المسْؤوليّة الأخويّة
1 يَا أَخْوَانِي، كَنْ وَاحِدْ مِنْكُو وَقَعْ فِي خَطَا، وَاجِبْ إِنْتُو الْقَوِيِّينْ بِقُدْرَةْ الرُّوحْ الْقُدُّوسْ تِخَتُّمُوا لَيَّهْ بِنَفَسْ بَارِدْ وَ تِقَبُّلُوهْ فِي الدَّرِبْ الْعَدِيلْ. وَ فَكُّرُوا لِنُفُوسْكُو أَشَانْ الذَّنِبْ الْيَجِي بِالتَّجْرِبَةْ مَا يِنَّصِرْ فَوْقكُو إِنْتُو كُلَ. 2 وَ فِي وَكِتْ التَّعَبْ، أَسَّاعَدَوْا أَمْبَيْنَاتْكُو. وَ مِثِلْ دَا، تِطَبُّقُوا وَصَايَا الْمَسِيحْ. 3 وَ كَنْ نَادُمْ سَوَّى نَفْسَهْ عَالِي مِنْ أَخْوَانَهْ لَحَدِّي مَا يِسَاعِدْهُمْ، بِالصَّحِيحْ هُو مَا يِسَاوِي شَيّءْ وَ غَشَّ نَفْسَهْ.
4 خَلِّي أَيِّ وَاحِدْ يِجَرِّبْ الْخِدْمَةْ الْهُو ذَاتَهْ يِسَوِّيهَا لِلرَّبّ. وَ مِثِلْ دَا، هُو يَفْرَحْ بِخِدِمْتَهْ وَ مَا يِشِيفْ خِدْمَةْ هَنَا نَادُمْ آخَرْ. 5 أَشَانْ أَيِّ وَاحِدْ مَسْؤُولْ مِنْ نَفْسَهْ.
6 كَنْ نَادُمْ قَاعِدْ يِعَلِّمْكُو كَلَامْ اللّٰهْ، وَاجِبْ تَنْطُوهْ مِنْ الْمَالْ الْعِنْدُكُو. 7 مَا تُغُشُّوا نُفُوسْكُو. اللّٰهْ مَا يِنْغَشَّ. الشَّيّءْ النَّادُمْ يِتَيْرِبَهْ، دَا بَسْ الْيَلْقَاهْ. 8 كَنْ نَادُمْ يِتَابِعْ شَهْوَاتَهْ الْفَسْلِينْ، هُو يَلْقَى مِنْ شَهْوَاتَهْ الْهَلَاكْ. وَ كَنْ نَادُمْ يِتَابِعْ الرُّوحْ الْقُدُّوسْ، خَلَاصْ هُو يَلْقَى مِنْ الرُّوحْ الْقُدُّوسْ الْحَيَاةْ الْأَبَدِيَّةْ. 9 أَشَانْ دَا، خَلِّي نِسَوُّوا الْخَيْر دَايْماً وَ أَبَداً مَا نَكْسَلَوْا مِنَّهْ. بَعَدَيْن كَنْ مَا كِسِلْنَا، نَلْقَوْا مِنَّهْ فَايْدَةْ. 10 وَ أَشَانْ دَا، فِي أَيِّ وَكِتْ عِنْدِنَا فُرْصَةْ، خَلِّي نِسَوُّوا الْخَيْر لِكُلَّ النَّاسْ وَ خَاصَّةً لِأَهَلْ الْإِيمَانْ.
نِهاية الجواب
11 شِيفُوا الْحُرُوفْ الْكُبَارْ دَوْل. أَنَا شِلْت الْقَلَمْ وَ أَنَا ذَاتِي قَاعِدْ نَكْتِبْ الْكَلَامْ دَا. 12 النَّاسْ الْيِدَوْرُوا يِسَوُّوا الطَّهُورَةْ شَرْط لَيْكُو، هُمَّنْ يِدَوْرُوا رِضَى مِنْ النَّاسْ بَسْ. يِدَوْرُوا الْيَهُودْ مَا يِتَعُّبُوهُمْ بَتَّانْ بِسَبَبْ بِشَارَةْ مَوْت الْمَسِيحْ فِي الصَّلِيبْ. 13 وَ النَّاسْ الْمُطَهَّرِينْ دَوْل ذَاتْهُمْ مَا يِطَبُّقُوا كُلَّ شُرُوطْ التَّوْرَاةْ. لَاكِنْ يِدَوْرُوا يِطَهُّرُوكُو أَشَانْ يِفَاشُرُوا لِلنَّاسْ بِجِلِدْكُو الْمُطَهَّرْ.
14 وَ كَنْ لَيِّ أَنَا، أَبَداً مَا نِدَوْر نِفَاشِرْ لِلنَّاسْ بِأَيِّ شَيّءْ، إِلَّا بِصَلِيبْ هَنَا رَبِّنَا عِيسَى الْمَسِيحْ. وَ الصَّلِيبْ دَا، كَتَلْ لَيِّ شَهْوَاتِي هَنَا الدُّنْيَا وَ بَيَّهْ أَنَا كُلَ بِقِيتْ مِثِلْ نَادُمْ مَيِّتْ لِلدُّنْيَا. 15 أَشَانْ كَنْ نَادُمْ مُطَهَّرْ وَلَّا مَا مُطَهَّرْ كُلَ، دَا مَا مُهِمّ. الشَّيّءْ الْمُهِمّ دَا، أَيِّ نَادُمْ وَاجِبْ يَدْخُلْ فِي الْخَلِيقَةْ الْجَدِيدَةْ.
16 السَّلَامْ وَ الرَّحْمَةْ لِكُلَّ النَّاسْ الْيِتَابُعُوا الْوَصِيَّةْ دِي. هُمَّنْ بَسْ أُمَّةْ اللّٰهْ. 17 خَلَاصْ، خَلِّي نَادُمْ وَاحِدْ مِنْكُو مَا يِبَشْتِنِّي بَتَّانْ أَشَانْ عِنْدِي أَلَمْ فِي جِلْدِي مِنْ زَعَلْ النَّاسْ وَ دِي الْعَلَامَةْ التِّوَصِّفْ أَنَا عَبْد عِيسَى بِالصَّحِيحْ.
18 يَا أَخْوَانِي، عَلَيْكُمْ رَحْمَةْ رَبِّنَا عِيسَى الْمَسِيحْ. آمِينْ.
Agi hlagi aneka woi yam tagiya
1 B’oziyona, le sana mi puk kur tchod’a ni, agi suma Muzu’â hAlonina nga mi tagazi lovotina, agi hulongôm kur lovot ta d’ingêra ki lulumad’a. Wani ar nge nge pî adigagi mi gol tam djiviya, ar mi puk kur tcho ndata d’i. 2 Ar agi ndjunugi tagiya, agi hlagi aneka woi yam tagiya. Hina wani, agi oyôgi ni vun gata hi Christ-sa. 3 Le sama ding djib’er ala mam ndak va, wani le mi ndak va d’uo ni, mam lop mi tamu. 4 Ar nge nge pî mi kuk sun mamba ki yamu. Le mi ndaga ni, mi subur tamî yam sun mamba tata, nga ni yam sunda hi sama ding ngi. 5 Kayam nge nge pî mba mi zi anek mamba tata.
6 Sama sana nga mi had’am zlad’a hAlonid’ina, djivid’a mi b’rau ahle mam suma djivina ki sama nga mi had’ama.
7 Ar agi lobogi tagi d’i, kayam sana mi ndak á las Alona d’i. Kayam vama sana mi zarama, mba mi fed’emî mamu. 8 Kayam sama zar yam minda hi sa mam ma adjeunid’a, mba mi fet ni vuta hi sa mam ma adjeunid’a, ni matna. Wani sama mi zar yam minda hi Muzu’â hAlonina, mba mi fet nari d’a didinda. 9 Ar ei tei tchuk lus á le sun nda djivid’a d’i. Le ei tei tchuk nga lus suo ni, fata yina ndaka, ei mba fed’eya. 10 Kayam ndata, le ei fei yina ni, ar ei lei djivid’a mi suma pet, kal pet ni mi b’oziyoi suma a he gagazid’ina.
Ge hum mba dananda ki dep pa ged’a
11 Agi gologi b’ir ra nglo d’a an b’irigizi kabonda wana. 12 Suma pet suma a min tak djivi mazid’a woi yam minda hi sa mazi ma adjeunid’a, ni azi ba, a nga lagi kad’enga á ngad’agi bayâd’a, kayam azi min fe ndaka yam agu ma b’ala hi Christ-sâ d’i. 13 Suma a ngat bayâd’ina ki yazi pî a nga tit yam gata d’i. Wani azi min ngad’agi bayâd’a kayam azi fe lovota á subur tazi yam hliwigiya. 14 Wani an nga ni subur tan yam vama ding ngi. An subur tan ni yam agu ma b’ala hi Salad’a Jesus Christ-sâ hol. Ni kayam agu mam ma b’ala ba, an mit tei ata duniyad’a, duniyad’a ti mit tei atan mi. 15 Kayam bayâ d’a ngata ni va d’i, bei ngat bayâd’a ni va d’uo mi. Wani sama mi vut vut ta awilid’ina ni va. 16 Wani suma pet suma a nga tit kur lovot ndatina, b’leng nga halasa ki we hohoud’a hAlonid’a a mba kak kaziya, nala, yam Israel ma gagazina hAlonina.
17 Ki tchetchemba, ar sa kawan ndi, kayam an nga ki ahura hi Jesus-d’a atan á tak kei ala an ni magoma hi Jesus-na.
18 B’oziyona, ar Saleina Jesus Christ mi vagi sumad’a. Amin!