1 الصَّالِحْ يِدَّمَّرْ
وَ مَا فِي نَادُمْ الْيِهِمّ بِدَمَارَهْ.
نَاسْ الْخَيْر يُمُوتُوا
وَ مَا فِي نَادُمْ يَفْهَمْ
كَدَرْ وَكِتْ الصَّالِحْ يُمُوتْ
دَا لِيِبَعِّدَهْ مِنْ الشَّرّ.
2 لَاكِنْ الْيَمْشُوا بِالْحَقّ
يُمُوتُوا وَ يِنْجَمَّوْا بِالسَّلَامْ.
شعب اللّه أشّرْمطوا
3 كَنْ لَيْكُو إِنْتُو، قَرُّبُوا تَعَالُوا هِنِي!
يَا عِيَالْ الْمَرَةْ التِّحَجِّي بِعِلِمْ الْغَيْب!
يَا إِنْتُو ذُرِّيَّةْ الزَّانِيَةْ الشَّرْمُوطَةْ!
4 تِشَّمَّتَوْا لِيَاتُو؟
ضِدّ يَاتُو تَفْتَحَوْا خُشُومْكُو
وَ تَبُرْطُوا شَلَالِيفْكُو؟
إِنْتُو مَا عِيَالْ الْعَاصِيِينْ
وَ ذُرِّيَّةْ الْكَدَّابِينْ وَلَّا؟
5 شَهْوِتْكُو لِأَصْنَامْكُو تَكْرُبْكُو
جَنْب شَدَرْ الْبَلُّوطْ
وَ تِحِتْ أَيِّ شَدَرَةْ خَضْرَةْ.
إِنْتُو تَدْبَحَوْا لَيْهُمْ عِيَالْ فِي الْوُدْيَانْ
وَ فِي شُقُوقْ الْجِبَالْ.
6 وَ فِي الْأَصْنَامْ هَنَا الْحُجَارْ الْمُلُسْ فِي الْوَادِي
تَلْقَيْ نَصِيبْكِ، يَا مَدِينَةْ الْقُدُسْ
وَ هُمَّنْ دَوْل بَسْ قِسِمْكِ!
أَشَانْ لَيْهُمْ إِنْتِ صَبَّيْتِ
هَدَايَا شَرَابْ
وَ قَدَّمْتِ هَدَايَا هَنَا دَقِيقْ.
هَلْ نَرْضَى بِالْأَشْيَاءْ دَوْل وَلَّا؟
7 وَ فِي جَبَلْ طَوِيلْ وَ عَالِي،
إِنْتِ فَرَّشْتِ لِلشَّرْمَطَةْ.
أَيْوَى، فِي الْبَكَانْ دَا بَسْ، إِنْتِ طَلَعْتِ
لِتِقَدِّمِي ضَحَايَا لِأَصْنَامْكِ.
8 وَ فِي مَدَخَلْ بَيْتكِ، شَعَقْتِ سِحِرْكِ
وَ أَلَّبَّدْتِ مِنِّي بَعِيدْ وَ أَسَّلَّبْتِ
وَ طَلَعْتِ فِي سَرِيرْكِ وَ فَرَّشْتِيهْ.
وَ كَفَّيْتِ رُجَالْ وَاحِدِينْ
لِيَرُقْدُوا مَعَاكِ
وَ تِشِيفِي عِرَيْهُمْ.
9 وَ إِنْتِ قَدَّمْتِ هَدِيَّةْ هَنَا دِهِنْ لِلصَّنَمْ مُولَكْ
وَ صَبَّيْتِ عِطِرْ كَتِيرْ فِي جِلِدْكِ.
رَسَّلْتِ سَمْسَارِيِينْكِ
عَلَيْ بُلْدَانْ بَعِيدِينْ
وَ رَسَّلْتِيهُمْ لَحَدِّي
بَكَانْ الْمَيْتِينْ.
10 مِنْ كَتَرَةْ شَرْمَطَتْكِ، عَيَّيْتِ نَفِسْكِ
وَ بَيْدَا كُلَ، مَا قُلْتِ: «أَنَا خَلَّيْتَهْ.»
وَ لِقِيتِ بَتَّانْ قُدْرِتْكِ
وَ عَيَاكِ بِقِي مَا فِيهْ.
11 «يَاتُو خَوَّفْكِ زِيَادَةْ
لَحَدِّي تَكْدِبِي لَيِّ
وَ مَا تِذَّكَّرَيْنِي
وَ مَا تِفَكِّرِي فَوْقِي؟
أَنَا سَكَتّْ مُدَّةْ طَوِيلَةْ
وَ فِي شَانْ دَا بَسْ، مَا تَخَافَيْ مِنِّي وَلَّا؟
12 إِنْتِ تَحْسِبِي نَفِسْكِ عَدِيلَةْ
وَ لَاكِنْ أَنَا نِخَبِّرْ بِكُلَّ أَعْمَالْكِ
وَ بَيْدَا، مَا تَلْقَيْ مِنْهُمْ أَيِّ فَايْدَةْ.
13 وَكِتْ تَصْرَخَيْ،
هَلْ أَصْنَامْكِ اللَّمَّيْتِيهُمْ يِنَجُّوكِ وَلَّا؟
لَا! الرِّيحْ تِشِيلْهُمْ
وَ الْهَوَاءْ يِوَدِّيهُمْ!
وَ لَاكِنْ لِلْيَلْجَأْ لَيِّ أَنَا كَمَانْ،
نَنْطِيهْ الْأَرْض وَرَثَةْ
وَ يَوْرِثْ جَبَلِي الْمُقَدَّسْ.»
اللّه يشْفي شعبه
14 وَ الرَّبّ يُقُولْ:
«عَدُّلُوا! عَدُّلُوا وَ جَهُّزُوا الدَّرِبْ!
أَمُرْقُوا الْحَجَرْ مِنْ دَرِبْ شَعَبِي.»
15 أَشَانْ دَاهُو كَلَامْ اللّٰهْ الْعَالِي الْقَاعِدْ فَوْق، هُو الْقَاعِدْ إِلَى الْأَبَدْ وَ أُسْمَهْ الْقُدُّوسْ. هُو قَالْ:
«أَنَا قَاعِدْ فِي بَكَانْ عَالِي وَ مُقَدَّسْ
وَ قَاعِدْ بَتَّانْ مَعَ نَاسْ الْقُلُوبْهُمْ تَعْبَانِينْ
وَ رُوحْهُمْ مُتَوَاضِعَةْ
لِنَحَيِي رُوحْ الْمُتَوَاضِعِينْ
وَ نَحَيِي قُلُوبْ التَّعْبَانِينْ.
16 أَشَانْ أَنَا مَا نَهْرِجْ دَايْماً
وَ مَا نَغْضَبْ إِلَى الْأَبَدْ.
لَا! مَا نِدَوْر يَغْمَرْ قِدَّامِي
كُلِّ مَخْلُوقْ حَيّ الْأَنَا خَلَقْتَهْ.
17 «وَ بِخَطَاهُمْ هَنَا الطَّمَعْ،
أَنَا غِضِبْت وَ ضَرَبْت شَعَبِي
وَ مَا وَجَّهْت عَلَيْهُمْ.
أَنَا غِضِبْت وَ هُمَّنْ مَشَوْا فِي عِصْيَانْهُمْ
وَ تَابَعَوْا شَهْوَاتْ قُلُوبْهُمْ.
18 أَنَا شِفْت دُرُوبْهُمْ وَ نَشْفِيهُمْ
وَ نُقُودْهُمْ وَ نِحَنِّسْهُمْ بَتَّانْ
هُمَّنْ وَ النَّاسْ الْحِزْنَوْا فِي شَانْهُمْ.
19 وَ أَنَا نُخُطّ الْحَمْد
فِي خُشُومْهُمْ.
السَّلَامْ لِلْقَرِيبْ!
السَّلَامْ لِلْبَعِيدْ!
أَيْوَى أَنَا نَشْفِيهُمْ.
وَ دَا، اللّٰهْ بَسْ قَالَهْ.20 وَ الْعَاصِيِينْ مِثِلْ الْبَحَرْ الْهَايِجْ الْمَا يَقْدَرْ يَقْعُدْ سَاكِتْ
وَ مَوْجَهْ يِلِزّ الطِّينَةْ وَ الْوَسَخْ.»
21 وَ إِلٰـهِي قَالْ:
«لِلْعَاصِيِينْ، مَا فِي سَلَامْ!»
1 Wani ma d’ingêrâ nga mi ba woyo,
sama mi djib’er yam zla ndatina nga d’i.
Suma djivina a nga yozi woyo,
wani sama mi wad’ud’a ala a hle sama d’ingêrâ woi
ná prud’um mbei kur asa’ata na nga d’i.
2 Sama nga mi tit kur lovot ta d’ingêrina
mba mi kal kur halasa,
mba mi tuk tam yam azang mama mi.
Ngop pa yam suma tuwal fileinid’a
3 Agi atcha d’a djop fileina grotna,
andjaf fa mizeu d’a gaulangâ, agi hud’ugi ka hî.
4 Agi lazagi ni nge ge?
Agi ngogi vunagi woi hagak
agi trâgi sinagi bibiliu nata nge ge?
Agi ni gro suma bei hum vuna d’uo zu?
Agi nandjaf ma ka zlad’a mi d’uo zu?
5 Agi ni suma hologi tagi ad’u atchinda
ad’u agu ma lara ge ma angusîna d’uo zu?
Agi ni suma a nga ngad’agi grogina kä
kur hora angra ahuniyônina mi d’uo zu?
6 Ahuniyô suma gulut suma ngunglung
suma kur horina ni b’rau magid’a.
Wana ni b’rau magid’a.
Ni ndat ba, agi hagizi he d’a hawa d’a süm guguzlud’a,
agi hagizi he d’a hawa d’a ngala mi.
Ahle ndazina hina pet, hurun mba mi b’leng kazi zu?
7 Ni yam ahina d’a fiyak ka akulo dei ba,
agi nga tinigi azang magi ma burâ kua á le tchod’a.
Ni kua ba, agi nga djagagi á hagi ahle suma ngat buzuna mi.
8 Agi nga minigi va magi ma ge humba
avun gonga ata agu ma avunatna,
kayam agi walagi woi dei ki sed’enu.
Agi nga fogogi baruna woi atagiya,
nga djagagi akulo gandilad’a,
agi nga lagi azang magi ma burâ bubud’a,
agi nga djinigi vunagi ki suma agi hurugi vazang mazinina,
agi nga golozi gandila mazid’a mi.
9 Agi nga igi akoid’a hamulâ ki mbulâ,
agi zulugi mbul magi ma his ma afufuîna,
agi sunugi magi suma sunda ata yima deina,
agi hulongôgi yagi kä gak ata yima azuleina.
10 Kur tit magi d’a kad’engid’a agi kawagiya,
wani agi nga dagi ala: Ei areya d’i,
agi fagi ad’eng nga dinga kua,
agi nga seyêgi d’uo mi.
11 Agi lagi mandarâ nabo nge ba, agi kandi zlad’a,
agi djib’eregi kan nduo,
agi walagi woi dei ki an nge?
An kak bei de zlad’a ni dedei.
Ni kayam ndata ba,
agi nga gagi yagi kä avoron nduo wana.
12 An mba ni de woi yam d’ingêr magid’a ki sun magid’a;
agi mba fagi va ki sun magid’a d’i.
13 Fata agi tchigid’a,
ar filei magi ma ablauna mi prud’ugi woyo,
ar simetna mi yozi woi pet,
ar fod’a ti felezi woi mi.
Wani sama ngei tam atana, mba mi tambasa djona,
mba mi kak yam ahina man nda an tinit irat vata mi.
Suta hi suma hAlonina
14 Ma didina mi dala: Agi gagi lovota,
agi gagi lovota, agi minigi lovota,
agi pad’agi ahle suma a d’el lovota
avok sum manina woi pet.
15 Ma sä akulo ma kal tegles ma nga kaka gak didin
ma simiyêm ala Ma bei tchod’a ba na na, mi dala:
An nga ni kaka ata yima sä akulo dei ma didina
ata yima an tinim iram vama.
Wani an nga ki sama hurum b’lak
ma mi hulong yam kä
á b’leng hur suma a hulong yazi kä lulumana,
á b’leng hur suma huruzi mi b’la’â mi.
16 An mba ni tchol ad’enga hina gagak kuo,
an mba ni zal hurun hina baba d’uo mi.
Le d’uo ni, suma an lazina,
a mba kau a bo woyo.
17 Ni kayam d’od’ok mazi d’a tchod’a ba,
kur ayî mana an toziya,
an min wazi ki iran ndi.
Wani azi nga i avogovok kur so vun mazina,
kur djib’er mazi d’a kuruzi krovod’a mi.
18 An we sun mazi d’a led’a da’,
wani an mba ni sud’uziya,
an mba ni ndjunuziya,
an mba ni b’lengêzi huruzi
zlapa ki suma a nga yor tazi ki sed’ezina mi.
19 Ma didina mi de kua ala:
An mba ni tin giled’a avun suma a mba dala:
Halasa, halasa yam sama sä deina,
yam sama gona mi.
An mba ni sud’uziya.
20 Wani suma asa’atna a ni d’igi alum ma ngol
ma mi tcha tata ma mbiyo mama nga mi tchol b’et tuo
ma nga mi labilâ mi tchuk sä zozot ta lara ge woi petna na.
21 Alo mana mi dala:
B’leng nga halasa nga yam suma asa’atna d’i.