مَوْت مُوسَى
1 وَ مِنْ كَدَادَةْ مُوَابْ، مُوسَى طَلَعْ فِي جَبَلْ نَبُو فِي رَاسْ الْفِسْقَةْ الْمُقَابِلَةْ حِلَّةْ أَرِيحَا. وَ مِنْ الْبَكَانْ دَا، اللّٰهْ وَصَّفَهْ كُلَّ بَلَدْ قِلْعَادْ لَحَدِّي دَانْ 2 وَ كُلَّ أَرْض نَفْتَالِي وَ بَلَدْ أَفْرَايِمْ وَ مَنَسَّى وَ كُلَّ بَلَدْ يَهُوذَا لَحَدِّي الْبَحَرْ الْأَبْيَضْ 3 وَ صَحَرَاء نَقَبْ وَ وَادِي أَرِيحَا مَدِينَةْ النَّخَلْ لَحَدِّي صُوغَرْ. 4 وَ اللّٰهْ قَالْ لَيَّهْ: «دِي الْبَلَدْ الْأَنَا حَلَفْت لِإِبْرَاهِيمْ وَ إِسْحَاقْ وَ يَعْقُوبْ وَ قُلْت: ‹نَنْطِيهَا لِذُرِّيّتَكْ.› وَ أَنَا شَوَّفْتَكْ الْأَرْض دِي وَ لَاكِنْ إِنْتَ مَا تَدْخُلْ فَوْقهَا.»
5 وَ مُوسَى عَبْد اللّٰهْ مَاتْ فِي الْبَكَانْ دَا، فِي بَلَدْ مُوَابْ وَ دَا حَسَبْ أَمُرْ اللّٰهْ. 6 وَ اللّٰهْ سَتَرَهْ فِي الْوَادِي فِي بَلَدْ مُوَابْ مُقَابِلْ بَيْت فَعُورْ. وَ لَحَدِّي الْيَوْم دَا، نَادُمْ مَا يَعَرِفْ بَكَانْ قَبُرَهْ. 7 وَ وَكِتْ مُوسَى مَاتْ، عُمْرَهْ 120 سَنَةْ وَ لَاكِنْ شَوْفَهْ مَا نَقَصْ وَ قُدُرْتَهْ كُلَ مَا كَمَّلَتْ. 8 وَ بَنِي إِسْرَائِيلْ حِزْنَوْا لِمُوسَى لِمُدَّةْ 30 يَوْم فِي كَدَادَةْ مُوَابْ وَ بَعَدْ دَا، أَيَّامْ حِزِنْهُمْ كَمَّلَوْا.
9 وَ يَشُوعْ وِلَيْد نُونْ مَلَانْ بِرُوحْ الْحِكْمَةْ أَشَانْ مُوسَى خَطَّ فَوْقَهْ إِيدَهْ. وَ بَنِي إِسْرَائِيلْ يَسْمَعَوْا كَلَامَهْ وَ يِسَوُّوا كُلَّ شَيّءْ مِثِلْ اللّٰهْ أَمَرْ بَيَّهْ مُوسَى.
10 وَ أَبَداً مَا مَرَقْ نَبِي فِي بَنِي إِسْرَائِيلْ مِثِلْ مُوسَى، هُو الْكَلَّمْ مَعَ اللّٰهْ خَشُمْ بِخَشُمْ. 11 وَ هُو بَسْ اللّٰهْ رَسَّلَهْ يِسَوِّي عَلَامَاتْ وَ عَجَايِبْ فِي بَلَدْ مَصِرْ قِدَّامْ فِرْعَوْن وَ خَدَّامِينَهْ وَ كُلَّ بَلَدَهْ. 12 وَ بِإِيدَهْ، مُوسَى بَسْ السَّوَّى عَمَلْ شَدِيدْ وَ مُخِيفْ قِدَّامْ كُلَّ بَنِي إِسْرَائِيلْ.
Matna hi Moise-sâ
1 Moise mi tchol hur ful la Mowap-pa, mi djak akulo yam ahina d’a Nebo-d’a, mi i akulo yam ahina d’a Pisga d’a ngagad’a yam Jeriko d’ara yat ta ked’iwurenga. Ma didina mi tagam ambasa pet, 2 tinï ad’ud’a Galät dei gak mba Dan, ki d’a hi Neftali-d’a, ki d’a hi Efraim-mba, ki d’a hi Manase-d’a, ki d’a hi Juda-d’a pet gak mba avun alum ma ngol ma Mediterane-na, 3 ki d’a abo ma sutna kandaga d’a papana d’a avun alum ma Jurdê-nid’a, ki hor ra Jeriko-d’a, ki Jeriko azì ma ngol ma amulongeîna nga kua na gak mba Sowar. 4 Ma didina mi dum ala: Wana nambas sa an hle vunan kat ki gun tad’a mi Abraham ki Isak ki Jakob ala: An mba ni hat mandjavagiya d’a. An tagangziya wa; ang wat ki irangû, wani ang mba kal kur ri.
5 Moise azongâ hi Ma didinina mi mit sä kolâ yam ambas sa Mowap-pa d’igi Ma didina mi de na. 6 Ma didina mi tozom kur hor ra yam ambas sa Mowap pa ngagad’a yam Bet-Peyor d’ara. Gak ini sa wum nga asuwam mbi.
7 Ata yima Moise mi mitna, bizamî kis kam dok mbà, mi mit ni kad’engêm bei iram mbi mbut zizimit ba. 8 Israel-lâ a tchi Moise hur ful la Mowap-pa gak burâ dok hindi. Bur ma tchina ki ma yor tad’a yam Moise-sâ daba.
9 Josue Nun goroma mi oî ki muzuk ma ned’a, kayam Moise mi tin abom kamu. Israel-lâ a ge yazi kä avorom d’igi Ma didina mi he vuna mi Moise na.
10 Ma djok vun Alona ma tchol aduk Israel-lâ d’igi Moise ma Ma didina mi wum ira ki ira na na nga d’i. 11 Ma didina mi sunum Ezipte á ndak vun ahle suma simata kahle suma atchapma avok Faron kazungeî mama ki sum mama pet. 12 Moise mi lahle suma mandarâ kad’enga avok Israel-lâ mi.