Ahuniyô suma ge humba
1 Kid’a suma a djak alum ma Jurdê-na woi peta, Ma didina mi de mi Josue ala: 2 Ang yo suma dogo yam mbà aduk suma, agi hlagi sana ad’u andjafâ gagang, 3 agi hazi vuna ala: Agi igi kä kur alum ma Jurdê-na ata yima suma ngat buzuna a tchola kuana. Agi yogi ahuniyôna dogo yam mbà, agi i tchugugizi ata yima agi i vagi ini kangâ kua á burîna.
4 Josue mi yi suma dogo yam mbà suma mam manazi aduk Israel-lîna, sana ad’u andjafâ gagang, 5 mi dazi ala: Agi kalagi avok zandu’â hi Ma didina Alo maginina kä kur alum ma Jurdê-na; nge nge pî mi hlahinad’a kelemu, ngad’a yam andjafâ hi Israel ma dogo yam mbàna, 6 kayambala ahuniyô ndazina a ka’î vama simata adigagi ata yima grogina a mba djobogi ndjivin ala: Ahuniyô ndazina ad’uzi nana ge na. 7 Ata yi máma agi hulong dazi ala: Nahuniyô suma ami yozi kur bur ma alum ma Jurdê-na mi wal lei aduk mbà ata yima zandu’â hi Ma didina nga mi djagam mbeina. Ahuniyô ndazina a arî vama ge humba mi Israel-lâ gak didin.
8 Israel-lâ a le vama Josue mi hazi vuna kama. A yo ahuniyôna dogo yam mbà kur alum ma Jurdê-na, ngad’a yam andjafâ hi Israel ma dogo yam mbàna d’igi Ma didina mi de mi Josue na. Azi djak kahuniyôna, a i tchuguzi kä kur kangâ ata yima azi i bur kuana. 9 Josue mi tin ahuniyô suma dingâ akulo kad’uzi kur alum ma Jurdê-na, ata yima suma ngat buzu suma a nga zi zandu’â hi Ma didinina a tchol kuana. Ahuniyô ndazina a ar nga ata yi máma gak ini mi.
10 Suma ngat buzu suma a nga zi zandu’îna, a nga tchola hur alum ma Jurdê-na baba gak a lahlena pet suma Ma didina mi he vuna kazi mi Josue á dazi mi sumina d’igi Moise mi de mi Josue na mi. Israel-lâ a nde b’at tazi á djak aluma. 11 Kid’a suma pet a djak aluma woi dad’a, suma ngat buzuna a kal ki zandu’â hi Ma didinina avok suma. 12 Suma dur ayî suma ad’u andjafâ hi Ruben-na kandjafâ hi Gad-na kabo andjafâ hi Manase-nina, a kal avok Israel-lâ d’igi Moise mi hazi vuna na. 13 Suma dur ayî suma a min tazi á durâ ndazina, a ni go ki 40.000. Sum ndazina a kal avok Ma didina, a i irazi hur ful la Jeriko-d’a. 14 Kur bur máma Ma didina mi tin Josue ngola avok Israel-lâ pet. A nga ge yazi kä avorom kur kak mam mba yam andagad’id’a pet d’igi a ge yazi kä avok Moise adjeu na.
15 Ma didina mi de mi Josue ala: 16 Ang he vuna mi suma ngat buzu suma a nga zi zandu’â hi an Ma didinina, a buzuk kei kur alum ma Jurdê-na.
17 Ata yi máma Josue mi he vuna mi suma ngat buzuna ala: Agi buzugugi woi kur alum ma Jurdê-na. 18 Suma ngat buzu suma a nga zi zandu’â hi Ma didinina a buzuk kei kur alum ma Jurdê-na. Ata yima a tin asezi yam andaga d’a sod’ina, alum ma Jurdê-na mi hulong djangâ kä blangâma d’igi avok dei na, mi kus sei avun gongôd’id’a pupuli. 19 Israel-lâ a djak alum ma Jurdê-na ni kur bur ma dogona hi til ma avo’â, a ve kangâ avo Gilgal abo ma yorogona hi Jeriko-na.
20 Josue mi ndjar ahuniyô suma dogo yam mbà suma a yozï kur alum ma Jurdê-nina akulo kad’uzi avo Gilgal. 21 Bugola, Josue mi de mi Israel-lâ ala: Le grogina a mba djobogi avin ala: Ahuniyô ndazina ad’uzi nana ge ni, 22 agi vagi ad’ud’a mi grogina ala: Ami Israel-lâ ami djagami alum ma Jurdê-na asemi sod’a tching tching. 23 Kayam Ma didina Alo meina mi so alum ma Jurdê-na woi avoromi gak ami djagami woi d’igi mi so alum ma ngol ma Tchereuna woi avogomi gak ami djagami woi na mi. 24 Mi le na kayambala suma yam andagad’ina pet a wala Ma didina ni ma sib’ika, kayambala agi lagi mandara Ma didina Alo magina burâ ki burâ d’a.
الحُجار الأتنا عشر
1 وَ وَكِتْ كُلَّ الْأُمَّةْ قَطَعَتْ بَحَرْ الْأُرْدُنْ خَلَاصْ، اللّٰهْ قَالْ لِيَشُوعْ: 2 «شِيلُوا 12 رَاجِلْ مِنْ الشَّعَبْ. وَ دَا يَبْقَى رَاجِلْ وَاحِدْ مِنْ أَيِّ قَبِيلَةْ. 3 وَ آمُرُوهُمْ وَ قُولُوا لَيْهُمْ: ‹شِيلُوا 12 حَجَرْ مِنْ أُسُطْ بَحَرْ الْأُرْدُنْ، مِنْ الْبَكَانْ الْوَقَفَوْا فَوْقَهْ رُجَالْ الدِّينْ. وَ وَدُّوهُمْ مَعَاكُو وَ خُطُّوهُمْ فِي الْبَكَانْ التِّدَلُّوا وَ تُنُومُوا فَوْقَهْ.›»
4 وَ خَلَاصْ، يَشُوعْ نَادَى الْأَتْنَا عَشَرْ رُجَالْ الْعَزَلَاهُمْ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلْ وَ الرُّجَالْ دَوْل أَيِّ وَاحِدْ مِنْ قَبِيلَةْ. 5 وَ قَالْ لَيْهُمْ: «أَمْشُوا قِدَّامْ صَنْدُوقْ اللّٰهْ إِلٰـهْكُو فِي أُسُطْ بَحَرْ الْأُرْدُنْ وَ أَيِّ وَاحِدْ مِنْكُو يِشِيلْ حَجَرْ وَاحِدْ فِي كِتْفَهْ عَلَيْ حَسَبْ عَدَدْ قَبَايِلْ بَنِي إِسْرَائِيلْ. 6 أَشَانْ يَبْقَى عَلَامَةْ أَمْبَيْنَاتْكُو. أَكُونْ فِي الْمُسْتَقْبَلْ، عِيَالْكُو يَسْأَلَوْكُو وَ يُقُولُوا: ‹الْحُجَارْ دَوْل يِمَثُّلُوا شُنُو؟› 7 وَ إِنْتُو تُقُولُوا لَيْهُمْ: ‹دَا أَشَانْ أَلْمِي هَنَا بَحَرْ الْأُرْدُنْ وَقَفْ وَكِتْ صَنْدُوقْ مُعَاهَدَةْ اللّٰهْ قَاعِدْ يَقْطَعْ الْبَحَرْ. وَ الْحُجَارْ دَوْل هُمَّنْ ذِكْرَةْ لِبَنِي إِسْرَائِيلْ إِلَى الْأَبَدْ كَدَرْ أَلْمِي بَحَرْ الْأُرْدُنْ وَقَفْ.›»
8 وَ خَلَاصْ، بَنِي إِسْرَائِيلْ سَوَّوْا مِثِلْ يَشُوعْ أَمَرَاهُمْ بَيَّهْ. هُمَّنْ شَالَوْا 12 حَجَرْ مِنْ أُسُطْ بَحَرْ الْأُرْدُنْ فِي عَدَدْ قَبَايِلْ بَنِي إِسْرَائِيلْ، مِثِلْ اللّٰهْ قَالَهْ لِيَشُوعْ. وَ هُمَّنْ شَالَوْا الْحُجَارْ دَوْل وَ وَدَّوْهُمْ مَعَاهُمْ لَحَدِّي الْبَكَانْ النَّامَوْا فَوْقَهْ وَ خَطَّوْهُمْ هِنَاكْ.
9 وَ بَعَدْ دَا، يَشُوعْ أَمَرْ يِشِيلُوا 12 حُجَارْ آخَرِينْ وَ يُرُصُّوهُمْ فِي أُسُطْ بَحَرْ الْأُرْدُنْ فِي بَكَانْ رِجْلَيْ رُجَالْ الدِّينْ الشَّايْلِينْ صَنْدُوقْ الْمُعَاهَدَةْ. وَ الْحُجَارْ دَوْل قَاعِدِينْ لَحَدِّي الْيَوْم.
10 وَ رُجَالْ الدِّينْ الشَّايْلِينْ صَنْدُوقْ مُعَاهَدَةْ اللّٰهْ وَقَفَوْا فِي أُسُطْ بَحَرْ الْأُرْدُنْ لَحَدِّي تَمَّ كُلَّ الْكَلَامْ الْاللّٰهْ أَمَرْ بَيَّهْ يَشُوعْ لِيُقُولَهْ لِلشَّعَبْ. وَ دَا حَسَبْ الْكَلَامْ الْمُوسَى أَمَرْ بَيَّهْ يَشُوعْ. وَ الشَّعَبْ مَشَوْا عَجَلَةْ لِيَقْطَعَوْا الْبَحَرْ. 11 وَ وَكِتْ كُلَّ الشَّعَبْ قَطَعَوْه خَلَاصْ، رُجَالْ الدِّينْ شَالَوْا صَنْدُوقْ اللّٰهْ وَ مَشَوْا قِدَّامْ الشَّعَبْ.
12 وَ الْمَشَوْا أَوَّلْ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلْ هُمَّنْ قَبِيلَةْ رَأُوبِينْ وَ قَبِيلَةْ قَادْ وَ نُصّ قَبِيلَةْ مَنَسَّى. وَ هُمَّنْ مَشَوْا بِنِظَامْ هَنَا حَرِبْ قِدَّامْ بَنِي إِسْرَائِيلْ مِثِلْ أَوَّلْ مُوسَى قَالَهْ لَيْهُمْ. 13 وَ حَوَالَيْ 40 000 رُجَالْ مُسَلَّحِينْ قَطَعَوْا الْبَحَرْ جَاهِزِينْ لِلْحَرِبْ وَ اللّٰهْ مَعَاهُمْ. وَ هُمَّنْ مُتَوَجِّهِينْ عَلَيْ كَدَادَةْ أَرِيحَا. 14 وَ فِي الْيَوْم دَا، اللّٰهْ كَبَّرْ يَشُوعْ فِي عُيُونْ كُلَّ بَنِي إِسْرَائِيلْ وَ هُمَّنْ كَرَّمَوْه مِثِلْ أَوَّلْ كَرَّمَوْا مِنْ مُوسَى فِي حَيَاتَهْ.
15 وَ خَلَاصْ، اللّٰهْ قَالْ لِيَشُوعْ: 16 «آمُرْ رُجَالْ الدِّينْ الشَّايْلِينْ الصَّنْدُوقْ الْفَوْقَهْ لِيحَانْ الْمُعَاهَدَةْ، يَمُرْقُوا مِنْ لُبّ بَحَرْ الْأُرْدُنْ.» 17 وَ يَشُوعْ أَمَرْ رُجَالْ الدِّينْ وَ قَالْ لَيْهُمْ: «أَمُرْقُوا مِنْ لُبّ بَحَرْ الْأُرْدُنْ.»
18 وَ رُجَالْ الدِّينْ الشَّايْلِينْ صَنْدُوقْ مُعَاهَدَةْ اللّٰهْ مَرَقَوْا مِنْ لُبّ بَحَرْ الْأُرْدُنْ. وَ وَكِتْ خَطَّوْا رِجْلَيْهُمْ فِي التُّرَابْ الْيَابِسْ، خَلَاصْ أَلْمِي الْبَحَرْ قَبَّلْ فِي بَكَانَهْ وَ قَاعِدْ يَجْرِي وَ سَالْ مِثِلْ أَوَّلْ. 19 وَ فِي الْيَوْم الْعَاشِرْ هَنَا الشَّهَرْ الْأَوَّلْ، الشَّعَبْ قَطَعَوْا بَحَرْ الْأُرْدُنْ. وَ سَكَنَوْا فِي قِلْقَالْ، صَبَاحْ مِنْ حِلَّةْ أَرِيحَا.
20 وَ كَنْ لِلْحُجَارْ الشَّالَوْهُمْ مَعَاهُمْ مِنْ بَحَرْ الْأُرْدُنْ، يَشُوعْ رَصَّاهُمْ فِي قِلْقَالْ. 21 وَ قَالْ لِبَنِي إِسْرَائِيلْ: «أَكُونْ فِي الْمُسْتَقْبَلْ، عِيَالْكُو يَسْأَلَوْكُو وَ يُقُولُوا لَيْكُو: ‹الْحُجَارْ دَوْل يِمَثُّلُوا شُنُو؟› 22 خَلَاصْ، فَسُّرُوا لَيْهُمْ وَ قُولُوا: ‹بَنِي إِسْرَائِيلْ قَطَعَوْا بَحَرْ الْأُرْدُنْ دَا فِي التُّرَابْ الْيَابِسْ. 23 وَ دَا أَشَانْ اللّٰهْ إِلٰـهْكُو يَبَّسْ أَلْمِي بَحَرْ الْأُرْدُنْ قِدَّامْكُو لَحَدِّي إِنْتُو قِدِرْتُوا قَطَعْتُوهْ. وَ دَا مِثِلْ اللّٰهْ إِلٰـهْكُو سَوَّاهْ لَيْنَا زَمَانْ وَكِتْ هُو يَبَّسْ الْبَحَرْ الْأَحْمَرْ قِدَّامْنَا وَ أَنِحْنَ قَطَعْنَاهْ. 24 وَ بَيْدَا، كُلَّ شُعُوبْ الْأَرْض يَعَرْفُوا كَدَرْ إِيدْ اللّٰهْ شَدِيدَةْ وَ إِنْتُو عِيَالْنَا كُلَ تَخَافَوْا مِنْ اللّٰهْ إِلٰـهْكُو دَايْماً.›»