المُعاهدة الجديدة
1 أَكُونْ تُقُولُوا أَنِحْنَ بَدَيْنَا بَتَّانْ نَشْكُرُوا نُفُوسْنَا. لَا، مَا كَيْ. أَكِيدْ نَاسْ وَاحِدِينْ وَاجِبْ لَيْهُمْ جَوَابْ الْيَشْهَدْ لَيْهُمْ، كَنْ جَوَابْ لَيْكُو أَوْ جَوَابْ مِنْكُو. وَ لَاكِنْ دَا مَا وَاجِبْ لَيْنَا أَنِحْنَ. 2 إِنْتُو بَسْ جَوَابْنَا. إِنْتُو مَكْتُوبِينْ فِي قُلُوبْنَا. وَ كُلَّ النَّاسْ يَعَرْفُوهْ وَ يَقْرُوهْ. 3 أَيْوَى، إِنْتُو بَسْ جَوَابْ الْمَسِيحْ وَ هُو رَسَّلَهْ بِوَاسِطَتْنَا وَ دَا وَاضِحْ لِأَيِّ نَادُمْ. وَ الْجَوَابْ دَا مَا مَكْتُوبْ بِقَلَمْ لَاكِنْ بِرُوحْ اللّٰهْ الْحَيّ. وَ هُو مَا مَكْتُوبْ فِي لَوْح هَنَا حَجَرْ لَاكِنْ مَكْتُوبْ فِي قُلُوبْ النَّاسْ.
4 وَ قُلْنَا الْكَلَامْ دَا أَشَانْ عَشَمْنَا فِي اللّٰهْ قَوِي بِالْمَسِيحْ. 5 أَنِحْنَ بِنُفُوسْنَا مَا عِنْدِنَا الْقُدْرَةْ الْوَاجْبَةْ لِنِسَوُّوا الْخِدْمَةْ دِي. نَقْدَرَوْا نِسَوُّوا الْخِدْمَةْ دِي إِلَّا كَنْ اللّٰهْ أَنْطَانَا الْقُدْرَةْ الْوَاجْبَةْ. 6 أَيْوَى، هُو أَنْطَانَا الْقُدْرَةْ لِنَبْقَوْا خَدَّامِينْ وَ نَخْدُمُوا لِلّٰهْ فِي الْمُعَاهَدَةْ الْجَدِيدَةْ. وَ الْمُعَاهَدَةْ الْجَدِيدَةْ دِي مَا هَنَا شُرُوطْ مَكْتُوبِينْ وَ لَاكِنْ هَنَا رُوحْ اللّٰهْ. أَشَانْ مُعَاهَدَةْ الشُّرُوطْ الْمَكْتُوبِينْ تِجِيبْ الْمَوْت وَ لَاكِنْ رُوحْ اللّٰهْ يِجِيبْ الْحَيَاةْ.
7 شُرُوطْ التَّوْرَاةْ كَتَبَوْهُمْ فِي لِيحَانْ هَنَا حَجَرْ وَ نُورْ اللّٰهْ الْمَجِيدْ بَانْ وَكِتْ هُو نَزَّلَاهُمْ. وَ النُّورْ الْمَجِيدْ دَا شَدِيدْ لَحَدِّي بَنِي إِسْرَائِيلْ مَا قِدْرَوْا يِشِيفُوا النُّورْ الْقَاعِدْ فِي وِجِهْ مُوسَى. وَ النُّورْ دَا مَا طَوَّلْ. وَ كَنْ كَلَامْ اللّٰهْ الْحَكَمْ النَّاسْ بِالْمَوْت دَا نَزَلْ بِنُورْ مَجِيدْ، 8 أَكِيدْ كَلَامْ اللّٰهْ الْيَنْطِي لَيْنَا الرُّوحْ الْقُدُّوسْ يَجِي بِنُورْ مَجِيدْ زِيَادَةْ. 9 نَعَرْفُوا كَدَرْ خِدْمَةْ الْمُعَاهَدَةْ الْجَعَلَتْ النَّاسْ خَاطِيِّينْ قِدَّامْ اللّٰهْ، عِنْدَهَا نُورْ مَجِيدْ. وَ مِثِلْ دَا، نَعَرْفُوا كَدَرْ خِدْمَةْ الْمُعَاهَدَةْ التَّجْعَلْ النَّاسْ صَالِحِينْ عِنْدَهَا نُورْ مَجِيدْ زِيَادَةْ مَرَّةْ وَاحِدْ. 10 وَ صَحِيحْ، أَوَّلْ فِي نُورْ مَجِيدْ وَ حَالِيّاً جَاءْ نُورْ مَجِيدْ آخَرْ زِيَادَةْ مِنَّهْ وَ وَدَّرَهْ. 11 وَ كَنْ الشَّيّءْ الْمَا طَوَّلْ جَاءْ بِنُورْ مَجِيدْ، أَكِيدْ الْيَقْعُدْ إِلَى الْأَبَدْ يَجِي بِنُورْ شَدِيدْ زِيَادَةْ مِنَّهْ.
المِنْديل أنْرفع
12 وَ بِمِثِلْ دَا، عِنْدِنَا عَشَمْ قَوِي وَ أَشَانْ دَا نَخْدُمُوا بِشَجَاعَةْ شَدِيدَةْ. 13 أَنِحْنَ مَا نِسَوُّوا مِثِلْ مُوسَى. هُو غَطَّى وِجْهَهْ بِمِنْدِيلْ أَشَانْ بَنِي إِسْرَائِيلْ مَا يِشِيفُوا النُّورْ الْقَاعِدْ يُفُوتْ. 14 لَاكِنْ هُمَّنْ دَوْل فِكِرْهُمْ أَنْطَمَسْ. وَ لَحَدِّي الْيَوْم كَنْ يَقْرُوا لَيْهُمْ شُرُوطْ التَّوْرَاةْ الْهِي الْمُعَاهَدَةْ الْقَدِيمَةْ، خَلَاصْ نَفْس الْمِنْدِيلْ قَاعِدْ يِغَطِّي فِكِرْهُمْ وَ مَا يِخَلِّيهُمْ يَفْهَمَوْا الْكَلَامْ عَدِيلْ. وَ الْمِنْدِيلْ دَا مَا يِنْرَفِعْ مِنْهُمْ إِلَّا كَنْ يِآمُنُوا بِالْمَسِيحْ. 15 أَيْوَى، لَحَدِّي الْيَوْم كَنْ كَلَامْ مُوسَى يَقْرُوهْ لَيْهُمْ، الْمِنْدِيلْ قَاعِدْ يِغَطِّي قُلُوبْهُمْ.
16 لَاكِنْ كَنْ نَادُمْ يِشِيلْ دَرِبْ الرَّبّ، الْمِنْدِيلْ يِنْرَفِعْ وَ هُو يَفْهَمْ عَدِيلْ. 17 وَ فِي الْكَلَامْ دَا، الرَّبّ هُو الرُّوحْ الْقُدُّوسْ. وَ أَيِّ بَكَانْ الرُّوحْ الْقُدُّوسْ هَنَا الرَّبّ قَاعِدْ فَوْقَهْ، الْحُرِّيَّةْ كُلَ قَاعِدَةْ فَوْقَهْ. 18 وَ أَنِحْنَ مَا عِنْدِنَا مِنْدِيلْ الْيِغَطِّي وُجُوهْنَا. وَ كُلِّنَا قَاعِدِينْ نِشِيفُوا نُورْ اللّٰهْ الْمَجِيدْ. وَ النُّورْ دَا يِبِينْ فَوْقنَا وَاضِحْ. وَ النُّورْ الْمَجِيدْ دَا يَجِي مِنْ رُوحْ اللّٰهْ الْقَاعِدْ يِغَيِّرْنَا زِيَادَةْ لَحَدِّي صُورِتْنَا تَبْقَى مِثِلْ صُورَةْ اللّٰهْ الْمَجِيدَةْ.
Paul azi nazungeîna yam vun ma djin ma awilina
1 Na ni ami suburumi tami avorogi kua zu? D’oze djivid’a ami mbami ki mbaktum mba glangâsâ d’igi suma dingâ a nga mba ki sed’et hatagi na, d’oze d’igi suma dingâ a nga vat abogi na mi zu? 2 Agi tagid’a ni mbaktum mami d’a nga b’ira kurumid’a. Suma pet a wad’u, a nga ndumut mi. 3 Wani suma a wagi woi tetet ala agi ni mbaktum mba Christ mi b’irit ta ami djogot teid’a. Mi b’irit nga ni ki engkrana d’i, wani ni ki Muzu’â hAlo ma arina. Mi b’irit nga ni kur tablo ma ahina d’a bebed’e d’a tcheta d’i, wani ni kur suma.
4 Ami dami na kayam ami dengêmi tami ata Alona ni yam Christ. 5 Ami ndak á lami va yam tami d’i, wani ad’eng mamid’a ti tcholï nata Alona. 6 Ni mam ma mbud’umi suma sunda yam vun ma djin ma awilina, nga ni vun ma djinda hi gatina d’i, wani ni hi Muzuk mamina. Kayam gata ti tchi ni sana woyo, wani Muzu’â hAlonina mi he ni arid’a mi sana.
7 Gat ta a b’irit ni kur tablo ma ahina d’a bebed’e d’a tchetid’a, subura hAlonid’a nga d’i b’o kua gak Israel-lâ a ndak á gol ir Moise abo wile d’a iramba d’i. Wani wile ndata nga d’i kal leyo. Le gat ta sun mata i sana kur matnid’a nde ki subura na ni, 8 sunda hi Muzu’â hAloninid’a nga d’i nde ki subura kalat tuo zu? 9 Le sun nda ka sariyad’a yam sumid’a a nga suburud’u ni, sun nda mbut suma d’ingêr avok Alonid’a a mba suburut kala. 10 Vama a suburum adjeuna mi mbut ni vama a nga suburum ka tchetchem mbuo na, kayam vama tchetchema, subur mamba kalamu. 11 Le vama kal leina mi mba ki subura ni, vama kak didina, subur mamba mba d’i kal luo zu?
12 Kayam ndata, ami nga ki hur ma tinda, ami nga dami zlad’a bei mandarâ ba mi. 13 Ami nga ni d’igi Moise ma zlup barud’a iram mbei ala Israel-lâ a we subur ra iram mba nga d’i kal leid’a d’uo na na d’i. 14 Wani Israel-lâ a b’al huruzi kiki. Gak ini ata yima a nga ndum kur mbaktumba hi vun ma djin ma adjeunina, baru d’a ka ira nga zlupa yam djib’er mazid’a, kayam ni Christ hol ba, mi hô baru d’a ka ir ndata woyo. 15 Gak ini ata yima azi nga ndum mbaktumba hi Moise-sina, baru d’a ka ir ndata nga zlupa yam djib’er mazid’a. 16 Wani d’igi mbaktumba hAlonid’a ti de na ala: Sama hulong mi mba gen Ma didinina, baru d’a ka ir ndata a hlat wa woi iramu. 17 Zla ndata ala Ma didina d’a, ad’ut ala Muzu’â d’a. Ata yima Muzu’â hi Ma didinina nga kuana, but ta akulod’a nga. 18 Wani ei suma a yoi baru d’a ka ira woi ireina, ei nga golei subura hi Ma didinid’a, ni d’igi sana mi gol iram kur kotroma na. Muzu’â hi Ma didinina nga mi mbud’i dedege d’igi Ma didina na kur subura kam kua kam kua kala.