قُدْرة ضحيّة المسيح
1 شُرُوطْ التَّوْرَاةْ مَا يِوَصُّفُوا بِالصَّحِيحْ كُلَّ الْخَيْر الْيَجِي وَرَاهُمْ. هُمَّنْ يِوَصُّفُوا عَلَامْتَهْ بَسْ. وَ حَسَبْ شُرُوطْ التَّوْرَاةْ، وَاجِبْ يِقَدُّمُوا دَايْماً نَفْس الضَّحَايَا كُلِّ سَنَةْ. وَ الضَّحَايَا دَوْل أَبَداً مَا يَقْدَرَوْا يِطَهُّرُوا طِهَارَةْ كَامِلَةْ النَّاسْ الْيِدَوْرُوا يَعَبُدُوا اللّٰهْ. 2 وَ كَنْ صَحِيحْ الضَّحَايَا دَوْل يِطَهُّرُوا النَّاسْ، أَكِيدْ قَدِّمِينْهُمْ يَقِيفْ لَاكِنْ مَا وَقَفْ. أَشَانْ كَنْ النَّاسْ الْيَعَبُدُوا اللّٰهْ لِقَوْا الطِّهَارَةْ الْكَامِلَةْ خَلَاصْ، هُمَّنْ مَا يِفَكُّرُوا بَتَّانْ فِي ذُنُوبْهُمْ.
3 لَاكِنْ سَنَةْ بَعَدْ سَنَةْ بِالضَّحَايَا دَوْل، النَّاسْ يِفَكُّرُوا فِي ذُنُوبْهُمْ. 4 أَشَانْ دَمّ التِّيرَانْ وَ دَمّ الْغَنَمْ أَبَداً مَا يَقْدَرْ يَمْحَا ذُنُوبْ النَّاسْ. 5 وَ فِي شَانْ دَا، وَكِتْ الْمَسِيحْ جَاءْ فِي الدُّنْيَا، هُو قَالْ:
<إِنْتَ مَا دَوَّرْت
وَ لَا ضَحِيَّةْ وَ لَا هَدِيَّةْ
وَ لَاكِنْ إِنْتَ جَهَّزْت لَيِّ
جِسْمِي الْإِنْسَانِي.
6 إِنْتَ مَا رِضِيتْ بِضَحَايَا مُحَرَّقِينْ
وَ لَا ضَحَايَا لِكَفَّارَةْ الذَّنِبْ.
7 وَ خَلَاصْ، أَنَا قُلْت:
«يَا اللّٰهْ، أَنَا جِيتْ
حَسَبْ الْكَلَامْ الْيُخُصِّنِي
الْمَكْتُوبْ فِي الْكِتَابْ الْمَلْفُوفْ.
أَنَا جِيتْ
أَشَانْ نِسَوِّي الشَّيّءْ الْإِنْتَ تِدَوْرَهْ.»>

8 وَ أَوَّلْ هُو قَالْ: «إِنْتَ مَا دَوَّرْت وَ لَا ضَحِيَّةْ وَ لَا هَدِيَّةْ وَ لَا ضَحَايَا مُحَرَّقِينْ وَ لَا ضَحَايَا لِكَفَّارَةْ الذَّنِبْ.» وَ فِي الْكَلَامْ دَا، هُو حَجَّى بِالضَّحَايَا الْوَاجِبْ يِقَدُّمُوهُمْ حَسَبْ شُرُوطْ التَّوْرَاةْ. 9 وَ بَعَدْ دَا، هُو قَالْ: «دَاهُو أَنَا جِيتْ. أَنَا جِيتْ أَشَانْ نِسَوِّي الشَّيّءْ الْإِنْتَ تِدَوْرَهْ.» وَ مِثِلْ دَا، هُو يِبَطِّلْ الضَّحَايَا الْأَوَّلْ وَ يِثَبِّتْ ضَحِيَّةْ نَفْسَهْ. 10 وَ بِالْيِدَوْرَهْ اللّٰهْ دَا، عِيسَى الْمَسِيحْ قَدَّمْ جِسْمَهْ مَرَّةْ وَاحِدَةْ وَ نِهَائِيَّةْ وَ الضَّحِيَّةْ دِي سَوَّتْنَا خَاصِّيْن لِلّٰهْ.
11 وَ أَيِّ رَاجِلْ دِينْ يَقِيفْ كُلِّ يَوْم بِطُولَهْ فِي بَكَانْ خِدِمْتَهْ وَ يِقَدِّمْ نَفْس الضَّحَايَا الْأَبَداً مَا يَقْدَرَوْا يَمْحَوْا الذُّنُوبْ. 12 لَاكِنْ عِيسَى الْمَسِيحْ قَدَّمْ ضَحِيَّةْ وَاحِدَةْ بَسْ لِكُلَّ الذُّنُوبْ وَ بَعَدْ دَا، هُو قَعَدْ جَنْب اللّٰهْ إِلَى الْأَبَدْ فِي نُصَّهْ الزَّيْنَايْ. 13 وَ هَسَّعْ، يَرْجَى لَحَدِّي اللّٰهْ يُخُطّ عُدْوَانَهْ تِحِتْ رِجِلَيْنَهْ. 14 أَشَانْ الْمَسِيحْ قَدَّمْ ضَحِيَّةْ وَاحِدَةْ بَسْ وَ بَيْهَا هُو كَمَّلْ مَرَّةْ وَاحِدْ طِهَارَةْ النَّاسْ الْيَبْقَوْا خَاصِّيْن لِلّٰهْ.
15 وَ الرُّوحْ الْقُدُّوسْ كُلَ شَاهِدْ فِي الْكَلَامْ دَا. أَشَانْ أَوَّلْ هُو قَالْ: 16 <دِي هِي الْمُعَاهَدَةْ النِّسَوِّيهَا مَعَاهُمْ بَعَدْ الْيَوْم دَا. أَنَا نُخُطّ وَصِيَّاتِي فِي فِكِرْهُمْ وَ نَكْتِبْهُمْ فِي قُلُوبْهُمْ. وَ دَا كَلَامْ اللّٰهْ.> 17 وَ بَعَدْ دَا، هُو قَالْ: <مَا نِفَكِّرْ فِي ذُنُوبْهُمْ بَتَّانْ وَ لَا فِي عِصْيَانْهُمْ.> 18 وَ وَكِتْ اللّٰهْ غَفَرْ لِلنَّاسْ ذُنُوبْهُمْ، بَتَّانْ مَا وَاجِبْ يِقَدُّمُوا ضَحِيَّةْ لِلذُّنُوبْ.
نمْشوا قِدّام بالإيمان
19 خَلَاصْ يَا أَخْوَانِي، أَكِيدْ بِسَبَبْ دَمّ عِيسَى نَقْدَرَوْا نَدْخُلُوا فِي الْبَكَانْ الْمُقَدَّسْ بِأَمَانْ. 20 وَ الدَّرِبْ الْمَفْتُوحْ لَيْنَا دَا، جَدِيدْ وَ هُو عِيسَى الْحَيّ إِلَى الْأَبَدْ. وَ بِقَدِّمِينْ جِسْمَهْ، هُو فَتَحْ لَيْنَا السِّتَارْ. 21 وَ أَنِحْنَ عِنْدِنَا رَاجِلْ دِينْ عَظِيمْ وَ هُو مَسْؤُولْ فِي بَيْت اللّٰهْ. 22 أَشَانْ دَا، خَلِّي نِقَرُّبُوا لِلّٰهْ بِقَلِبْ مُخْلِصْ وَ بِإِيمَانْ كَامِلْ، بِقُلُوبْنَا الْمُطَهَّرِينْ بِدَمَّهْ وَ أَجْسَامْنَا كَمَانْ مِثِلْ نَضَّفْنَاهُمْ بِالْأَلْمِي الصَّافِي.
23 خَلِّي نَشْهَدَوْا دَايْماً لِرَبِّنَا الْعَشَمْنَا قَاعِدْ فَوْقَهْ وَ مَا نِشَكُّكُوا أَشَانْ الْأَنْطَانَا الْوَعَدْ، هُو دَايْماً صَادِقْ. 24 خَلِّي نِفَكُّرُوا فِي كِكَّيْف نِشَّاجَعَوْا أَمْبَيْنَاتْنَا أَشَانْ نِتَابُعُوا دَرِبْ الْمَحَبَّةْ وَ نِسَوُّوا الْخَيْر. 25 خَلِّي دَايْماً نِلِمُّوا وَ مَا نِتَابُعُوا عَادَاتْ النَّاسْ الْوَاحِدِينْ الْمَا يِدَوْرُوا يِلِمُّوا. تَعَرْفُوا كَدَرْ يَوْم جَيَّةْ الْمَسِيحْ قَرَّبْ وَ أَشَانْ دَا، أَشَّاجَعَوْا بِزِيَادَةْ.
26 كَنْ عِرِفْنَا كَلَامْ الْحَقّ وَ بَعَدَيْن نُقُمُّوا نِتَابُعُوا الذُّنُوبْ، مَا يِفَضِّلْ لَيْنَا ضَحِيَّةْ بَتَّانْ التَّمْحَا الذُّنُوبْ. 27 لَاكِنْ مَا فِي شَيّءْ يِفَضِّلْ لَيْنَا إِلَّا نَرْجَوْا بِخَوْف شَدِيدْ الْحِسَابْ وَ النَّارْ الْمُحْرِقَةْ هَنَا غَضَبْ اللّٰهْ التَّاكُلْ كُلَّ الْعَاصِيِينْ. 28 نَعَرْفُوا كَدَرْ أَيِّ نَادُمْ الْأَبَى مَا تَابَعْ شُرُوطْ تَوْرَاةْ مُوسَى وَ شُهُودْ إِتْنَيْن أَوْ تَلَاتَةْ شَهَدَوْا فَوْقَهْ، النَّادُمْ دَا يَكْتُلُوهْ بَلَا مَحَنَّةْ. 29 هَايْ! فَكُّرُوا فِي الْعِقَابْ الْوَاجِبْ لِلنَّادُمْ الْخَلَّى دَرِبْ الْمَسِيحْ! هُو حَقَرْ إِبْن اللّٰهْ حُقْرَةْ شَدِيدَةْ. دَمّ الْمُعَاهَدَةْ الْبَيَّهْ هُو بِقِي خَاصّ لِلّٰهْ، هُو جَعَلَهْ مَا عِنْدَهْ قِيمَةْ. وَ عَيَّرْ الرُّوحْ الْأَنْطَاهْ الرَّحْمَةْ. 30 نَعَرْفُوا اللّٰهْ بَسْ الْقَالْ: <التَّارْ هَنَايِ، أَنَا بَسْ النِّشِيلَهْ.> وَ بَتَّانْ مَكْتُوبْ: <اللّٰهْ يِحَاكِمْ شَعَبَهْ.> 31 فِي يَوْم الْحِسَابْ، الْعَذَابْ لِلْيَقَعْ فِي إِيدْ اللّٰهْ الْحَيّ!
32 فَكُّرُوا فِي الْوَكِتْ الْفَاتْ وَكِتْ أَوَّلْ مَرَّةْ دَخَلْتُوا فِي نُورْ اللّٰهْ. فِي الْوَكِتْ دَاكْ، إِنْتُو جَاهَدْتُوا وَ صَبَرْتُوا صَبُرْ قَوِي فِي الضِّيقَةْ. 33 وَاحِدِينْ مِنْكُو عَيَّرَوْهُمْ قِدَّامْ النَّاسْ وَ تَعَّبَوْهُمْ وَ وَاحِدِينْ مِنْكُو شَارَكَوْا مَعَ النَّاسْ فِي التَّعَبْ التِّعِبَوْه. 34 وَ إِنْتُو حَنَّيْتُوا لِلْمَسَاجِينْ. وَ وَكِتْ النَّاسْ نَهَبَوْا مَالْكُو، إِنْتُو فَرْحَانِينْ أَشَانْ عِرِفْتُوا كَدَرْ عِنْدُكُو مَالْ أَخَيْر مِنَّهْ قَاعِدْ قِدَّامْكُو وَ الْمَالْ دَا يَقْعُدْ دَايْماً.
35 وَ فِي كُلَّ الْكَلَامْ دَا، نُقُولْ لَيْكُو مَا تِخَلُّوا إِيمَانْكُو الْقَوِي الْيِجِيبْ لَيْكُو أَجُرْ كَبِيرْ بِلْحَيْن. 36 هَسَّعْ دَا، وَاجِبْ تَصْبُرُوا صَبُرْ قَوِي وَ تِسَوُّوا الشَّيّءْ الْاللّٰهْ يِدَوْرَهْ أَشَانْ تَلْقَوْا مِنَّهْ الْبَرَكَةْ الْهُو وَاعَدْ بَيْهَا. 37 أَشَانْ فِي الْكِتَابْ، اللّٰهْ قَالْ:
<الْوَكِتْ الْفَضَّلْ شِيَّةْ بَسْ
أَشَانْ الْجَايِ يَجِي
وَ يَجِي بَلَا تَأخِيرْ.
38 وَ بِإِيمَانَهْ،
الصَّالِحْ يَحْيَى
وَ كَنْ يِكَسْكِسْ مِنَّهْ،
أَنَا مَا نَرْضَى بَيَّهْ.>
39 وَ لَاكِنْ أَنِحْنَ مَا مِنْ النَّاسْ الْيِكَسْكُسُوا وَ يَمْشُوا لِلْهَلَاكْ. أَنِحْنَ مِنْ نَاسْ الْإِيمَانْ وَ نَمْشُوا لِلنَّجَاةْ.
1 Gata hi Juif-fîd’a nangus ahle suma djivi suma a nga mbana, nga nahle ndazina tazi d’a gagazid’a d’i. Hina, ahle suma ngat buzu suma a nga hazi bizad’a ki bizad’a yam gat ndatina a ndak á mbut suma a hut go gen Alonina memet ti. 2 Ladjï suma a nga kud’or Alonina a mbuzuzi ni woi yed’et yazi tu kur tcho mazid’a ni, azi dok djib’er yam tcho d’a kuruzi krovod’a d’uo d’a, a mba hahle suma ngat buzuna kua d’uo mi. 3 Wani ahle suma ngat buzu suma hina na a nga gazi humazi yam tcho mazi d’a azi nga lat bizad’a ki bizad’id’a. 4 Kayam buzuwa amuzlei suma andjuveina ki buzuwa aho’â a ndak á hle tchod’a woi d’i.
5 Kayam ndata, ata yima Christ mi mba yam andagad’ina, mi de mAlona ala:
Ang min nga vama ngat buzuna
ki he d’a hawad’a hi d’uwarîd’a d’i,
wani ang minin wa tanu.
6 Tang lang nga djivid’a
yam ahle suma ngat buzu suma ngala
kahle suma ngat buzu suma zlup yam tchod’a woina d’uo mi.
7 Kayam ndata, an dala: Alo mana, Gola!
An mba wa á le min manga,
d’igi a b’irin zlan kur mbaktum manga na.
8 Avok mi dala: Le ahle ndazina ni yam minda hi gatid’a pî, ang min nga ahle suma ngat buzuna ki he d’a hawad’a hi d’uwarîd’a kahle suma ngat buzu suma ngala kahle suma ngat buzu suma zlup yam tchod’a woina d’i, tang lang nga djivid’a kazi d’uo mi. 9 Bugola, mi dala: Alo mana, Gola! An mba wa ná le min manga. Kayam ndata, mi yo ahle suma ngat buzu suma adjeuna woyo, mi vragazi ki buzu ma ngata hi Christ-sâ. 10 Kayam Jesus Christ mi ndak vun minda hAlonid’a, mi mbuzi tcho meid’a woi yed’et ata yima mi he tam mbei vama ngat buzuna yam tu gak didina.
11 Ma ngat buzu ma lara ge pî mi nga tchola burâ ki burâ á le sun nda ngat buzu mamba teteu. Ni buzu ma ngat ma ndak á hle tchod’a woi d’uo na. 12 Wani ata yima Christ mi he tam vama ngat buzuna yam tu gak didin yam tchod’ina, mi kak kä ata Alona bigam mba ndjufa. 13 Ki tchetchemba, nga mi djup gak Alona mba mi mbut mam suma djangûna vama tin asema, 14 kayam buzu ma ngat ma tu máma mi mbut suma mi mbuzuzi woi yed’et kur tcho mazid’ina memet gak didin.
15 Muzuk ma bei tchod’a ba na mi lei glangâsâ hina mi, ata yima mi de avok ala:
16 Ma didina mi dala: Wana ni vun ma djin
ma an mba ni djinim ki sed’ezi bugol bur mámina:
An mba ni tin gat manda kuruziya,
an mba ni b’irit kur djib’er mazi d’a kuruzi krovod’a mi.
17 Bugola mi dala: An mba ni djib’er yam tcho mazid’a ki tchila mazid’a d’uo d’a. 18 Ata yima Alona mi vat hurum mbei yam tcho ndatina, vama ngat buzu ma ding ma yam tchod’ina nga d’uo d’a.
Ei hud’i go gen Alona
19 Kayam ndata b’oziyona, ei ndak á kalei ata yima Alona mi tinim iram vam ma kal teglesâ bei mandarâ ba ni yam buzuna hi Jesus-na. 20 Mi malei lovot ta awili d’a arid’a á kalei kur baru d’a ka ira, nala, hliwimu. 21 Ei nga ki Ma ngol ma ngat buzu ma te yam gonga hAlonid’ina. 22 Kayam ndata, ei hud’i go gen Alona ki hur ma tuna ki he gagazi d’a ndak memeta ki huri ma mbusa woi yed’et yam djib’er ra tcho d’a kuri krovod’a pet ki ta d’a a mbuzut tei ki mbiyo ma hirwilingîd’a. 23 Ei vei tei ad’enga bei gigeta ba yam hur mei ma tin ma ei nga dei woi kama, kayam Alo ma hle vunama ni Ma d’engzengâ. 24 Ei djib’erei yam tei á zud’i tei akulokulo á le od’a, á le sun nda djivid’a mi. 25 Ei arei tok meid’a woi d’igi suma dingâ a nga le na d’i, wani ei zud’i tei akulokulo, kayam agi wagi burâ hi Salad’ina mi ar go.
26 Le ei nga ngei huri á i avogovok kur tcho d’a led’a ata yima ei wei ad’u gagazid’a da na ni, ngat buzu ma ding ma yam tcho meid’ina nga d’uo d’a. 27 Wani vama arâ ba wana: Ei nga djubi ki mandarâ sariya d’a nga d’i mbad’a hAlonid’a kaku d’a bibiliu d’a mba d’i ngal suma bei hum vun Alonina woid’a. 28 Sama lara pî ma tchila yam gata hi Moise-sina, a mba tchum mbei bei wum hohowom yam glangâsâ hi suma mbà d’oze hindi. 29 Wani sama gol Alona Goroma isâ ni ma gol buzuna hi vun ma djin ma Alona mi mbud’um yed’et ki sed’ema vama hawanina, ni ma las Muzuk ma sumad’a mi na. Agi djib’eregi nga ala sama hina na, Alona mba mi kam sariyad’a kam ngola kala d’uo zu? 30 Kayam ei wei mam ma dala: Atchugul la sad’a ni manda; ni an ba, mba ni sad’u na. Mi de kua ala: An Ma didina mba ni ka sariyad’a yam sum mana. 31 Ni vama mandar ma ngolâ á ndabo Alo ma arina.
32 Wani agi djib’eregi yam bur ma avo’â. Ata yima agi wagi b’od’a hAlonid’ina, agi vagi tagi ad’enga kur ndjiget ta ngola ki djop vuna. 33 Bur ma dingâ suma a ngulugiya, a lagi ndaka avok suma mi. Bur ma dingâ agi ni suma suma a lazi ndaka hina na ndrozina mi. 34 Kayam agi wagi hohowa suma dangeina. Ata yima suma a hurum ahle maginina, agi lagi furîd’a, kayam agi wagi ala agi nga kahle suma djivi suma kal tegles suma gak didina. 35 Ar tagi tchuk lus yam vama agi tinigi hurugi kama d’i, kayam wurak mamba nga ngola. 36 Kayam ndata, ar agi vagi tagi ad’enga á le minda hAlonid’a, kayam agi vagi vama mam hlagi vunam kama. 37 D’igi a de kur mbaktumba hAlonid’a na ala:
Yina ar nde,
Ma nga mbana nga mi mba,
nga mi le lilinga d’i.
38 Sa man ma d’ingêrâ mba mi kak karid’a
ni yam he gagazid’a.
Wani le mi hulong bugolo ni,
tan mba d’i lan djivid’a kam mbi.
39 Wani ei nga naduk suma a nga hulong bugol á bad’a woina d’i, wani ei naduk suma a he gagazid’a suma a nga kur lovot ta sutina.