1 جَوَابْ مِنِّي أَنَا بُولُسْ رَسُولْ عِيسَى الْمَسِيحْ بِإِذِنْ اللّٰهْ. وَ نَكْتِبْ لَيْكُو إِنْتُو الصَّالِحِينْ الْفِي حِلَّةْ أَفَسُسْ الثَّابْتِينْ فِي إِيمَانْكُو بِالْمَسِيحْ عِيسَى. 2 عَلَيْكُمْ السَّلَامْ وَ الرَّحْمَةْ مِنْ اللّٰهْ أَبُونَا وَ رَبِّنَا عِيسَى الْمَسِيحْ.
شُكُر لبركات اللّه
3 خَلِّي نَشْكُرُوا اللّٰهْ أَبُو رَبِّنَا عِيسَى الْمَسِيحْ. هُو بَارَكَانَا بِكُلَّ الْبَرَكَاتْ الرُّوحِيَّةْ الْفِي السَّمَاءْ أَشَانْ عَلَاقِتْنَا مَعَ الْمَسِيحْ. 4 قُبَّالْ بِدَايَةْ الدُّنْيَا، اللّٰهْ عَزَلَانَا فِي الْمَسِيحْ. بِسَبَبْ مَحَبِّتَهْ، هُو شَالْ نِيَّةْ أَشَانْ نَبْقَوْا خَاصِّينْ وَ نَحْضَرَوْا قِدَّامَهْ بَلَا أَيِّ عَيْب. 5 مِنْ أَوَّلْ، هُو قَدَّرْ لَيْنَا وَ شَالْ نِيَّةْ أَشَانْ نَبْقَوْا عِيَالَهْ بِوَاسِطَةْ عِيسَى الْمَسِيحْ. وَ دِي بَسْ نِيّتَهْ الْهُو رَضْيَانْ بَيْهَا. 6 خَلِّي نَشْكُرُوهْ فِي شَانْ نِعْمَتَهْ الْمَجِيدَةْ النَّزَّلَاهَا فَوْقنَا بِإِبْنَهْ الْيِحِبَّهْ. 7 إِبْنَهْ فَدَانَا بِدَمَّهْ وَ بَيَّهْ هُو، اللّٰهْ غَفَرْ لَيْنَا خَطَايَانَا. دِي بَسْ نِعْمَتَهْ الْعَظِيمَةْ 8 النَّزَّلَاهَا فَوْقنَا بِكَتَرَةْ.
وَ اللّٰهْ الْحَكِيمْ الْيَعَرِفْ كُلَّ شَيّءْ 9 بَيَّنْ لَيْنَا سِرّ هَنَا مُرَادْتَهْ الْهُو رَضْيَانْ بَيْهَا. وَ شَالْ نِيَّةْ لِيِتَمِّمْهَا فِي الْمَسِيحْ. 10 وَ دَاهُو هَدَفْ اللّٰهْ. فِي الْوَكِتْ الْهُو حَدَّدَهْ، هُو يِدَوْر يِلِمّ كُلَّ شَيّءْ الْفِي السَّمَاوَاتْ وَ كُلَّ شَيّءْ الْفِي الْأَرْض وَ يُخُطُّهُمْ تِحِتْ رَئِيسْ وَاحِدْ وَ هُو الْمَسِيحْ.
11 وَ بِعَلَاقِتْنَا مَعَ الْمَسِيحْ، اللّٰهْ جَعَلَانَا شَعَبَهْ الْيَلْقَوْا الْوَرَثَةْ. اللّٰهْ عَزَلَانَا مِنْ أَوَّلْ حَسَبْ نِظَامَهْ. هُو يِسَوِّي كُلَّ شَيّءْ حَسَبْ نِيّتَهْ وَ مُرَادْتَهْ. 12 وَ اللّٰهْ عَزَلَانَا أَنِحْنَ الْبِقِينَا الْأَوَّلَانِيِّينْ الْخَطَّيْنَا عَشَمْنَا فِي الْمَسِيحْ لِنَشْكُرُوهْ وَ نِمَجُّدُوهْ. 13 وَ إِنْتُو كُلَ، سِمِعْتُوا كَلَامْ الْحَقّ فِي بِشَارَةْ الْمَسِيحْ الْبَيْهَا نِجِيتُوا وَ بِقِيتُوا مُؤمِنِينْ بِالْمَسِيحْ. وَ بِسَبَبْ عَلَاقِتْكُو مَعَ الْمَسِيحْ، اللّٰهْ نَزَّلْ فَوْقكُو الرُّوحْ الْقُدُّوسْ الْوَاعَدَانَا بَيَّهْ وَ هُو مِثِلْ الْوَسِمْ الْاللّٰهْ خَطَّاهْ فَوْقكُو. 14 وَ الرُّوحْ الْقُدُّوسْ يِأَكِّدْ لَيْنَا كَدَرْ نَلْقَوْا قِسِمْنَا مِنْ الْوَرَثَةْ الْوَاعَدْ بَيْهَا شَعَبَهْ. وَ هُو يِأَكِّدْ لَيْنَا كَدَرْ نَلْقَوْا الْوَرَثَةْ دِي وَكِتْ نَجَاتْنَا بِقَتْ كَامِلَةْ. وَ أَشَانْ دَا، خَلِّي نِمَجُّدُوا عَظَمَةْ اللّٰهْ.
دُعا بُولُس للمُؤمِنين
15 وَ فِي شَانْ كُلَّ الْأَشْيَاءْ دَوْل، أَنَا نَشْكُرْ اللّٰهْ. أَيْوَى، مِنْ سِمِعْت كَدَرْ إِيمَانْكُو بِرَبِّنَا عِيسَى قَوِي وَ تِحِبُّوا كُلَّ الصَّالِحِينْ، 16 أَنَا قَاعِدْ نَشْكُرْ اللّٰهْ دَايْماً فِي شَانْكُو وَ نِفَكِّرْ لَيْكُو فِي أَيِّ وَكِتْ النِّصَلِّي. 17 وَ نَدْعِي اللّٰهْ أَبُونَا الْمَجِيدْ الرَّسَّلْ رَبِّنَا عِيسَى الْمَسِيحْ وَ نَسْأَلَهْ لَيْكُو كَدَرْ هُو يَنْطِيكُو بِالرُّوحْ الْقُدُّوسْ فِكِرْ عَدِيلْ وَ عِرْفَةْ أَشَانْ تَعَرْفُوا اللّٰهْ بِزِيَادَةْ. 18 خَلِّي نُورْ اللّٰهْ يَدْخُلْ فِي قُلُوبْكُو أَشَانْ تَفْهَمَوْا تَمَامْ الْعَشَمْ الْاللّٰهْ نَادَاكُو لِتَلْقَوْه وَ بَتَّانْ تَفْهَمَوْا كُبُرْ الْوَرَثَةْ الْمَجِيدَةْ الْقَاعِدَةْ فِي أُسْط الصَّالِحِينْ.
19 وَ تَعَرْفُوا قُدُرْتَهْ الْمَا عِنْدَهَا حَدّ الْقَاعِدَةْ تَخْدِمْ لَيْنَا أَنِحْنَ الْمُؤمِنِينْ. الْقُدْرَةْ دِي عَظِيمَةْ وَ هِي الْقُدْرَةْ 20 الْاللّٰهْ بَيَّنْهَا فِي الْمَسِيحْ وَكِتْ بَعَثَهْ مِنْ أُسْط الْمَيْتِينْ وَ رَفَعَهْ فَوْق فِي السَّمَاوَاتْ وَ قَعَّدَهْ فِي نُصَّهْ الزَّيْنَايْ. 21 الْمَسِيحْ قَاعِدْ فِي بَكَانْ عَالِي بِلْحَيْن مِنْ كُلَّ الْحُكَّامْ وَ الْكُبَارَاتْ وَ مِنْ كُلَّ شَيّءْ الْعِنْدَهْ قُدْرَةْ وَلَّا مُلُكْ. أُسْمَهْ عَالِي مِنْ كُلَّ أُسُمْ الْيَطْرُوهْ النَّاسْ، مَا فِي الدُّنْيَا بَسْ لَاكِنْ فِي الْآخِرَةْ كُلَ. 22 وَ اللّٰهْ خَطَّ كُلَّ شَيّءْ تِحِتْ مُلُكْ الْمَسِيحْ وَ جَعَلَهْ رَئِيسْ فِي كُلَّ شَيّءْ لِفَايْدَةْ أُمَّتَه. 23 وَ أُمَّتَه هِي مِثِلْ جِسْمَهْ وَ هِي مَلَانَةْ بِقُدْرَةْ الْمَسِيحْ وَ الْمَسِيحْ قُدُرْتَهْ تَمْلَا كُلَّ شَيّءْ.
Dep pa ged’a hi Paul-la
1 Ni an Paul ma a sunuma hi Jesus Christ-sâ kur minda hAlonid’a. An nga ni b’ir mbaktum mba wanda mi agi suma hAlona suma avo Efes suma d’engzeng suma zlapa tu ki Jesus Christ-sâ. 2 Ar Alona Abuya ki Salad’a Jesus Christ a vagi sumad’a ki b’leng nga halasa.
Djivi d’a Alona mi leizi yam Christ-sa
3 Ar ei gilei Alona Abu Saleina Jesus Christ ma mi b’e vunam kei zlapa tu ki Christ ki vun mam ma b’e ma lara ge pet ma sä akulona. 4 Mi manei zlapa tu ki Christ avok dei bei ad’u tinda hi duniyad’a, kayam ei kagei sum mama bei zlad’a kei ba avoromu. 5 Ni yam o mamba ba, mi nga hurum avok dei á mbud’i groma zlapa tu ki Jesus Christ. Ni kur min mamba á lum tam djivid’a. 6 Ar ei gilei Alona yam subura hi suma mam mba mi veizi hawa zlapa tu ki Gorom ma hurum vum heînid’a.
7 Kayam ndata, mi wurak kei ki buzuwamu, nala, hurum vat tei yam tcho meid’a. Hina, Alona mi tagei suma mam mba ngol 8 la mi lat kei heîd’a. Mi tagei ned’a ki wad’ud’a pet mi. 9 Kayam ndata, mi tagei zla d’a mudurid’a hi min mam mba mi ngat kurum avok dei á ndagat memet yam Christ-sa. 10 Ni nga hurâ hAlona ma mi ngam kurum á ndagam vunam ata yima dabid’a á tok ahlena pet suma sä akulona ki suma yam andagad’ina tu ad’u amul ma tuna, nala, Christ.
11 Kayam ndata, mi zlabei tu ki Christ, mi mbud’i sum mama, mi manei avok dei yam nga hur mama, mi lahlena pet d’igi mam nga hurum avok dei á led’a na mi. 12 Kayam ndata, ei suma tini huri avok dei yam Christ-sâ, ar ei mbud’i ni suma a tak subura hAlonid’a woina.
13 Wani kid’a agi humugi zla d’a gagazid’a nala Zla d’a Djivi d’a sud’ugid’a, agi hagi gagazid’a yam Christ. Kayam ndata, Alona mi kagi geuna ki Muzuk mam ma bei tchod’a ba ma mi hle vunam kama. 14 Mam mi gapa hi sut mei d’a Alona mi hle vunam kat mi sum mamid’a, gak bur ma mam mba mi sud’ina. Kayam ndata, ar ei mbud’i ni suma a tak subura hAlonid’a woina.
Tchenda hi Paul-la
15 Kid’a an hum zla he gagazi magi d’a yam Salad’a Jesus-d’a ki o magi d’a yam suma hAlonid’a peta, 16 kayam ndata, an nga ni le mersi mAlona teteu kagiya. An nga ni djib’er kagi kur tchen manda, 17 kayam Alona hi Saleina Jesus Christ Abui ma subura, mi hagi Muzuk mama á tagagi wad’ud’a á wum mbei tetet mi. 18 An nga ni tchenem ala mi malagi djib’er magid’a woi á wagi vama mam yagi á tinigi hurugi kama, kahle suma djivi suma ndjondjoî suma mam nga mi ngomozi akulo yam sum mamina, 19 kad’eng mam mba ngol la kal papa d’a mi lat ki ei suma hei gagazid’ina. Ni sun nda sib’ika had’eng mam 20 mba mi ndat tei yam Christ kid’a mi tcholom akulo aduk suma matna karid’a mi tinim á kak ata bigam mba ndjufa ata yima sä akulonid’a. 21 Christ nga mi te yam suma te yamba pet, yam vun ma hed’a, yam suma ad’enga, yam suliyo d’a sud’a pepet ki simi ma lara ge pet ma a nga yuma, ni kur atchogoi d’a wanda hol li, wani kur ra nga d’i mbad’a mi. 22 Alona mi tok ahlena pet ad’u ad’enga hi Christ-sa, mi tinim á te yam Toka mi. 23 Tok ndata ni hliwimu; ni kat ba, Christ mi ndak memet, mi ndak vun ahlena memet mi.