صلاة دَنْيال
1 وَ بَعَدْ دَا، دَارِيُوسْ وِلَيْد أَشَوِرُوشْ مِنْ قَبِيلَةْ الْمَادِيِّينْ بِقِي مَلِكْ فِي بَلَدْ بَابِلْ. 2 وَ فِي أَوَّلْ سَنَةْ هَنَا حُكْمَهْ، أَنَا دَنْيَالْ فِهِمْت مِنْ كُتُبْ الْأَنْبِيَاء كَدَرْ اللّٰهْ حَجَّى لِلنَّبِي إِرْمِيَا وَ قَالْ خَرَابْ مَدِينَةْ الْقُدُسْ يَقْعُدْ 70 سَنَةْ لَحَدِّي الْوَكِتْ دَا يِتِمّ. 3 وَ فِي الْبَكَانْ دَا، طَوَّالِي أَنَا وَجَّهْت لِلرَّبّ إِلٰـهِي وَ شَحَدْتَهْ بِالصَّلَاةْ وَ الصِّيَامْ. وَ لِبِسْت خَلَقْ التَّوْبَةْ وَ صَبَّيْت رُمَادْ فِي رَاسِي.
4 وَ طَوَّالِي أَنَا قَمَّيْت صَلَّيْت صَلَاةْ التَّوْبَةْ وَ قُلْت لِلّٰهْ إِلٰـهِي: «يَا رَبّ، إِنْتَ الْإِلٰـهْ الْعَظِيمْ وَ الْقَادِرْ. وَ إِنْتَ دَايْماً أَمِينْ فِي مُعَاهَدَتَكْ لِلنَّاسْ الْيِحِبُّوكْ وَ يِتَابُعُوا وَصِيَّاتَكْ. 5 أَنِحْنَ أَذْنَبْنَا وَ خِطِينَا وَ سَوَّيْنَا الشَّرّ وَ عِصِينَاكْ وَ خَلَّيْنَا وَصِيَّاتَكْ وَ شَرِيعْتَكْ. 6 وَ مَا سِمِعْنَا كَلَامْ عَبِيدَكْ الْأَنْبِيَاء. هُمَّنْ كَلَّمَوْا بِأُسْمَكْ لِمُلُوكْنَا وَ كُبَارَاتْنَا وَ جُدُودْنَا وَ كُلَّ شَعَبْ بَلَدْنَا. 7 إِنْتَ عَادِلْ، يَا رَبّ، وَ الْيَوْم الْعَيْب فَوْقنَا أَنِحْنَ نَاسْ بَلَدْ يَهُوذَا وَ سُكَّانْ مَدِينَةْ الْقُدُسْ وَ كُلَّ بَنِي إِسْرَائِيلْ الْقَاعِدِينْ وَ الْمُشَتَّتِينْ فِي كُلَّ الْبُلْدَانْ. إِنْتَ طَرَدْتُهُمْ وَ وَدَّيْتهُمْ فِي الْبُلْدَانْ دَوْل بِسَبَبْ عِصْيَانْهُمْ لَيْك. 8 أَيْوَى، يَا اللّٰهْ، الْعَيْب فَوْقنَا أَنِحْنَ وَ فَوْق مُلُوكْنَا وَ كُبَارَاتْنَا وَ جُدُودْنَا أَشَانْ أَنِحْنَ أَذْنَبْنَا قِدَّامَكْ. 9 وَ لَاكِنْ، يَا رَبِّنَا وَ إِلٰـهْنَا، إِنْتَ غَفُورْ وَ رَحِيمْ حَتَّى كَانْ أَنِحْنَ عِصِينَاكْ كُلَ. 10 وَ أَنِحْنَ مَا سِمِعْنَا كَلَامَكْ، إِنْتَ اللّٰهْ إِلٰـهْنَا. وَ مَا تَابَعْنَا شُرُوطْ التَّوْرَاةْ الْكَلَّمْتِنَا بَيْهُمْ بِوَاسِطَةْ عَبِيدَكْ الْأَنْبِيَاء. 11 وَ أَنِحْنَ بَنِي إِسْرَائِيلْ كُلِّنَا خَالَفْنَا شُرُوطْ التَّوْرَاةْ وَ أَبَيْنَا مَا سِمِعْنَا كَلَامَكْ. وَ خَلَاصْ، إِنْتَ نَزَّلْت فَوْقنَا اللَّعَنَةْ وَ الْحُكُمْ الْمَكْتُوبْ فِي تَوْرَاةْ مُوسَى عَبْدَكْ أَشَانْ أَنِحْنَ أَذْنَبْنَا قِدَّامَكْ.
12 «وَ إِنْتَ حَقَّقْت كَلَامَكْ الْقُلْتَهْ فَوْقنَا أَنِحْنَ وَ كُبَارَاتْنَا وَ نَزَّلْت فَوْقنَا مَصِيبَةْ كَبِيرَةْ. وَ الْمَصِيبَةْ النَّزَلَتْ فِي مَدِينَةْ الْقُدُسْ دِي أَبَداً مَا كَانَتْ مِثِلْهَا فِي الدُّنْيَا. 13 وَ الْمَصِيبَةْ دِي نَزَلَتْ فَوْقنَا مِثِلْ مَكْتُوبْ فِي تَوْرَاةْ مُوسَى. وَ بَيْدَا كُلَ، يَا اللّٰهْ إِلٰـهْنَا، مَا وَجَّهْنَا عَلَيْك وَ مَا شَحَدْنَاكْ وَ مَا خَلَّيْنَا الْخَطَايَا الْقَاعِدِينْ نِسَوُّوهُمْ وَ مَا سِمِعْنَا كَلَامَكْ الْحَقّ. 14 يَا اللّٰهْ، إِنْتَ بَسْ جَهَّزْت الْمَصِيبَةْ دِي حَسَبْ ذُنُوبْنَا وَ نَزَّلْتَهَا فَوْقنَا. يَا اللّٰهْ إِلٰـهْنَا، إِنْتَ دَايْماً عَادِلْ فِي كُلَّ شَيّءْ التِّسَوِّيهْ لَاكِنْ أَنِحْنَ مَا سِمِعْنَا كَلَامَكْ.
15 «يَا رَبِّنَا وَ إِلٰـهْنَا، إِنْتَ مَرَقْت شَعَبَكْ مِنْ بَلَدْ مَصِرْ بِإِيدَكْ الشَّدِيدَةْ وَ أَشَانْ دَا، أُسْمَكْ مَعْرُوفْ لَحَدِّي الْيَوْم دَا فِي كُلَّ الْأَرْض. لَاكِنْ أَنِحْنَ أَذْنَبْنَا وَ سَوَّيْنَا الشَّرّ. 16 يَا رَبّ، إِنْتَ عَادِلْ. وَ أَشَانْ دَا، مَا تِنَزِّلْ غَضَبَكْ الشَّدِيدْ فِي جَبَلَكْ الْمُقَدَّسْ الْفَوْقَهْ مَدِينْتَكْ. أَشَانْ بِسَبَبْ ذُنُوبْنَا وَ الْخَطَايَا السَّوَّوْهُمْ جُدُودْنَا، دَاهُو النَّاسْ الْحَوَالَيْنَا قَاعِدِينْ يِشَّمَّتَوْا لِمَدِينَةْ الْقُدُسْ وَ لَيْنَا أَنِحْنَ شَعَبَكْ. 17 وَ هَسَّعْ دَا، يَا إِلٰـهْنَا، أَسْمَعْ الصَّلَاةْ وَ الدُّعَا هَنَا عَبْدَكْ. فِي شَانْ أُسْمَكْ، يَا رَبّ، وَجِّهْ نُورْ وِجْهَكْ عَلَيْ بَيْتَكْ الْمُقَدَّسْ الْخِرِبْ. 18 يَا إِلٰـهِي، أَسْمَعْ وَ شِيفْ الْخَرَابْ الْجَاءْ فِي مَدِينْتَكْ الْفَوْقهَا أُسْمَكْ. وَ أَنِحْنَ مَا شَحَدْنَاكْ بِسَبَبْ أَنِحْنَ صَالِحِينْ لَاكِنْ أَشَانْ رَحْمَتَكْ إِنْتَ وَسِيعَةْ. 19 يَا رَبّ، أَسْمَعْنِي! يَا رَبّ، أَغْفِرْ لَيْنَا! يَا رَبّ، أَسْمَعْ دُعَايِ وَ أَفْزَعْنَا بَلَا تَأخِيرْ فِي شَانْ أُسْمَكْ، يَا إِلٰـهِي! أَشَانْ إِنْتَ خَصَّصْت الْمَدِينَةْ دِي لِتَبْقَى مَدِينْتَكْ وَ الشَّعَبْ كُلَ لِيَبْقَى شَعَبَكْ.»
جِبْرِيل خبّر دَنْيال باليبْقى
20 وَ أَنَا قَاعِدْ نِصَلِّي وَ نُتُوبْ مِنْ ذُنُوبِي وَ ذُنُوبْ شَعَبِي بَنِي إِسْرَائِيلْ وَ نَشْحَدْ اللّٰهْ إِلٰـهِي فِي شَانْ جَبَلَهْ الْمُقَدَّسْ. 21 وَ وَكِتْ أَنَا قَاعِدْ نِصَلِّي، شِفْت الْمَلَكْ جِبْرِيلْ وَ دَا الْمَلَكْ الْأَوَّلْ أَنَا شِفْتَهْ فِي الرُّؤْيَةْ. وَ هُو جَانِي طَايِرْ بِسُرْعَةْ فِي وَكِتْ قَدِّمِينْ هَدِيَّةْ الْعَشِيَّةْ. 22 وَ حَجَّى لَيِّ وَ قَالْ: «يَا دَنْيَالْ، دَاهُو أَنَا جِيتْ لِنِعَلِّمَكْ وَ نِفَهِّمَكْ. 23 يَا دَنْيَالْ، مِنْ إِنْتَ بَدَيْت تَشْحَدْ اللّٰهْ، هُو أَمَرَانِي وَ دَاهُو أَنَا جِيتْ لِنِخَبِّرَكْ أَشَانْ إِنْتَ دَا، اللّٰهْ بِرِيدَكْ. خُطّ بَالَكْ لِلْكَلَامْ دَا وَ أَفْهَمْ الرُّؤْيَةْ دِي.
24 «أَعَرِفْ كَدَرْ اللّٰهْ قَرَّرْ وَكِتْ مُحَدَّدْ لِشَعَبَكْ وَ لِمَدِينَةْ الْقُدُسْ. وَ الْعَدَدْ دَا 70 فِي 7 سَنَةْ يَعْنِي 490 سَنَةْ. وَ حَدَّدْ لَيْهُمْ الْوَكِتْ دَا أَشَانْ يِخَلُّوا مِنْهُمْ الْعِصْيَانْ وَ الذَّنِبْ وَ يَلْقَوْا كَفَّارَةْ لِخَطَايَاهُمْ وَ يِعِيشُوا دَايْماً فِي الْعَدَالَةْ. وَ الرُّؤْيَةْ وَ كَلَامْ الْأَنْبِيَاء يِلْحَقَّقَوْا وَ الْبَيْت الْمُقَدَّسْ كُلَ بَتَّانْ يَمْسَحَوْه لِيِخَصُّصُوهْ. 25 أَعَرِفْ وَ أَفْهَمْ! الْوَكِتْ الْمُحَدَّدْ دَا يِلْقَاسَمْ مِثِلْ نُقُولَهْ لَيْك. يَمْرُقْ قَرَارْ هَنَا قَبِّلِينْ بَنِي إِسْرَائِيلْ وَ بَنِيِينْ مَدِينَةْ الْقُدُسْ بَتَّانْ. وَ مِنْ مَرِقِينْ الْقَرَارْ دَا لَحَدِّي جَايِينْ النَّادُمْ الْمَسَحَوْه وَ دَرَّجَوْه مَلِكْ، يِسَاوِي 7 فِي 7 سَنَةْ يَعْنِي 49 سَنَةْ. وَ بَعَدْ 62 فِي 7 سَنَةْ يَعْنِي 434 سَنَةْ، الْمَدِينَةْ دِي يَبْنُوهَا بَتَّانْ هِي وَ شَوَارِعْهَا وَ يِقَوُّوا دَرَادِرْهَا حَتَّى كَانْ دَا وَكْت الضِّيقَةْ كُلَ. 26 وَ بَعَدْ الْأُرْبُعْمِيَةْ وَ تَلَاتِينْ وَ أَرْبَعَةْ سَنَةْ دَوْل، النَّادُمْ الْمَسَحَوْه وَ دَرَّجَوْه مَلِكْ دَا يَكْتُلُوهْ وَ نَادُمْ يِدَافِعْ لَيَّهْ كَيْ مَا فِيهْ. وَ يَجِي مَلِكْ آخَرْ بِعَسْكَرَهْ وَ يِدَمِّرْ الْمَدِينَةْ وَ الْبَيْت الْمُقَدَّسْ. وَ لَاكِنْ الْمَلِكْ دَا، نِهَايَةْ حُكْمَهْ تَجِي عَجَلَةْ مِثِلْ السَّيْل. وَ فِي الأَخِيرْ، الْحَرِبْ وَ الدَّمَارْ الشَّدِيدْ يَبْقَوْا مِثِلْ مُقَرَّرْ. 27 وَ الْمَلِكْ دَا يَجْبُرْ نَاسْ كَتِيرِينْ لِيِسَوُّوا مَعَايَهْ مُعَاهَدَةْ لِمُدَّةْ 7 سَنَةْ. وَ بَعَدْ نُصّ الْمُدَّةْ دِي، الضَّحَايَا وَ الْهَدَايَا الْيِقَدُّمُوهُمْ دَايْماً، هُو يَمْنَعْهُمْ. وَ عَجَلَةْ بَسْ، الْمُخَرِّبْ دَا يِسَوِّي الْحَرَامْ الْيِجِيبْ الْخَرَابْ. وَ فِي الأَخِيرْ، هُو ذَاتَهْ يِدَّمَّرْ مِثِلْ مُقَرَّرْ.»
Tchenda hi Daniel-la
1 Kur biza d’a avok ka Dariyus Asuwerus gorom ma ad’u andjafâ hi suma Mede-na mi kak amula yam suma Babilon-nid’a, 2 an Daniel ni gol kur mbaktum mba a tinit irat vata. Ata yi máma an wäd’u zla d’a Ma didina mi dat mi mam ma djok vuna Jeremi ala: Jerusalem mba d’i ar djona gak bizad’a dok kid’iziya d’a. 3 An d’el tan bei te tena, an tchuk baru d’a ndjondjorod’a atanu, an tchuk butna kanu, an mbut iran gen Salad’a Alona á tchenem ki labiyad’a. 4 An tchen Ma didina Alo mana, an dum mbei yam tchod’a, an dum ala: Salad’a, angî Alo ma ngol ma suma a nga lang mandarangâ, angî ma nga ngom vun mang ma djindina, ang nga le o d’a bei dabid’a yam suma a nga le kang suma a nga ngom vun mang ma hed’ina mi. 5 Ami lami tchod’a, ami lami sun nda batranga, ami lami asa’ata, ami song vunangû, ami arami vun mang ma hed’a ki gat manga woyo. 6 Ami humumi nga azungeî mang suma djok vun suma a de zlad’a ki simiyêng mamulei mamina, mi mami suma nglona, mabuyomi ngolo ki suma kur ambasa petna d’i. 7 Salad’a, angî ma d’ingêrâ, wani ami zulona nga mi lami ini ki suma Juda-na ki suma a nga kaka Jerusalem-ma ki Israel-lâ pet, suma gogona ki suma dedeina kur ambas sa lara ge pet ta ang ndjoyôzi woi kua yam tcho d’a azi langzid’a. 8 Gagazi, Salad’a, zulona nga mi lami ami kamulei mamina ki mami suma nglona kabuyomi ngolo yam tcho d’a ami langzid’a. 9 Ang Salad’a Alo mamina, we hohoud’a ki hur ma vata a tcholï natangû, kayam ami song vunangû. 10 Ami humumi nga deleng ang Ma didina Alo mamina á tid’imi yam gat mang nga ang hamizï avun azungeî mang suma djok vunid’a d’i. 11 Israel-lâ ki zla tazi pet a tchila yam gat manga, a noî á humung delengû. Ni yam bei hum vun mamina ba, vun ma ge ma a b’irim zlam kur gata hazong mangâ Moise-sa, mi ndja abom mbei kami wana. 12 Ang ndak wa vun zla d’a ang dat kami ami kamulei suma a nga te kamina, ang mba wa ki ndak ka ngol la ti mba nga yat tu yam andagad’a ka hî d’uo d’a kami avo Jerusalem. 13 D’igi a b’irit zlat kur gata hi Moise-sa na, ndak ndata ti mba wa kami pet. Hina pet pî, ami hulongômi nga yami kä avorong ang Ma didina Alo mamina d’i. Ami arami nga tcho mamid’a woi d’i, ami kami nga ir gagazi manga woi d’uo mi. 14 Ma didina, ang nga mbami ndak ndata kami teteu, kayam ang Ma didina Alo mamina ni Ma d’ingêrâ kur sun nda ang nga lata pet. Wani ami humung nga vunang ngi.
15 Ki tchetchemba, Salad’a Alo mamina, angî ma buzugï sum mangâ woi kur ambas sa Ezipte-d’a kabong ma sib’ika á yi simiyêng d’igi nga mi yi ini na na. Ami lami tchod’a, zla d’a nga kami mi. 16 Salad’a, yam d’ingêr manga ang ar ayî mangâ ki hur ma zal ma gugulu’â mi b’leng ngei yam azì mang ma ngol ma Jerusalem-ma, yam ahina mang nga a tinit irat vata. Ni kayam tcho mamid’a yam sun nda batranga habuyomi ngolod’a ba, Jerusalem ki sum mangâ, a mbut vama ngula avok suma a nguyumina pet wana. 17 Alo mamina, ki tchetchemba, ang hum tchen nda hud’a hi an azong mangîd’a. Salad’a, yam o manga, ang tin irang yam gong mang nga a tinit irat vat ta a b’lagat teid’a. 18 Alo mana, ang tin humang ang huma, ang mal irang ngeyo, ang gol b’lak mamid’a ki b’laka hazì ma ngol ma simiyêng nga mi yi kuana, nga ni yam sun mami d’a d’ingêra ba, ami nga tcheneng tchen nda hu d’a wanda d’i. Ni yam we hohou mang nga ngola hol. 19 Salad’a, ang humumiya; Salad’a, ang vat hurung ngei kamiya; Salad’a, ang tin humangû; Alo mana, yam o manga, ang le lilinga d’i, ang we hohowa azì ma ngol ma wana ki mang suma ang tinizi irazi vazina.
Djok vun ma yam atchogoi d’a dok kid’iziyad’ina
20 An nga ni de zlad’a tua, an nga kur tchenda, nga ni de tcho manda woi ki tchod’a hi man suma Israel-lâ, an nga ni tchen Salad’a Alo mana tchen nda hud’a yam ahina mam mba mi tinit irat vata. 21 Kid’a an nga ni de zlad’a abon keid’a, an we Gabriel ma an wum avok ata yima vana nde tam mbei irana, mi pirï atogo zak, mi mba geven ki fladege d’a suma a he he d’a hawad’id’a. 22 Mi had’anu, mi de zlad’a ki sed’enu, mi dan ala: Daniel, ki tchetchemba, an mba wa á malang irang ngei á hang wad’ud’a. 23 Ata yima ang tin ad’ud’a á tchen Alona tchen nda hud’ina, mi geï sunda á dang zlad’a, an mba ná dangziya, kayam Alona mi le kang heî. Ang ve zla ndata djiviya, ang wäd’u vama mi nde tam mbei irangâ mi. 24 A nga biza d’a kid’iziya kid’iziya dok kid’iziyad’a, ni yam sum mangâ kazì mang ma ngol ma a tinim iram vama tala a ar so vuna woyo, a ar tcho d’a led’a woyo, a fe hur ma vata yam tcho d’a led’a, a le sun nda d’ingêr ra didinda, a ndak vun vama nde tam mbei irangâ ki zla d’a djok vuna kata, a tin yima a tinim iram vam ma kal teglesâ tin nda dinga kua d’a. 25 Ang we, ang wad’ud’a djivi mi. Tin ad’ud’a kur bur ma a ge sunda á dala: A mba hulong min Jerusalem akulo gak mbad’a hi ma ngol ma a yum ala Mesi-na na, a mba le ni bizad’a kid’iziya kid’iziya yat kid’iziya. Bugol kur biza d’a kid’iziya kid’iziya dok karagaya yam mbàd’a, a mba hulong min azì máma akulo ki ir gulumun ma tcho woina, wani ni kur yima ndaka. 26 Bugol biza d’a kid’iziya kid’iziya dok karagaya yam mbà ndata, a mba tchi Mesi máma, a mba fe sama ndjun kam mbi. Bugol suma hamul ma dingîna a mba mba, a mba b’lak yima ngolâ woi ki yima a tinim iram vama mi. Hina pet pî, ayîna hAlonina mba mi tchi amul máma woyo, wani mam mba mi dur ayîna mi b’lak yina gak mat mama d’igi a nga kam na mi. 27 Mam mba mi le suma kad’enga ablaud’a á djin vunazi ki sed’em gak bizad’a kid’iziya. Kur biza d’a hindi ki nusid’a, mam mba mi d’elezi á hahle suma ngat buzuna ki he d’a hawad’a. Ma b’lak yina mba mi ndak vun sun mam mba ndjendjed’a atogo zak, gak b’lak ka a ngata ti nde yam ma b’lak yi máma.