اللّه يبدِّل الرُعْيان الهوانين
1 وَ دَاهُو كَلَامْ اللّٰهْ: «الْعَذَابْ لِكُبَارَاتْ شَعَبِي الْمِثِلْ رُعْيَانْ هَوَانِينْ. يِشَتُّتُوا وَ يِدَمُّرُوا شَعَبِي الْمِثِلْ غَنَمْ.» 2 وَ فِي شَانْ دَا، دَاهُو اللّٰهْ إِلٰـهْ بَنِي إِسْرَائِيلْ حَجَّى كَلَامْ بُخُصّ كُبَارَاتْ شَعَبَهْ الْيَسْرَحَوْا بَيْهُمْ. هُو قَالْ: «يَا الْكُبَارَاتْ! إِنْتُو بَسْ طَرَدْتُوا شَعَبِي وَ شَتَّتُّوهُمْ وَ مَا خَطَّيْتُوا بَالْكُو فَوْقهُمْ. وَ فِي شَانْ دَا، أَنَا نُخُطّ بَالِي فَوْقكُو وَ نِعَاقِبْكُو بِعَمَلْكُو الْفَسِلْ. وَ دَا كَلَامْ اللّٰهْ. 3 وَ أَنَا ذَاتِي نِلِمّ شَعَبِي الْفَضَّلَوْا وَ نِجِيبْهُمْ مِنْ كُلَّ الْبُلْدَانْ الْأَنَا شَتَّتُّهُمْ فَوْقهُمْ. وَ مِثِلْ الْغَنَمْ، نِجِيبْهُمْ فِي مَرْعَاهُمْ وَ هُمَّنْ يَلْدَوْا وَ يَبْقَوْا كَتِيرِينْ. 4 وَ أَنَا نُخُطّ فَوْقهُمْ رُعْيَانْ عَدِيلِينْ الْيَسْرَحَوْا بَيْهُمْ عَدِيلْ. وَ هُمَّنْ مَا يَخَافَوْا بَتَّانْ وَ لَا يِبَرْجُلُوا وَ وَاحِدْ مِنْهُمْ كُلَ مَا يِوَدِّرْ.» وَ دَا كَلَامْ اللّٰهْ.

5 وَ دَاهُو كَلَامْ اللّٰهْ:
«أَكِيدْ يَجِي يَوْم وَاحِدْ،
أَنَا نِقَوِّمْ نَادُمْ صَالِحْ مِنْ ذُرِّيَّةْ دَاوُدْ
مِثِلْ بِذْرَةْ.
وَ النَّادُمْ دَا،
أَنَا بَسْ نِدَرِّجَهْ مَلِكْ
وَ هُو يَحْكِمْ بِحِكْمَةْ
وَ يِجِيبْ الْحَقّ وَ الْعَدَالَةْ فِي الْبَلَدْ.
6 وَ فِي وَكِتْ حُكْمَهْ،
بَنِي يَهُوذَا يَلْقَوْا النَّجَاةْ
وَ بَنِي إِسْرَائِيلْ يَسْكُنُوا بِأَمَانْ.
وَ دَاهُو الْأُسُمْ الْيِسَمُّوهْ بَيَّهْ،
اللّٰهْ هُو بَسْ الْيِجِيبْ لَيْنَا الْعَدَالَةْ.»

7 وَ دَاهُو كَلَامْ اللّٰهْ: «زَمَانْ النَّاسْ قَاعِدِينْ يَحَلْفُوا بِاللّٰهْ الْحَيّ، هُو الْمَرَقْ بَنِي إِسْرَائِيلْ مِنْ مَصِرْ. وَ لَاكِنْ يَجِي يَوْم وَاحِدْ، 8 هُمَّنْ يِبَدُّلُوا حَلِيفِتْهُمْ وَ يَحَلْفُوا بِاللّٰهْ الْحَيّ، هُو الْمَرَقْ ذُرِّيَّةْ بَنِي إِسْرَائِيلْ مِنْ بَلَدْ الْمُنْشَاقْ وَ مِنْ كُلَّ الْبُلْدَانْ الْهُو شَتَّتَاهُمْ فَوْقهُمْ. وَ قَبَّلَاهُمْ فِي بَلَدْهُمْ وَ هُمَّنْ يَسْكُنُوا فَوْقهَا بَتَّانْ.»
الأنبياء و رجال الدين أنّجّسوا
9 وَ فِي الْأَنْبِيَاء دَوْل، إِرْمِيَا قَالْ:
«قَلْبِي أَنْقَطَعْ فِي دَاخِلِي
وَ كُلَّ عُضَامِي مَاعَوْا.
وَ بِقِيتْ مِثِلْ السَّكْرَانْ
أَوْ مِثِلْ نَادُمْ الْمَرِيسَةْ فَاتَتْ قُدُرْتَهْ.
وَ دَا فِي شَانْ اللّٰهْ
وَ فِي شَانْ كَلَامَهْ الْمُقَدَّسْ.
10 أَشَانْ الْبَلَدْ مَلَانَةْ
بِنَاسْ الْيِسَوُّوا الزِّنَى.
وَ الْبَلَدْ بِقَتْ جَفَافْ بِسَبَبْ اللَّعَنَةْ
وَ بَكَانَاتْ السَّرْحَةْ يِبْسَوْا.
وَ نِيِّتْهُمْ إِلَّا يِسَوُّوا الْفَسَالَةْ
وَ عِنْدُهُمْ الْقُدْرَةْ لِيِسَوُّوا الظُّلُمْ بَسْ.»

11 وَ دَاهُو كَلَامْ اللّٰهْ:
«الْأَنْبِيَاء وَ رُجَالْ الدِّينْ
كُلُّهُمْ أَنَّجَّسَوْا
لَحَدِّي فِي بَيْتِي الْمُقَدَّسْ كُلَ
أَنَا لِقِيتْ عَلَامَةْ فَسَالِتْهُمْ.
12 وَ خَلَاصْ بَيْدَا، دَرِبْهُمْ يَبْقَى أَمْ ظَحَلَوْطَةْ
وَ هُمَّنْ يِدَّقَّشَوْا فِي الضَّلَامْ وَ يَقَعَوْا.
وَ أَنَا نِجِيبْ فَوْقهُمْ الْفَسَالَةْ
فِي يَوْم عِقَابْهُمْ.»
وَ دَا كَلَامْ اللّٰهْ.

13 زَمَانْ، فِي أَنْبِيَاء مَدِينَةْ السَّامِرَةْ،
أَنَا شِفْت شَيّءْ مَكْرُوهْ.
هُمَّنْ أَتْنَبَّأَوْا بِإِلٰـهْ بَعَلْ
وَ لِشَعَبِي بَنِي إِسْرَائِيلْ،
مَرَقَوْهُمْ مِنْ الدَّرِبْ الْعَدِيلْ.
14 وَ لَاكِنْ فِي أَنْبِيَاء مَدِينَةْ الْقُدُسْ،
أَنَا شِفْت شَيّءْ مُحَرَّمْ زِيَادَةْ.
هُمَّنْ قَاعِدِينْ يِسَوُّوا الزِّنَى
وَ حَيَاتْهُمْ كُلَّهَا غَشّ.
وَ يِشَجُّعُوا النَّاسْ
الْيِسَوُّوا الْفَسَالَةْ
أَشَانْ وَاحِدْ مِنْهُمْ كُلَ
مَا يِقَبِّلْ مِنْ فَسَالْتَهْ.
وَ كُلُّهُمْ نِشِيفْهُمْ
مِثِلْ نَاسْ سَدُومْ الْفَسْلِينْ.
وَ سُكَّانْ مَدِينَةْ الْقُدُسْ نِشِيفْهُمْ
مِثِلْ نَاسْ عَمُورَةْ الْهَوَانِينْ.

15 وَ فِي شَانْ دَا، دَاهُو اللّٰهْ الْقَادِرْ حَجَّى كَلَامْ بُخُصّ الْأَنْبِيَاء دَوْل. هُو قَالْ:
«أَكِيدْ أَنَا نِأَكِّلْهُمْ الْحَمْضَلْ
وَ نَزْقِيهُمْ أَلْمِي مُسَمَّمْ.
أَشَانْ بِأَنْبِيَاء مَدِينَةْ الْقُدُسْ دَوْل بَسْ
النَّجَاسَةْ دَخَلَتْ فِي الْبَلَدْ دِي وَ مَلَتْهَا.»
زعل اللّه ضِدّ الأنبياء
16 وَ دَاهُو اللّٰهْ الْقَادِرْ قَالْ:
«مَا تَسْمَعَوْا كَلَامْ الْأَنْبِيَاء
الْيِتْنَبَّأَوْا لَيْكُو.
هُمَّنْ يُغُشُّوكُو
وَ يِبَلُّغُوا لَيْكُو رُؤْيَةْ الْجَايَةْ مِنْ نُفُوسْهُمْ
وَ لَاكِنْ مَا جَايَةْ مِنِّي أَنَا اللّٰهْ.
17 بِكِدِبْ، هُمَّنْ يُقُولُوا لِلنَّاسْ الْيَنْكُرُونِي:
‹اللّٰهْ قَالْ إِنْتُو تَلْقَوْا السَّلَامْ.›
وَ بِغَشّ، يُقُولُوا لِأَيِّ وَاحِدْ الْيِقَوِّي رَاسَهْ:
‹الْفَسَالَةْ دِي مَا تَجِي لَيْك.›
18 وَ الْأَنْبِيَاء دَوْل، مَا فِي نَادُمْ مِنْهُمْ
الْحِضِرْ فِي مَجْلَسِي فِي السَّمَاءْ
لِيِشِيفْ وَ يَسْمَعْ كَلَامِي أَنَا اللّٰهْ
وَ يَحْفَضْ الْكَلَامْ الْهُو سِمْعَهْ.»

19 وَ إِرْمِيَا قَالْ:
«دَاهُو غَضَبْ اللّٰهْ قَمَّتْ
مِثِلْ أَمْ زَوْبَعَانَةْ.
وَ رِيحْ شَدِيدَةْ هَجَّتْ
وَ تُدُورْ فِي رُوسَيْ الْعَاصِيِينْ.
20 وَ غَضَبْ اللّٰهْ مَا يَقِيفْ
لَحَدِّي يِحَقِّقْ نِيّتَهْ الْهُو شَالْهَا.
وَ فِي الأَخِيرْ،
تَفْهَمَوْا الشَّيّءْ دَا عَدِيلْ.»

21 وَ اللّٰهْ قَالْ:
«الْأَنْبِيَاء دَوْل، أَنَا مَا رَسَّلْتُهُمْ
وَ لَاكِنْ هُمَّنْ جَرَوْا لَيْكُو.
وَ أَنَا مَا حَجَّيْت لَيْهُمْ كُلَ
وَ لَاكِنْ هُمَّنْ قَاعِدِينْ يِتْنَبَّأَوْا.
22 وَ كَنْ أَوَّلْ حِضْرَوْا فِي مَجْلَسِي،
هُمَّنْ يَقْدَرَوْا يِخَبُّرُوا شَعَبِي بِكَلَامِي.
وَ يِقَبُّلُوهُمْ
مِنْ دَرِبْهُمْ الْهَوَانْ
وَ يِرَجُّعُوهُمْ
مِنْ عَمَلْهُمْ الْفَسِلْ.»
اللّه قاعد في كل بكان
23 «أَنَا مَا الْإِلٰـهْ الْيِشِيفْ قَرِيبْ بَسْ
وَ لَاكِنْ أَنَا الْإِلٰـهْ الْيِشِيفْ بَعِيدْ كُلَ.
وَ دَا كَلَامْ اللّٰهْ.
24 وَ هَلْ فِي إِنْسَانْ الْيِلَّبَّدْ فِي بَكَانْ
وَ أَنَا مَا نِشِيفَهْ وَلَّا؟
وَ دَا كَلَامْ اللّٰهْ.
هَلْ أَنَا مَا نَمْلَا
السَّمَاوَاتْ وَ الْأَرْض وَلَّا؟»
وَ دَا كَلَامْ اللّٰهْ.
اللّه يقُمّ ضِدّ الأنبياء
25 «أَنَا نَسْمَعْ كَلَامْ الْأَنْبِيَاء دَوْل الْيِتْنَبَّأَوْا بِكِدِبْ بِأُسْمِي وَ يُقُولُوا: ‹أَنَا رِئِيتْ! أَنَا رِئِيتْ!› 26 وَ الْأَنْبِيَاء الْكَدَّابِينْ دَوْل يِتْنَبَّأَوْا لِمَتَى؟ وَ هَلْ هُمَّنْ عِنْدُهُمْ نِيَّةْ فَسْلَةْ فِي قُلُوبْهُمْ وَلَّا؟ أَيْوَى، الْكِدِبْ دَا جَايِ مِنْ فِكِرْهُمْ الْغَشَّاشْ بَسْ. 27 وَ بِرُؤْيِتْهُمْ الْيِحَجُّوا بَيْهَا أَمْبَيْنَاتْهُمْ، هُمَّنْ يَحْسُبُوا لِشَعَبِي يِنَسُّوهُمْ أُسْمِي. وَ دَا، مِثِلْ جُدُودْهُمْ التَّابَعَوْا إِلٰـهْ بَعَلْ وَ نِسَوْا أُسْمِي. 28 خَلِّي النَّبِي الْعِنْدَهْ رُؤْيَةْ يِحَجِّي بِرُؤْيِتَهْ. وَ لَاكِنْ الْعِنْدَهْ كَلَامِي أَنَا، خَلِّي يِحَجِّي كَلَامِي بِأَمَانْ. أَشَانْ الْقَشّ وَ الْقَنَادِيلْ مَا سَوَا.» وَ دَا كَلَامْ اللّٰهْ.
29 «وَ كَلَامِي هُو مِثِلْ نَارْ
وَ مِثِلْ مِطْرَقَةْ التِّكَسِّرْ الْحَجَرْ.»
وَ دَا كَلَامْ اللّٰهْ.

30 وَ دَاهُو كَلَامْ اللّٰهْ: «هَسَّعْ دَا، نُقُمّ ضِدّ الْأَنْبِيَاء الْيَسُرْقُوا الْكَلَامْ الْوَاحِدْ مِنْ الْآخَرْ وَ يُقُولُوا دَا كَلَامِي أَنَا اللّٰهْ. 31 وَ نُقُمّ ضِدّ الْأَنْبِيَاء اللِّسَانْهُمْ يُقُولْ كَلَامْ كِدِبْ وَ يُقُولُوا الْكَلَامْ دَا جَايِ مِنِّي أَنَا. وَ دَا كَلَامْ اللّٰهْ. 32 وَ نُقُمّ ضِدّ الْأَنْبِيَاء الْيِحَجُّوا بِرُؤْيَةْ كِدِبْ لِيِوَدُّرُوا شَعَبِي بِغَشُّهُمْ وَ كِدِبْهُمْ. وَ دَا كَلَامْ اللّٰهْ. أَنَا مَا رَسَّلْتُهُمْ وَ لَا أَمَرْتُهُمْ بِشَيّءْ. وَ هُمَّنْ أَبَداً مَا يَنْفَعَوْا الشَّعَبْ دَا.» وَ دَا كَلَامْ اللّٰهْ.
كلام اللّه بِقي تقيل للشعب
33 اللّٰهْ حَجَّى لِإِرْمِيَا وَ قَالْ: «أَكُونْ نَبِي أَوْ رَاجِلْ دِينْ أَوْ نَادُمْ مِنْ الشَّعَبْ يَسْأَلَكْ وَ يُقُولْ: ‹شُنُو بَتَّانْ التَّقَلَةْ الْيُخُطَّهَا فَوْقنَا اللّٰهْ؟› خَلَاصْ، إِنْتَ رُدّ لَيَّهْ وَ قُولْ: ‹دَاهُو كَلَامْ اللّٰهْ: ”إِنْتُو بَسْ التَّقَلَةْ وَ أَنَا اللّٰهْ نَزْقُلْكُو!“› 34 وَ أَكُونْ نَبِي أَوْ رَاجِلْ دِينْ أَوْ نَادُمْ مِنْ الشَّعَبْ يَشْكِي وَ يُقُولْ: ‹تَقَلَةْ اللّٰهْ فَوْقنَا!› خَلَاصْ، أَنَا نِعَاقِبْ النَّادُمْ دَا وَ عَايِلْتَهْ. 35 وَ دَاهُو الْكَلَامْ الْوَاجِبْ تُقُولُوهْ أَمْبَيْنَاتْكُو الْوَاحِدْ لِلْآخَرْ: ‹شُنُو رَدّ اللّٰهْ؟ شُنُو اللّٰهْ كَلَّمْ؟› 36 وَ لَاكِنْ أَبَداً مَا تَشْكُوا وَ تُقُولُوا: ‹تَقَلَةْ اللّٰهْ فَوْقنَا.› وَ هَلْ كَلَامْ اللّٰهْ تَقِيلْ لِلنَّاسْ وَلَّا؟ لَا! إِنْتُو بَسْ قَاعِدِينْ تِغَيُّرُوا كَلَامْ الْإِلٰـهْ الْحَيّ، اللّٰهْ الْقَادِرْ، إِلٰـهْنَا.
37 «وَ دَاهُو الْكَلَامْ الْوَاجِبْ تُقُولَهْ لِلنَّبِي: ‹شُنُو رَدّ اللّٰهْ؟ شُنُو اللّٰهْ كَلَّمْ؟› 38 وَ لَاكِنْ إِنْتُو قُلْتُوا: ‹تَقَلَةْ اللّٰهْ فَوْقنَا› وَ دَا الْكَلَامْ الْأَنَا دَحَرْتُكُو مَا تُقُولُوهْ. وَ فِي شَانْ دَا، دَاهُو أَنَا اللّٰهْ قُلْت: 39 ‹إِنْتُو بَسْ التَّقَلَةْ. وَ أَكِيدْ أَنَا نِشِيلْكُو وَ نَزْقُلْكُو بَعِيدْ مِنِّي، إِنْتُو وَ الْمَدِينَةْ الْأَنْطَيْتهَا لَيْكُو إِنْتُو وَ لِجُدُودْكُو. 40 وَ نِجِيبْ الْعَيْب الْيَقْعُدْ فَوْقكُو دَايْماً وَ قِلَّةْ الشَّرَفْ الْمَا تِنَّسِي إِلَى الْأَبَدْ.›»
Suma pol suma tchona kamul ma suta
1 Ma didina mi dala: Ni zla d’a hohoud’a yam suma pol suma tcho suma a nga pol tumiyô mana a nga b’lagazi woi a nga ndjoyôzi woina. 2 Kayam ndata, an Ma didina Alona hi Israel-lîna, nga ni de mi suma a nga pol sum manina ala: Agi ndjoyôgi tumiyô mana woyo, agi arazi á vit teyo, agi tinigi nga humagi kazi d’i. Gola! An nga ni mba á ngobogi yam sun nda asa’at ta agi lata! An Ma didina ni de na!
3 An mba ni togï tumiyô mana ad’uzi d’a ara kur ambas sa lara ge d’a an digizi woi kuad’a, an mba ni togozi kur kangâ mazina; a mba vut ablaud’a, a mba zul ndjondjoî mi. 4 An mba ni tin suma pol suma dingâ kazi á poloziya. Tumiyô mana a mba le mandar roze a mba zlak kuo mi, tu mba mi ba woi adigazi d’uo mi. An Ma didina ni de na.

5 Ma didina mi dala:
An mba ni tchol ki sama d’ingêrâ ad’u andjafâ hi David-na.
Mba mi tamula, mba mi i avogovogo,
mba mi ka sariya d’a d’ingêra,
mba mi le sun nda irata kur ambasa mi.
6 Kur atchogoi mamba mba mi sut suma Juda-na.
Israel-lâ a mba kak ki halasa,
a mba yum ala: Ma didina ni d’ingêr meid’a.

7 Ma didina mi dala: Kayam ndata, burâ nga mi mba, sa mba mi gun tam ala: An gun tan ki Ma didin ma bei matna ma buzugï Israel-lâ woi kur ambas sa Ezipte-d’ina d’uo d’a. 8 Wani mba mi gun tam ala: An gun tan ki Ma didin ma bei matna ma mi hulong mi yoï andjafâ hi Israel-lâ woi kur ambas sa abo ma norîd’a kur ambas sa lara ge pet ta mam ndjoyôzi woi kuad’a tala a kak kur ambas mazid’a na.
Suma djok vun suma a ndak kuo na
9 Wana ni zla d’a Jeremi mi dat yam suma djok vunid’a:

Hurun b’lak kurun krovo,
asogon pet nga mi zlaga.
An mbut ni d’igi sama mi gurut ki sümina na,
d’igi sama mi hle titigir abo süm guguzlud’ina na
yam Ma didina,
yam zla mam mba yed’eta mi.
10 Suma le mizeuna a oî kur ambasa.
Kayam ndata, ambasa ti nga kur yor tad’a,
hat ma abagei hur fulîna mi so woi mi.
Kayam suma a nga b’at tazi á le tchod’a,
a ve tazi ad’enga ná le sun nda ata yat tuo d’a hol.
11 Ma didina mi dala:
Suma djok vuna ki suma ngat buzuna tazid’a a ni suma b’laka.
An fe sun mazi d’a asa’at ta azi lat kur gong mandid’a.
12 Kayam ndata, lovot mazid’a mba d’i kazi azlard’eid’a,
a mba tchuk kur nduvunda.
An mba zud’uziya, a mba puk kä,
kayam an mba ni mbazi ndaka kazi
kur biza d’a an mba ni mba á ngobozid’a.
Suma djok vun suma Jerusalem-ma a kal sum mazi suma Samari-na ki tchod’a
13 Ma didina mi dala:
An we sun nda ndjendjed’a aduk suma djok vun suma Samari-na,
kayam a nga djok vun Bäl leyo,
a vit man suma Israel-lâ woyo.
14 Wani an we sun nda ndjendje d’a kala
nga aduk suma djok vun suma Jerusalem-ma.
A nga le mizeuna,
a nga tit ni kur zla d’a kad’a,
a nga had’enga mi suma asa’atna,
a nga ar lovota mi sa tu
á hulongî woi kur sun mam mba asa’ata d’i.
Azi pet a mbut iran ni d’igi suma Sodom-ma na,
suma a nga kaka avo Jerusalem-ma
a mbut iran ni d’igi suma Gomor-râ na mi.
15 Ni kayam ndata ba,
Ma didin ma ad’engêm kal petna
mi de zlad’a yam suma djok vuna ala:
Gola! An mba ni hazi te ma aglarâ,
an mba ni hazi mbiyo ma tchi matna.
Ni yam suma djok vun suma Jerusalem-ma ba,
tchod’a ti b’rau woi kur ambas sa wana.
Suma djok vun suma ka zlad’a
16 Ma didin ma ad’engêm kal petna mi dala:
Ar agi humugi zla d’a suma djok vun ndazina a nga djogogizid’a d’i.
Azi dagi ni zla d’a hawa yaka,
azi dagi ni vama nde tam mbei irazi
kur djib’er mazid’ina,
nga ni zla d’a ndeï avunan an-nda d’i.
17 A nga de mi suma a golon isâ bei mandarâ ba ala:
Ma didina mi dala: Agi mba kagagi ki halasa,
a nga de mi suma a nga tit kur djib’er mazi
d’a yam mba ad’eng nga kuruzi krovod’ina ala:
Ndak tu pî mba d’i fei d’i!
18 Wani ni nge adigazi ba,
mi kak ata yima an nga ni de d’alîna ge?
Ni nge ba, mi we d’oze mi hum zla
d’a an Ma didina ni data ge?
Ni nge ba, mi tin humam mi hum zla manda
mi wat ad’ut djivid’a ge?

19 Jeremi mi dala: Gola! Babar ma ngolâ nga mi djïya.
Nayî ma bibiliuna hi Ma didinina,
mi nga mi sir yam suma asa’atna.
20 Ma didina mba mi i avogovok kayî mama
gak mi ndak vun ahle suma mam ngazi kuruma pet.
Kur bur ma dabid’a agi mba wazi ad’uzi tetet.

21 Ma didina mi dala:
An sun nga suma djok vun ndazina d’i,
wani azi nga ringâ;
an dazi nga zla tu d’i,
wani azi nga djok vuna mi suma.
22 Ladjï azi kak ata yi man ma de d’alâ ni,
azi ndak á de zla man nda an data mi sum mana,
azi ndak á hulongôzï woi kur tit mazi d’a tchod’a
ki sun mazi d’a asa’at ta azi lata mi.
Ma didina mi nga ata yina pet
23 Ma didina mi dala:
An nAlo ma gona,
an nAlo ma sä deina mi d’uo zu?
24 Ma didina mi de kua ala:
Na ni sama mi ndak á ngei tam ata yima bei an wuma nga zu?
An ni oî nga hur akulod’a,
an ni oî nga yam andagad’a mi d’uo zu?
Ar agi ndjagagi asuna ki ir awuna d’i
25 Ma didina mi dala: An hum zla d’a suma djok vun ndazina a nga djogota. A nga djok vun ma ka zlad’a ala: Adïd’a dan na, adïd’a dan na. 26 Suma djok vun ndazina a mba kak ki djib’er ra djok vun ma ka zlad’a ki djok vun ma mbut ir ma kuruzi krovona hina gak mindja ge? 27 Azi hal á maran simiyên ndei ir sum mana kadï mazi d’a de d’a azi nga vat ad’ut mi tazid’a d’igi abuyozi ngolo a maran simiyên ndei yam Bäl na mi. 28 Ma didina mi dala: Ma djok vun ma adïd’a duma, ar mi ve nad’u adï mamba hol! Wani ma mi nga ki zla mandina, ar mi dat tei ata lovod’od’u!

Ar agi ndjagagi asuna ki ir awuna d’i!
29 Zla manda ni d’igi akud’a na,
ti ni d’igi marto d’a ad’eng nga
ti to ahinad’a woid’a na mi d’uo zu?
An Ma didina ni de na!

30 Ma didina mi dala: Kayam ndata, an nga ni ngop suma djok vun suma a nga kul zla manda aduk tazina. 31 An nga ni ngop suma djok vun suma a nga de zlad’a ki vunazi ala an de na na. 32 An nga ni ngop suma djok vun suma a nga djok vun adï d’a ka zlad’a mi suma suma a nga vit sum mana woi ki zla mazi d’a kad’a ki lop ir mazid’ina. Wani an sunuzi nga d’i, ni hazi nga vun ndi, azi ndak á le vama djivi yam sum mana tu d’i. An Ma didina ni de na!
Zlad’a hi Ma didinid’a taneka zu?
33 Ma didina mi de mi Jeremi ala: Le sum ndazina d’oze ma djok vuna d’oze ma ngat buzuna, a djobong ala: Zla d’a aneka hi Ma didinid’a ni me ge ni, ang dazi ala: Zla d’a anek ndata ni agi tagid’a! Ma didina mi dala: An tchugugi woyo! 34 Le ma djok vuna d’oze ma ngat buzuna d’oze sama lara ma nga mi dala: Wana ni zla d’a aneka hi Ma didinid’a ni, an mba ni mba, ni ngobom ki sum mama pet. 35 Agi nge nge pî mba mi de mi ndrama d’oze mi wiyema ala: Ma didina mi hulong humba na na ge? Ma didina mi de na na ge? 36 Wani agi mba yagi zla d’a aneka hi Ma didinid’a ala: Wana ni zla d’a aneka hi Ma didinid’a d’uo d’a. Zla d’a aneka hi Ma didinid’a mba d’i arî zlad’a hi nge nge pî ki yamu, kayam agi b’lagagi zlad’a hAlo ma bei matna Ma didin ma ad’engêm kal petna, Alo meinid’a woyo. 37 Ang de mi ma djok vun máma ala: Ma didina mi hulong humba nana ge? Ma didina mi de nana ge? 38 Wani le agi dagi kua ala: Wana ni zla d’a aneka hi Ma didinid’a, bugol la an d’elegi ala: Agi dagi hina d’uo d’angû d’a ni, gagazi, an nga ni dagiya: 39 An mba ni maragi woi ki iran fafat, an mba ni tchugugi woi dei avoron zlapa kazì ma ngol ma an hagizi mi agi kabuyogi ngolona, 40 an mba ni tinigi ngul la bei dabid’a atagiya, an mba ni mbud’ugi zulona, ni zulo ma bei sa mi mar kam ba na.