Dep pa ged’a hi Paul-la
1 Ni an Paul ma dangeina yam Jesus Christ-sâ ki wiyeina Timote, ami nga b’irimi mbaktum mba wanda mi ang Filemon, ndrami ma sun ma hurumi vang heîna ki Toka avo hatanga 2 ki wiyeid’a Apiya azi ki Arsip ndrami ma dur ayîna. 3 Alona Abui ki Salad’a Jesus Christ a vagi sumad’a ki b’leng nga halasa.
Od’a hi Filemon-nda ki he gagazi mamba
4 An nga ni le mersi mAlo mana teteu, an nga ni dugud’ong simiyêng kur tchen manda, 5 kayam an hum zla o mang nga ang nga lat yam suma hAlonina peta ki he gagazi mang nga yam Salad’a Jesus-d’a. 6 An nga ni tchen Alona yam darigï d’a zlabang ki sed’emi yam he gagazid’id’a ti zul avogovok kayam suma pet a we djivi d’a pet ta ei nga ki sed’et yam Jesus Christ-sa. 7 Wiyena, kayam o manga, tan ndi lan djivid’a heî; ti ndjunun mi, kayam ang b’leng hur suma hAlonina ngola.
Paul mi tchen Filemon yam Onesim
8 Kayam ndata, yam Christ an nga ki lovota á hang vuna yam vama ang ndak á luma. 9 Wani kal pet, an nga ni tcheneng ki od’a. An Paul ma mamarâ ki tchetchemba ni ma dangeina yam Jesus Christ-sâ, 10 an nga ni tcheneng yam Onesim, goron ma an vud’um kur dangeinina. 11 Adjeu mam mi va atang ngi, wani ki tchetchemba mam mi va atang ki anu.
12 An nga ni sunungzi sä, mam ma d’igi vunadigan nda gugota na na. 13 An min ala mi kak ki sed’en ka hî kayam mi ndjunun blangâng kayam an nga kur dangeina yam Zla d’a Djivid’a. 14 Wani bei djib’er manga an min le va tu d’i, kayam an min djivi manga mbut ni vama an lang kad’enga kat ti, wani ni kur min manga.
15 Dam mi wal ki sed’eng ndjö ná mbut mangâ fafat kla. 16 Wani ni d’igi magoma na d’i, wani mi kal magoma, ni wiyei ma ei lei kam heî yam Christ-sâ. An le kam heî, wani ang mba le kam kala, ni magoma mi na, wani ni wiyengâ yam Salad’a.
17 Le ang wan d’igi ndrangâ na ni, ang vum d’igi ang van an na. 18 Le mi lang tchod’a adjewe d’oze bal mangâ le nga kam pî ni, ang ndumundji kanu. 19 Ni an Paul ni b’irit kabonu: An mba ni wuragangû. Wani ang djib’er yam bal man ma kangâ, nala, ni ang tang Filemon. 20 Hina wiyena, ang ndjunun yam od’a hi Salad’id’a, ang b’lengên hurun yam Christ mi.
21 Kayam ndata, an nga ni b’iring mbaktum mba wanda, an we ang mba humunu, ang mba le kal yam vama an dang kama. 22 Kayam ndata, ang minin yima burâ, kayam an djib’er ala yam tchen magid’a Alona mba mi malan lovota á iza hatagiya.
Dep pa dabid’a
23 Epafras, ndran ma nga ki sed’en kur dangeina yam Jesus Christ-sâ, mi gang depa. 24 Marik azi ki Aristarik ki Demas ki Luc, ndron suma sunda, a gang depa mi.
25 Ar Saleina Jesus Christ mi vagi sumad’a.
1 جَوَابْ مِنِّي أَنَا بُولُسْ الْمَسْجُونْ فِي شَانْ الْمَسِيحْ عِيسَى وَ مِنْ أَخُونَا تِمُوتَاوُسْ. وَ نَكْتِبْ لَيْك إِنْتَ، يَا حَبِيبْنَا وَ رَفِيقْنَا فِي الْخِدْمَةْ فِلِمُونْ 2 وَ جَمَاعَةْ الْمُؤمِنِينْ الْيِلِمُّوا فِي بَيْتَكْ وَ أَخُتْنَا أَفِّيَّةْ وَ أَخُونَا أَرْخِبَّا الْمِثِلْنَا يِتَابِعْ كَلَامْ رَبِّنَا مِثِلْ عَسْكَرِي يِتَابِعْ كَبِيرَهْ. 3 عَلَيْكُمْ السَّلَامْ وَ الرَّحْمَةْ مِنْ اللّٰهْ أَبُونَا وَ رَبِّنَا عِيسَى الْمَسِيحْ.
4 يَا فِلِمُونْ، أَيِّ وَكِتْ النِّصَلِّي، نِفَكِّرْ فَوْقَكْ وَ نَشْكُرْ اللّٰهْ رَبِّي 5 أَشَانْ سِمِعْت خَبَرْ إِيمَانَكْ بِرَبِّنَا عِيسَى وَ بِمَحَبِّتَكْ لِكُلَّ الصَّالِحِينْ. 6 وَ نَسْأَلْ لَيْك اللّٰهْ كَدَرْ بِالْعَلَاقَةْ الْعِنْدَكْ مَعَ أَخْوَانَكْ الْمُؤمِنِينْ تَلْقَى عِرْفَةْ بِزِيَادَةْ فِي كُلَّ الْخَيْر الْعِنْدِنَا فِي الْمَسِيحْ. 7 وَ بِالصَّحِيحْ، يَا أَخُويِ، خَبَرْ هَنَا مَحَبِّتَكْ أَنْطَانِي فَرْحَةْ كَبِيرَةْ وَ شَجَاعَةْ شَدِيدَةْ أَشَانْ الشَّيّءْ الْإِنْتَ سَوَّيْتَهْ فَرَّحْ قُلُوبْ الصَّالِحِينْ.
8 وَ أَشَانْ دَا، نِدَوْر نَطْلُبْ مِنَّكْ شَيّءْ وَاحِدْ. عِنْدِي حَقّ فِي الْمَسِيحْ لِنَامُرَكْ طَوَّالِي أَشَانْ تِسَوِّي الشَّيّءْ النِّدَوْرَهْ. 9 وَ لَاكِنْ أَنِحْنَ نِرَّايَدَوْا وَ أَشَانْ دَا، يَبْقَى لَيِّ أَخَيْر كَنْ نِقَدِّمْ لَيْك طَلَبْ وَ إِنْتَ تَفْهَمْنِي. وَ أَنَا النِّحَجِّي لَيْك، أَنَا بُولُسْ سَفِيرْ الْمَسِيحْ عِيسَى الْحَالِيّاً مَسْجُونْ فِي شَانَهْ.
10 وَ نِقَدِّمْ لَيْك طَلَبْ فِي شَانْ وِلَيْدِي الْفَايِدْ الْأَنَا بِقِيتْ لَيَّهْ أَبُوهْ وَكِتْ أَنَا قَاعِدْ فِي السِّجِنْ. 11 أَوَّلْ هُو مَا عِنْدَهْ لَيْك فَايْدَةْ لَاكِنْ بِالصَّحِيحْ هَسَّعْ هُو بِقِي نَادُمْ عِنْدَهْ فَايْدَةْ كَتِيرَةْ بِلْحَيْن. هُو عِنْدَهْ فَايْدَةْ لَيْك إِنْتَ وَ لَيِّ أَنَا كُلَ. 12 وَ أَنَا قَاعِدْ نِقَبِّلَهْ لَيْك مَعَ الْجَوَابْ دَا وَ دَا قَاسِي لَيِّ أَشَانْ نَقْرَمْ لَيَّهْ بِلْحَيْن.
13 بِالصَّحِيحْ، دَوَّرْت هُو يَقْعُدْ هِنِي مَعَايِ. أَنَا قَاعِدْ فِي السِّجِنْ فِي شَانْ بِشَارَةْ الْمَسِيحْ وَ نَعَرِفْ كَدَرْ إِنْتَ تِدَوْر تِسَاعِدْنِي. وَ كَنْ الْفَايِدْ يَقْعُدْ مَعَايِ، هُو يَقْدَرْ يِسَاعِدْنِي فِي بَدَلَكْ إِنْتَ. 14 لَاكِنْ مَا دَوَّرْت نِسَوِّي أَيِّ شَيّءْ الْبُخُصَّهْ إِلَّا كَنْ إِنْتَ قَصَّدْت بَيَّهْ. وَ مِثِلْ دَا، تِسَوِّي الْخَيْر مَا أَشَانْ أَنَا عَصَرْتَكْ لَيَّهْ لَاكِنْ أَشَانْ إِنْتَ شِلْت نِيَّةْ لَيَّهْ بِنَفْسَكْ. 15 أَكُونْ فِي شَانْ دَا بَسْ، اللّٰهْ فَرَقَهْ مِنَّكْ وَكِتْ شِيَّةْ أَشَانْ هَسَّعْ يِقَبِّلْ لَيْك وَ يَقْعُدْ مَعَاكْ دَايْماً. 16 وَ مَا يَبْقَى بَتَّانْ عَبْدَكْ بَسْ لَاكِنْ يَبْقَى أَخَيْر مِنْ عَبْدَكْ. هُو بِقِي أَخُوكْ الْمَحْبُوبْ. أَكِيدْ أَنَا نِحِبَّهْ لَاكِنْ إِنْتَ وَاجِبْ تِحِبَّهْ بِزِيَادَةْ أَشَانْ هُو عَبْدَكْ الْغَالِي وَ بِرَبِّنَا الْمَسِيحْ، هُو بِقِي أَخُوكْ.
17 زَيْن. نَعَرِفْ كَدَرْ إِنْتَ تَجْعَلْنِي أَنَا مُشَارِكْ مَعَاكْ فِي الْإِيمَانْ. وَ نَطْلُبْ مِنَّكْ تَكْرُبْ الْفَايِدْ قَوِي مِثِلْ تِدَوْر تَكْرُبْنِي أَنَا قَوِي. 18 كَنْ هُو سَوَّى لَيْك شَيّءْ فَسِلْ وَلَّا عِنْدَهْ دَيْن فِي رَاسَهْ كُلَ، كَلِّفْنِي بَيَّهْ أَنَا. 19 أَنَا بُولُسْ كَرَبْت الْقَلَمْ وَ نَكْتِبْ الْكَلَامْ دَا بِإِيدِي: «أَنَا بَسْ نِكَفِّيكْ.» وَ إِنْتَ لِقِيتْ الْحَيَاةْ الْجَدِيدَةْ بِكَلَامِي أَنَا بَسْ وَ لَاكِنْ مَا نِدَوْر نِحَجِّي لَيْك بِالشَّيّءْ الْوَاجِبْ تِسَوِّيهْ لَيِّ.
20 أَيْوَى، يَا أَخُويِ، أَنِحْنَ أَخْوَانْ فِي الرَّبّ وَ نِدَوْر مِنَّكْ فَايْدَةْ شِيَّةْ. فَرِّحْ قَلْبِي فِي الْمَسِيحْ بِزِيَادَةْ. 21 أَنَا مُؤَكِّدْ كَدَرْ تِتَابِعْ كَلَامِي. أَنَا قَاعِدْ نَكْتِبْ لَيْك وَ فِي قَلْبِي نَعَرِفْ إِنْتَ تِسَوِّي زِيَادَةْ مِنْ الْقُلْتَهْ لَيْك كُلَ.
22 وَ مَعَ الْكَلَامْ دَا، نُقُولْ لَيْك جَهِّزْ لَيِّ بَكَانْ فِي بَيْتَكْ أَشَانْ نَجِي نَقْعُدْ مَعَاكْ. نَرْجَى اللّٰهْ يَسْمَعْ دُعَاكُو فِي شَانِي وَ يَطُلْقُونِي قَرِيبْ. 23 أَخُونَا أَبْفُرَاسْ الْقَاعِدْ مَعَايِ فِي السِّجِنْ فِي شَانْ الْمَسِيحْ عِيسَى، هُو يِسَلِّمَكْ. 24 وَ مَعَايَهْ الْأَخْوَانْ الْيَخْدُمُوا مَعَايِ مَرْخُوسْ وَ أَرِسْتَارْكُسْ وَ دِيمَاسْ وَ لُوقَا.
25 عَلَيْكُمْ رَحْمَةْ الرَّبّ عِيسَى الْمَسِيحْ.