يَمْشُوا يُرُوغُوا الْبَلَدْ. وَ يَكْتُبُوا رَسِمْ حُدُودْ أَرْض الْوَرَثَةْ الْمُوَافْقَةْ لِأَيِّ قَبِيلَةْ وَ يِقَبُّلُوا لَيِّ. 5 وَ هُمَّنْ يِقَسُّمُوا الْبَلَدْ الْفَضَّلَتْ عَلَيْ سَبْعَةْ قِسِمْ. وَ قَبِيلَةْ يَهُوذَا يَقْعُدُوا فِي تُرَابْهُمْ فِي الْوَطِي وَ ذُرِّيَّةْ يُوسُفْ يَقْعُدُوا فِي تُرَابْهُمْ فِي الْمُنْشَاقْ. 6 أَمْشُوا وَ أَكْتُبُوا رَسِمْ حُدُودْ الْبَلَدْ حَسَبْ السَّبْعَةْ قِسِمْ وَ جِيبُوهْ لَيِّ هِنِي قِدَّامِي. وَ أَنَا نِسَوِّي أَمْ عِيَيْدَاتْ قِدَّامْ اللّٰهْ إِلٰـهْنَا أَشَانْ نَعَرْفُوا الْقِسِمْ لِأَيِّ قَبِيلَةْ. 7 وَ لَاكِنْ مَا فِي قِسِمْ أَمْبَيْنَاتْكُو لِلَّاوِيِّينْ أَشَانْ هُمَّنْ وَرَثَتْهُمْ خِدْمَةْ رُجَالْ الدِّينْ. وَ قَبِيلَةْ قَادْ وَ قَبِيلَةْ رَأُوبِينْ وَ نُصّ قَبِيلَةْ مَنَسَّى هُمَّنْ لِقَوْا قِسِمْهُمْ صَبَاحْ غَادِي لِبَحَرْ الْأُرْدُنْ. وَ دَا الْقِسِمْ الْأَنْطَاهْ لَيْهُمْ مُوسَى عَبْد اللّٰهْ.»
8 وَ الرُّجَالْ الْعَزَلَوْهُمْ جَهَّزَوْا لِلْمَشِي. وَ قُبَّالْ مَا يَمْشُوا، يَشُوعْ قَالْ لَيْهُمْ: «أَمْشُوا رُوغُوا الْبَلَدْ وَ أَكْتُبُوا رَسِمْهَا وَ قَبُّلُوا لَيِّ هِنِي. وَ أَنَا نِسَوِّي أَمْ عِيَيْدَاتْ قِدَّامْ اللّٰهْ هِنِي فِي شِيلَوْه أَشَانْ نَعَرْفُوا الْقِسِمْ لِأَيِّ قَبِيلَةْ.» 9 وَ الرُّجَالْ دَوْل مَشَوْا شَقَّوْا الْبَلَدْ وَ كَتَبَوْا رَسِمْ الْحِلَّالْ حَسَبْ السَّبْعَةْ قِسِمْ. وَ قَبَّلَوْا لِيَشُوعْ فِي الْفَرِيقْ فِي شِيلَوْه. 10 وَ يَشُوعْ سَوَّى لَيْهُمْ أَمْ عِيَيْدَاتْ قِدَّامْ اللّٰهْ فِي شِيلَوْه. وَ بَيْدَا، يَشُوعْ قَسَّمْ الْبَلَدْ لِبَنِي إِسْرَائِيلْ حَسَبْ الْقِسِمْ الْوَقَعْ لِأَيِّ قَبِيلَةْ.
قِسِم قبيلة بَنْيَامِين
11 وَ الْقِسِمْ الْأَوَّلْ أَنْطَوْه لِقَبِيلَةْ بَنْيَامِينْ حَسَبْ خُشُومْ بُيُوتْهُمْ. وَ التُّرَابْ اللِّقَوْه قَاعِدْ أَمْبَيْن تُرَابْ قَبِيلَةْ يَهُوذَا وَ تُرَابْ ذُرِّيَّةْ يُوسُفْ. 12 وَ مِنْ جِيهَةْ الْمُنْشَاقْ، حُدُودْهُمْ يَمْشُوا مِنْ بَحَرْ الْأُرْدُنْ لَحَدِّي الدِّلَّيَّةْ هَنَا أَرِيحَا فِي الْمُنْشَاقْ وَ لَحَدِّي بَلَدْ الْجِبَالْ الْفِي الْغَرِبْ وَ يَقِيفُوا فِي صَحَرَاء بَيْت آوَنْ. 13 وَ مِنْ الْبَكَانْ دَا، الْحُدُودْ يَمْشُوا لَحَدِّي لُوزْ وَ يِعَدِّي جَنْب الدِّلَّيَّةْ الْفِي جُنُوبْ لُوزْ يَعْنِي بَيْت إِيلْ. وَ الْحُدُودْ يِدَّلَّوْا عَلَيْ عَطَرُوتْ أَدَّارْ وَ يَمْشُوا عَلَيْ الْجَبَلْ الْقَاعِدْ جُنُوبْ مِنْ بَيْت حُرُونْ التِّحِتْ.
14 وَ الْحُدُودْ يِقَبُّلُوا عَلَيْ الْغَرِبْ وَ يَمْشُوا عَلَيْ الْجُنُوبْ مِنْ الْجَبَلْ الْمُقَابِلْ بَيْت حُرُونْ. وَ يَمْشُوا لِقَرْيَةْ بَعَلْ يَعْنِي قَرْيَةْ يَعَرِيمْ الْهِي حِلَّةْ هِنْت قَبِيلَةْ يَهُوذَا. وَ دَوْل الْحُدُودْ مِنْ جِيهَةْ الْغَرِبْ.
15 وَ مِنْ جِيهَةْ الْجُنُوبْ حُدُودْهُمْ يَبْدَوْا مِنْ قَرْيَةْ يَعَرِيمْ وَ يَمْشُوا عَلَيْ الْغَرِبْ لَحَدِّي عَيْن نِفْتُوحْ. 16 وَ الْحُدُودْ يَمْشُوا طَرَفْ الْجَبَلْ الْمُقَابِلْ وَادِي بَنِي هِنُّومْ الْقَاعِدْ مُنْشَاقْ لِوَادِي رَفَايِينْ. وَ الْحُدُودْ يَمْشُوا مِنْ وَادِي بَنِي هِنُّومْ بِالدِّلَّيَّةْ الْجُنُوبِيِّةْ هَنَا جَبَلْ الْيَبُوسِيِّينْ وَ يِدَّلَّوْا عَلَيْ عَيْن رُوقِلْ. 17 وَ الْحُدُودْ يِقَبُّلُوا مُنْشَاقْ لَحَدِّي عَيْن شَمْس وَ لَحَدِّي قَلِيلُوتْ الْمُقَابِلَةْ الْقَوْز هَنَا الْأَدُومِيمْ. وَ الْحُدُودْ يَمْشُوا عَلَيْ الْحَجَرْ هَنَا بُوهَنْ وِلَيْد رَأُوبِينْ. 18 وَ الْحُدُودْ يِعَدُّوا بِالدِّلَّيَّةْ التِّدَلِّي فِي وَادِي الْأُرْدُنْ وَ يَمْشُوا عَلَيْ الْجُنُوبْ فِي وَادِي الْأُرْدُنْ. 19 وَ الْحُدُودْ يِعَدُّوا عَلَيْ مُنْشَاقْ لِلدِّلَّيَّةْ هَنَا بَيْت حُقْلَةْ وَ يَمْشُوا لَحَدِّي مُنْشَاقْ لِلْبَحَرْ الْمَيِّتْ بَكَانْ الْيُصُبّ فَوْقَهْ بَحَرْ الْأُرْدُنْ. وَ دَوْل الْحُدُودْ مِنْ الْجُنُوبْ.
20 وَ الْحُدُودْ مِنْ صَبَاحْ هُو بَحَرْ الْأُرْدُنْ. وَ دَا بَسْ أَرْض وَرَثَةْ هَنَا قَبِيلَةْ بَنْيَامِينْ حَسَبْ خُشُومْ بُيُوتْهُمْ بِحُدُودْهُمْ مِنْ كُلِّ جِيهَةْ.
21 وَ الْمُدُنْ هَنَا قَبِيلَةْ بَنْيَامِينْ حَسَبْ خُشُومْ بُيُوتْهُمْ هُمَّنْ أَرِيحَا وَ بَيْت حُقْلَةْ وَ عِمَقْ قَصِيصْ 22 وَ بَيْت عَرَبَةْ وَ صَمَرَايِمْ وَ بَيْت إِيلْ 23 وَ عَوِيمْ وَ فَارَةْ وَ عُفْرَةْ 24 وَ كَفَرْ عَمُّونَةْ وَ عُفْنِي وَ قَبَعْ. وَ بِالْجُمْلَةْ 12 مُدُنْ وَ الْحِلَّالْ التَّابْعِينْ لَيْهُمْ. 25 وَ بَتَّانْ قِبْعُونْ وَ الرَّامَةْ وَ بِيرُوتْ 26 وَ مِصْفَةْ وَ كَفِيرَةْ وَ مُصَّا 27 وَ رَاقِمْ وَ يِرْفِيلْ وَ تَرَالَةْ 28 وَ صِيلَعْ وَ أَلِفْ وَ مَدِينَةْ الْيَبُوسِيِّينْ يَعْنِي أُورُشَلِيمْ وَ قِبَيْعَةْ وَ قَرْيَةْ يَعَرِيمْ. وَ بِالْجُمْلَةْ 14 مُدُنْ وَ حِلَّالْهُمْ التَّابْعِينْ لَيْهُمْ. وَ دَا كُلَّ أَرْض وَرَثَةْ هِنْت قَبِيلَةْ بَنْيَامِينْ حَسَبْ خُشُومْ بُيُوتْهُمْ.
Andaga d’a a b’rawat ki togina mandjaf ma arîd’a
1 Kid’a Israel-lâ a hlambasa dad’a, a tok tazi avo Silo, a ve zlub’u d’a ngaf tad’a kua kolâ. 2 Andjafâ Israel-lâ ma ar bei hum ambasa djonina ni kid’iziya. 3 Josue mi de mi Israel-lâ ala: Agi kagagi hina ndje ni, ni mindja ba, agi mba hlagi ambas sa Ma didina Alona habuyogi ngolona mi hagizid’a ge? 4 Agi managi suma ad’u andjafâ hindi hindi; an mba ni sunuziya. Azi mba i nguï tita yam ambasa, a mba ngat yam b’rau mazid’a. Bugola, a mba hulongî gevenu. 5 Azi mba b’rawat kä ad’u kid’iziya. Suma hi Juda-na a mba ar kaka abo ma sutna, suma hi Josef-fâ a mba ar kaka ir haga mazid’a abo ma norâ mi. 6 Agiya, agi i walagi ambasa kä ad’u kid’iziya, agi b’irigizi kä kur mbaktumba, agi mbeyendjï ka hî. An mba ni le togina kagi avok Ma didina Alo meina.
7 Wani suma hi Levi-na a mba fe b’raud’a adigagi d’i, kayam sun nda ngat buzuna hi Ma didinid’a ni djo mazina. Andjafâ hi Gad-na, andjafâ hi Ruben-na kabo andjafâ hi Manase-na, Moise azongâ hi Ma didinina mi haziya wa djo mazina sä abo alum ma Jurdê-na woi hî abo ma yorogona da’.
8 Kid’a sum ndazina a tchol á id’id’a, Josue mi hazi vuna ala: Agi igiya, agi tid’igi yam ambasa, agi ngagiziya, agi mbeyegï gevenu. Bugola, an mba ni le togina kagi avok Ma didina avo Silo.
9 Sum ndazina a tchol a i kur ambasa, a b’irid’î kä kur mbaktumba, a walat kä kid’iziya ad’u azì ma nglona. A hulongî gen Josue kur kangâ avo Silo. 10 Josue mi le togina kazi avo Silo avok Ma didina, mi b’rau ambasa aduk Israel-lâ, nge nge pî mi fe b’rau mamba.
Andagad’a hi Benjamin-nda
11 A handagad’a mandjafâ hi Benjamin-na ad’u adezezi ad’u adezezi ki togina. Haga mazid’a ti hleï aduk andagad’a hi suma Juda-nid’a ki d’a hi suma hi Josef-fîd’a. 12 Haga mazid’a abo ma norîd’a, ti hleï avun alum ma Jurdê-na, ti kal Jeriko abo ma norâ, ti djak akulo yam ahinad’a abo ma fladegena, ti i ndeza woi hur ful ma Bet-Aven-na. 13 Ti tcholï kolâ, ti i Lus, ti hleï gen Lus sa a yat ala Betel-la abo ma sutna, ti i sulugot kä Atarot-Adar yam ahina d’a Bet-Horon-nda kä ata yima ligitimid’a abot ma yorogona. 14 Ti hleï abo ma fladegena, ti kal ti i kongî abo ma sutna, ti i ndeza woi Kiriyat-Bäl la a yat ala Kiriyat-Jarim-mba, nazì ma ngolâ handjafâ hi Juda-na. Wana ni haga d’a abo ma fladegenid’a.
15 Haga d’a abo ma sutnid’a, ti tinï ad’ud’a ata Kiriyat-Jarim vunat ma dabid’a, ti i ndeza woi abo ma fladegena, ti kal gak ti ndeza woi avun mbiyo ma lau ma Neftowa-na. 16 Ti sulugot kä avun dabid’a hahina d’a ngagad’a yam hor ra Bet-Hinom-mba d’ara, ti hleï kur hor ra Refa-d’a abo ma norâ, ti kal ti i kur hor ra Hinom-mba avo Jebus abo ma sutna, ti kal gak ti i En-Rogel. 17 Ti kal ti i abo ma norâ, ti ndeza woi En-Semes, ti kal ti i Gelilot ta ngagad’a yam yima djak i Adumim-ma. Ti sulugot kä yam ahina d’a Bohan Ruben goroma mi tinita. 18 Ti kal ti i Araba abo ma norâ, ti sulugot kä Araba. 19 Ti kal gak ti i abo ma norâ hi Bet-Hogla-na, ti kal ndeza woi avun apo d’a Matna vunat ma mi ndeza kä woi kur alum ma Jurdê-na abom ma sutnina. Wana ni haga d’a abo ma sutnid’a. 20 Haga d’a abo ma yorogonid’a, ti dabï navun alum ma Jurdê-na.
Wana nandaga d’a a hat djona mandjafâ hi Benjamin-na ad’u adezezi ad’u adezezi ki haga mat ta abo ma lara ge peta.
21 Azì ma nglo ma a hum mandjafâ hi Benjamin ma ad’u adezezi ad’u adezezina ba wana: Jeriko, Bet-Hogla, Emek-Kesis, 22 Bet-Araba, Semarayim, Betel, 23 Avim, Para, Ofra, 24 Kefar-Amona, Ofni ki Geba. Azì ma nglona ni dogo yam mbà kazì mazi ma gureina mi. 25 Gabawon, Rama, Bërot, 26 Mispe, Kefira, Mosa, 27 Rekem, Jirpel, Tarala, 28 Sela, Elef, Jebus sa a yat ala Jerusalem-mba, Gibeya ki Kiriyat. Azì ma nglona ni dogo yam fid’i kazì mazi ma gureina mi.
Wana nandaga d’a a hat djona mandjafâ hi Benjamin-na ad’u adezezi ad’u adezezid’a.