1 Kayam ami nAlona ndrom suma sunda, ami nga tchenegiya: Ar agi gologi suma d’a Alona mi vagizid’a d’igi vama hawana na d’i. 2 Kayam Alona mi de kur mbaktum mamba ala:
Ata yima suma manda nde woina, an humungû;
kur bur ma suta an ndjunung mi.
Gola! Ki tchetchemba, ni yima ir Alona djivid’ina; ini ni bur ma sana ndak á fe sutina.
3 Kayam ndata, ami nga lami vama dap asem sa tala suma a de zla d’a tchod’a yam sun mamid’a d’uo d’a. 4 Wani kur ahlena pet, ami nga tagami woi ala ami nazungeîna hAlonina. Ami nga vami tami kur ndaka, kur yor tad’a, kur hur ma hata mi. 5 A nga tomiya, a nga tchugumi dangeina, a nga siwel kamiya. Ami nga kur sun nda kaud’a, ami nga burumi sen ndi, ami nga fami tena d’uo mi. 6 Ami nga tagami woi ala ami nazungeîna hAlonina, kayam ami ni suma yed’etna kur we mamid’a, kur ve ta mamid’a ki djivi mamid’a, kad’enga hi Muzuk mamid’a ki o mami d’a bei lop ira ba d’a 7 ki wal mami d’a tchi d’a gagazid’a kad’enga hAlonid’a. Ami nga kahle suma dur ayî suma d’ingêrâ á sut tami á dur ayîna mi. 8 A nga suburumiya, a nga mbud’umi zulona mi; a nga dami zlami tchod’a, a nga dami zlami djivid’a mi. Azi nga golomi ni d’igi suma ka zlad’a na, wani ami dami ni zla d’a gagazid’a hol. 9 Ami ni d’igi suma bei suma a wazina na, wani suma a wami pet. Ami ni d’igi suma a nga bona na, wani d’igi agi wagi na, ami nga karid’a. Azi nga golomi ni d’igi suma a tozi na, wani ami bomi nga d’i. 10 A nga golomi ni d’igi suma a nga yor tazi na, wani ami nga ayâmi teteu. A golomi ni d’igi suma houd’a na, wani ami ni suma a nga mbud’umi suma ablaud’a suma ndjondjoînina. A golomi ni d’igi suma a nga ki va d’uo na na, wani ami nga kahlena pet.
11 Agi suma Korente-na, ami nga dagi woi mbak, ami tinimi hurumi kagi heî mi. 12 Ami tinimi hurumi kagi heî, wani agi tinigi nga hurugi kami d’i. 13 Wani an nga ni dagi ni d’igi ni de mi grona na: Agi tinigi hurugi kami d’igi ami tinimi hurumi kagi na mi.
Ar agi gologi tagi djivi ki filei ma tuwala
14 Ar agi zlabagi darigïd’a ki suma bei he gagazid’ina d’i. Na ni d’ingêra ti le darigïd’a ki tchod’a zu? D’oze, b’od’a ti ndak á zlap tu ki nduvunda zu? 15 Na ni Christ mi ndak á le darigïd’a ki Seitan zu? D’oze, sama he gagazid’a ki sama bei he gagazid’a a zlap darigïd’a tu zu? 16 Na ni gong nga kud’ora hAlonid’a ti zlap darigïd’a ki gong nga tuwal fileina zu? Kayam ei tei ni gong nga kud’ora hAlo ma arinid’a, d’igi Alona tamba mi de na ala:
An mba ni kak aduk sum mana,
an mba ni tit adigazi mi.
An mba ni ka’î Alo mazina,
azi mba ka’î sum mana mi.
17 Kayam ndata, Ma didina mi dala:
Ar agi buzugugi woi adigaziya,
ar agi walagi woi ki sed’ezi mi.
Ar agi dogi vama ndjendjed’a d’i;
hina wani, an mba ni vagi atanu.
18 Ma didin ma ad’engêm kal petna mi dala:
An mba ni ka’î Abugiya,
agi mba kagagi gron suma andjofâ
ki gron suma aropma mi.
1 وَ خَلَاصْ، أَنِحْنَ نَخْدُمُوا مَعَ اللّٰهْ وَ أَشَانْ دَا نِوَصُّوكُو. أَكِيدْ قِبِلْتُوا رَحْمَةْ اللّٰهْ وَ هَسَّعْ دَا، أَكُرْبُوهَا قَوِي أَشَانْ تَلْقَوْا مِنْهَا الْفَايْدَةْ الْكَامِلَةْ. 2 أَشَانْ فِي الْكِتَابْ، اللّٰهْ قَالْ: <فِي وَكِتْ الْمُنَاسِبْ، أَنَا قِبِلْت دُعَاكْ. أَيْوَى، فِي يَوْم النَّجَاةْ، أَنَا فَزَعْتَكْ.> أَسْمَعَوْا، دَا بَسْ الْوَكِتْ الْاللّٰهْ يَرْضَى بَيَّهْ. دَا بَسْ يَوْم النَّجَاةْ.
حال الرسول في التعب
3 وَ أَبَداً مَا نِسِدُّوا لِأَيِّ نَادُمْ الدَّرِبْ الْيِوَدِّيهْ لِلّٰهْ أَشَانْ مَا نِدَوْرُوا نِجِيبُوا لَوْم فِي خِدْمِتْنَا. 4 وَ بِحَالْنَا وَصَّفْنَا فِي كُلِّ شَيّءْ كَدَرْ أَنِحْنَ خَدَّامِينْ اللّٰهْ. صَبَرْنَا صَبُرْ قَوِي فِي تَعَبْ شَدِيدْ وَ ضِيقَةْ وَ صُعُوبَاتْ. 5 فَرَشَوْنَا وَ سَجَنَوْنَا وَ لِقِينَا نُفُوسْنَا فِي أُسْط الْبَرْجَلَةْ. خَدَمْنَا بِدُرَاعْنَا. فَقَدْنَا النَّوْم وَ الْأَكِلْ. 6 وَ وَصَّفْنَا كَدَرْ أَنِحْنَ خَدَّامِينْ اللّٰهْ بِحَالْنَا الْمُخْلِصَةْ وَ عِلِمْنَا وَ صَبُرْنَا وَ قَلِبْنَا الْأَبْيَضْ وَ الرُّوحْ الْقُدُّوسْ الْقَاعِدْ فَوْقنَا وَ مَحَبِّتْنَا الْمُخْلِصَةْ. 7 كَلَامْنَا كَلَامْ الْحَقّ وَ نَخْدُمُوا بِقُدْرَةْ اللّٰهْ. الْحَالْ الصَّالْحَةْ بَسْ سِلَاحْنَا فِي إِيدْنَا الزَّيْنَةْ وَ فِي إِيدْنَا الْإِسْرَةْ. 8 وَ نَخْدُمُوا لِلّٰهْ كَنْ يِكَرُّمُونَا وَلَّا يَحْقُرُونَا وَ كَنْ يِعَيُّرُونَا وَلَّا يَشْكُرُونَا. يُقُولُوا أَنِحْنَ كَدَّابِينْ وَ لَاكِنْ أَنِحْنَ أَمِينِينْ. 9 يُقُولُوا أَنِحْنَ نَاسْ مَا مَعْرُوفِينْ وَ لَاكِنْ اللّٰهْ شَاهِدْ لَيْنَا. يُقُولُوا مُتْنَا وَ شِيفُوا أَنِحْنَ حَيِّينْ. أَنِحْنَ عَذَّبَوْنَا شَدِيدْ لَاكِنْ مَا كَتَلَوْنَا. 10 عِنْدِنَا حِزِنْ وَ لَاكِنْ نَفْرَحَوْا دَايْماً. أَنِحْنَ مَسَاكِينْ وَ لَاكِنْ نِجِيبُوا لِكَتِيرْ مِنْ النَّاسْ بَرَكَةْ كَتِيرَةْ. مَا عِنْدِنَا شَيّءْ وَ لَاكِنْ كُلَّ شَيّءْ هَنَانَا.
11 يَا أَخْوَانِي فِي كُرُنْتُسْ، كَلَّمْنَا لَيْكُو بِكَلَامْ وَاضِحْ. فَتَحْنَا لَيْكُو قُلُوبْنَا. 12 أَنِحْنَ مَا سَدَّيْنَا لَيْكُو الدَّرِبْ وَ لَاكِنْ إِنْتُو بَسْ سَدَّيْتُوا لَيْنَا دَرِبْكُو. 13 نِحَجِّي لَيْكُو مِثِلْ إِنْتُو عِيَالِي. سَوُّوا لَيْنَا السَّوَّيْنَا لَيْكُو. أَفْتَحَوْا لَيْنَا قُلُوبْكُو.
بيت اللّه الحيّ
14 مَا تَدْخُلُوا فِي عَلَاقَةْ مَعَ النَّاسْ الْمَا مُؤمِنِينْ أَشَانْ إِنْتُو مَا سَوَا. كِكَّيْف حَالْ الصَّالِحِينْ وَ حَالْ الْعَاصِيِينْ تَبْقَى وَاحِدْ؟ كِكَّيْف النُّورْ وَ الضَّلَامْ يِلِمُّوا؟ 15 كِكَّيْف الْمَسِيحْ وَ إِبْلِيسْ يِسْتَفُقُوا؟ هَلْ فِي شَيّءْ الْيَرْبُطْ الْمُؤمِنْ مَعَ الْمَا مُؤمِنْ؟ 16 وَ وَيْن الْعَلَاقَةْ بَيْن بَيْت عِبَادَةْ اللّٰهْ وَ بَيْت عِبَادَةْ الْأَصْنَامْ؟ وَ أَنِحْنَ بَسْ بَيْت اللّٰهْ الْحَيّ. وَ فِي الْكِتَابْ، اللّٰهْ قَالْ:
<نَسْكُنْ فَوْقهُمْ
وَ نُرُوغْ أَمْبَيْنَاتْهُمْ
وَ نَبْقَى رَبُّهُمْ
وَ هُمَّنْ يَبْقَوْا شَعَبِي.>
17 <أَشَانْ دَا، أَمُرْقُوا مِنْ أُسُطْهُمْ
وَ أَنْفَصُلُوا مِنْهُمْ.
دَا بَسْ كَلَامْ اللّٰهْ.
مَا تَلْمَسَوْا شَيّءْ نِجِسْ>
وَ أَنَا نَقْبَلْكُو.
18 <وَ نَبْقَى لَيْكُو أَبُوكُو
وَ إِنْتُو تَبْقَوْا أَوْلَادِي وَ بَنَاتِي.>
أَنَا اللّٰهْ الْقَادِرْ
وَ أَنَا بَسْ قُلْتَهْ.