Subura yam sun nda ndandala hAlonid’a
1 Agi gilegi Ma didina!

An mba ni gile Ma didina ki hurun pet
aduk toka hi suma d’ingêrîd’a.
2 Sunda hi Ma didinid’a ti ngola.
Suma tazi lazi djivid’a katna a hal á wat ad’ud’u.
3 Sun mamba nga d’i wile ki subura,
d’ingêr mamba ti nga kaka gak didin mi.

4 Mi nga mi ge hum suma yam sun mam mba ndandala.
Ma didina ni ma we hohowa sumina, ni ma sumad’a mi.
5 Nga mi he tena mi suma a nga lum mandarama,
nga mi djib’er yam vun mam ma djinda burâ ki burâ mi.
6 Mi tak ad’eng mam mba mam nga mi le
ki sundid’a mi sum mama
ata yima mi hazi djona handjaf suma dingîna.

7 Sun nda mi lat kabomba ni gagazid’a ki d’ingêra;
vun mam ma hed’a pet
ni ma sana mi ndak á tin hurum kama,
8 mi nga ni kaka hina gak didin,
mi ni gagazid’a ki d’ingêra mi.
9 Ma didina mi sunï á sut sum mama,
mi djin vunam ki sed’eziya.
Simiyêm ala ma bei tchod’a ma suma a lum mandarama.
10 Le mandara Ma didina nad’u tinda hi ned’id’a.
Suma pet suma a nga le hina na
ni suma a nga ki djib’er ra djivid’ina.

Ar suma a gilem gak didin!
1 الْحَمْدُ للّٰهْ!

أَنَا نَشْكُرْ اللّٰهْ بِكُلَّ قَلْبِي
فِي جَمَاعَةْ الصَّالِحِينْ وَ مُجْتَمَعْهُمْ.
2 عَمَلْ اللّٰهْ عَظِيمْ
وَ كُلَّ الْيِحِبُّوهْ يِفَكُّرُوا فَوْقَهْ.
3 كُلَّ أَعْمَالَهْ يِوَصُّفُوا مَجْدَهْ وَ عَظَمَتَهْ
وَ عَدَالْتَهْ قَاعِدَةْ إِلَى الْأَبَدْ.
4 اللّٰهْ يِدَوْر نِذَّكَّرَوْا عَجَايْبَهْ،
هُو الرَّحْمـٰنْ الرَّحِيمْ.
5 لِلْيَخَافَوْا مِنَّهْ، هُو يَنْطِيهُمْ أَكِلْ
وَ يِفَكِّرْ دَايْماً فِي مُعَاهَدَتَهْ.
6 وَ هُو وَصَّفْ قُدُرْتَهْ لِشَعَبَهْ
وَكِتْ أَنْطَاهُمْ أَرْض الْأُمَمْ مِثِلْ وَرَثَةْ.
7 أَعْمَالَهْ هُمَّنْ الْعَدَالَةْ وَ الْحَقّ
وَ كُلَّ شُرُوطَهْ أَمِينِينْ
8 وَ مُثَبَّتِينْ إِلَى الْأَبَدْ
وَ مُؤَسَّسِينْ فِي الْحَقّ وَ الْعَدَالَةْ.
9 هُو رَسَّلْ وَ فَدَى شَعَبَهْ
وَ أَمَرْ بِمُعَاهَدَتَهْ الدَّايْمَةْ.
أُسْمَهْ مُقَدَّسْ وَ مُخِيفْ.

10 الْخَوْف مِنْ اللّٰهْ هُو أَسَاسْ الْحِكْمَةْ
وَ كُلَّ الْيِطَبُّقُوا شُرُوطَهْ، هُمَّنْ عَاقْلِينْ.
وَ حَمْد اللّٰهْ قَاعِدْ إِلَى الْأَبَدْ.