أرْض قبيلة أَفْرَايِم و مَنَسَّى
1 وَ قِسِمْ الْأَرْض هَنَا ذُرِّيَّةْ يُوسُفْ يَمْشِي مِنْ بَحَرْ الْأُرْدُنْ قَرِيبْ لِأَرِيحَا لَحَدِّي صَبَاحْ لِعَيْن أَرِيحَا وَ يَطْلَعْ عَلَيْ الصَّحَرَاء مِنْ أَرِيحَا لَحَدِّي جِبَالْ بَيْت إِيلْ. 2 وَ مِنْ بَيْت إِيلْ، الْحُدُودْ يَمْشُوا عَلَيْ لُوزْ وَ يُفُوتُوا بِحُدُودْ الْأَرْكِيِّينْ فِي عَطَرُوتْ. 3 وَ يَمْشُوا عَلَيْ حُدُودْ الْيَفْلِطِيِّينْ فِي الْغَرِبْ وَ لَحَدِّي حُدُودْ بَيْت حُرُونْ التِّحِتْ وَ لَحَدِّي قَازَرْ وَ لَحَدِّي خَشُمْ الْبَحَرْ الْأَبْيَضْ. 4 وَ ذُرِّيَّةْ يُوسُفْ الْهُمَّنْ قَبَايِلْ مَنَسَّى وَ أَفْرَايِمْ كُلَ لِقَوْا وَرَثَتْهُمْ.
5 وَ دَاهُو حُدُودْ الْأَرْض هَنَا قَبِيلَةْ أَفْرَايِمْ حَسَبْ خُشُومْ بُيُوتْهُمْ. مِنْ عَطَرُوتْ أَدَّارْ فِي الصَّبَاحْ، حُدُودْ وَرَثَتْهُمْ يِعَدُّوا بِبَيْت حُرُونْ الْفَوْق 6 وَ يَمْشُوا لَحَدِّي الْبَحَرْ الْأَبْيَضْ. وَ فِي الْمُنْشَاقْ، الْحُدُودْ يَمْشُوا عَلَيْ مِكْمَتَةْ وَ يِقَبُّلُوا صَبَاحْ عَلَيْ تَانَةْ شِيلَوْه وَ يَمْشُوا صَبَاحْ عَلَيْ يَنُوحْ. 7 وَ الْحُدُودْ دَوْل يَمْشُوا مِنْ يَنُوحْ لَحَدِّي عَطَرُوتْ وَ نَعَرَةْ وَ يَلْحَقَوْا أَرِيحَا وَ مِنْهَا لَحَدِّي بَحَرْ الْأُرْدُنْ. 8 وَ مِنْ تَفُوحْ، الْحُدُودْ يَمْشُوا غَرِبْ لَحَدِّي وَادِي قَانَةْ وَ يَقِيفُوا فِي الْبَحَرْ الْأَبْيَضْ. وَ دَا الْأَرْض اللِّقَوْا وَرَثَةْ قَبِيلَةْ أَفْرَايِمْ حَسَبْ خُشُومْ بُيُوتْهُمْ.
9 وَ فِي مُدُنْ آخَرِينْ الْأَنْطَوْهُمْ وَرَثَةْ لِقَبِيلَةْ أَفْرَايِمْ فِي أُسُطْ أَرْض قَبِيلَةْ مَنَسَّى وَ الْحِلَّالْ التَّابْعِينْ لِلْمُدُنْ دَوْل. 10 وَ لَاكِنْ مَا شَالَوْا أَرْض الْكَنْعَانِيِّينْ الْقَاعِدِينْ فِي قَازَرْ. وَ الْكَنْعَانِيِّينْ دَوْل قَاعِدِينْ يَسْكُنُوا فِي أُسُطْ قَبِيلَةْ أَفْرَايِمْ لَحَدِّي الْيَوْم وَ بِقَوْا عَبِيدْ يَخْدُمُوا لَيْهُمْ.
Andaga d’a a hat mi Efraim azi ki Manase-d’a
1 Andaga d’a a hat mandjafâ hi Josef-fâ ki toginid’a ba wana: Tinï ad’ud’a avun alum ma Jurdê-na go ki Jeriko avun mbiyo ma Jeriko-na abo ma yorogona, ti hleï hur ful ma i iram abo ma Jeriko-na yam ahina d’a Betel-lina, 2 ti tcholï Betel ti kal Lus, ti djak gak ti yoï hagad’a ki suma Arak suma a nga kaka Atarot-na, 3 ti sulugot kä abo ma fladegena, ti yoï hagad’a ki suma Jaflet-na gak ti mba ir haga d’a Bet-Horon-nda ad’u kä d’a, ti kal gak ti mba Gezer, ti dabï avun alum ma ngol ma Mediterane-na.
4 Wana nandaga d’a a hat djona mandjafâ hi Josef-fîd’a, nala, Manase azi ki Efraim.
5 Wana nandaga d’a a hat mandjafâ hi Efraim-ma ad’u adezezi ad’u adezezid’a haga mata: Haga mata tinï abo ma yorogona ata Atarot-Adar dei gak mba Bet-Horon nda akulo ata yima ndingîd’a. 6 Haga mata ti hleï abo ma fladegena go ki Mikmetat abo ma norâ, ti kongî abo ma yorogona go ki Tänat-Silo, ti kal abo ma yorogona go ki Janowa. 7 Ti tchol Janowa, ti sulugot kä Atarot ki Narata, ti kal ti i Jeriko, ti i ndeza woi hur alum ma Jurdê-na. 8 Ti tchol Tapuwa, ti i irat abo ma fladegena hur toliyon nda Kana-d’a, ti i dabï avun alum ma ngol ma Mediterane-na.
Wana nandaga d’a a hat djona mandjafâ hi Efraim-ma ad’u adezezi ad’u adezezid’a.
9 Wani azì ma nglona kazì ma gurei ma nguyuma hi Efraim-ma mi nga kur andaga d’a a hat djona mandjafâ hi Manase-nid’a mi. 10 Andjafâ hi Efraim-ma a dik nga suma Kanan suma a nga kaka Gezer-râ woi d’i. Suma Kanan ndazina a nga kaka aduk andjafâ hi Efraim-ma gak ini, wani a nga le sun magomba mandjafâ hi Efraim-ma.