Ayî ma a gat ki vun suma hi Benjamin-nina
1 Israel-lâ pet á buzugï woi tinï ad’ud’a Dan dei gak mba Berseba, ki suma yam ambas sa Galät-tina mi. Ablau suma a tok tazi avo Mispa ni d’igi sama tuna na. 2 Suma avok sumina pet kandjafâ hi Israel-lâ pet a i toka hi suma hAlonid’ina. Suma mayâ suma ki mbigeu d’a fiyaka abozina, a ni 400.000. 3 Suma hi Benjamin-na a hum ala Israel-lâ a mba nga Mispa.
Israel-lâ a dala: Agi damiya, ahle ndazina ad’uzi ni nana ge?
4 Ata yi máma sana hi Levi-na atcha d’a a tchata ndjuvud’u, mi dala: An mba kaman nda gora avo Gibeya-d’a hi Benjamin-nda á bur kua. 5 Suma Gibeya-na a mba atanu, kandjeged’a a ngui azì ma an nga kuana, a tin huruzi ná tchan anu. Wani a le murud’umba kamanda, ti mid’a. 6 An hlaman nda gora, an pawat hliwit teyo, an sunum yam andaga d’a a hat djona mi Israel-lâ pet. Kayam azi le ni sun nda tchi matna ki sun nda tchod’a aduk Israel-lâ. 7 Gola! Ni agi Israel-lâ ba wan pet, agi djobogi tagiya, agi ngagi hurugi yam va tu ka hî!
8 Suma pet a tchol akulo d’igi sama tuna na, a dala: Sa adigei tu pî mba mi i kur zlub’u mamba d’i, sa tu pî mba mi hulong avo hatam mbuo mi. 9 Ki tchetchemba, wana ni vama ei mba lum ki suma Gibeya-nina: Ei mba i atazi á durâ ni ki togina. 10 Ei yoi suma aduk andjaf Israel ma lara pî suma dogo aduk suma kisâ, suma kis aduk suma dubuna, suma dubu aduk suma dudubud’a dogona mi. A i halï tena mi suma. Kur hulong mazid’a, ei mba i tagei va mi suma a nga Gibeya-d’a hi Benjamin-ndina yam sun nda tchod’a a lat aduk Israel-lîd’a.
11 Ni hina ba, Israel-lâ a tok tazi á dur azì ma ngolâ d’igi sama tuna na. 12 Andjaf Israel-lâ a tchuk sunda ata adesâ hi Benjamin-na pet, a dazi ala: Ad’u zla d’a tchi mat ta ladigagi ndata ni nana ge? 13 Ki tchetchemba, agi hami suma asa’at suma a nga Gibeya-na, kayam ami tchazi woi á pat tchod’a woi aduk Israel-lâ.
Wani suma hi Benjamin-na a min nga a hum b’oziyozi suma Israel-lâ d’i. 14 Suma hi Benjamin-na a buzugï woi kur azì mazi ma nglona teteng, a tok tazi Gibeya á dur b’oziyozi suma Israel-lâ. 15 Ablau suma hi Benjamin suma a buzugï kur azì mazi ma nglona a ndumuzina, a ni 26.000, ni suma ki mbigeu d’a fiyakina mi bei ndum suma Gibeya suma dingaû suma kikisa kid’iziyana ba. 16 Aduk sum ndazina pet suma gula suma dingaûd’a a nga kikisa kid’iziya. Sum ndazina pet a ndak á d’ingêr tumus sa yam sanid’a á gat ki mbiud’a abozi mi vat bei kal mbloka ba. 17 A ndum Israel-lâ bei ndum suma hi Benjamin-na ba, a ni 400.000, ni suma ki mbigeu d’a fiyaka abozina pet, ni suma dur ayîna mi.
18 Israel-lâ a tchol a i Betel, a djop Alona ala: Ni nge adigami ba, mba mi ndavok á dur suma hi Benjamin-na ge?
Ma didina mi hulong dazi ala: Nandjafâ hi Juda-na ba, mi ndavogo.
19 Ki yorogo tcholola, Israel-lâ a yo tita, a i ve kangâ go ki Gibeya. 20 Israel-lâ a i á dur suma hi Benjamin-na, a ndjar rei á duruzi avok Gibeya. 21 Suma hi Benjamin-na a buzugï woi avo Gibeya, a tchi Israel-lâ kur bur máma 22.000. 22 Israel-lâ a ve taziya, a i ndjar kua á durâ ata yima a tchol kua avo’â. 23 Israel-lâ a i tchi avok Ma didina gak fladege, a djobom ala: Na ni ami i durumi b’oziyomi suma hi Benjamin-na kua zu?
Ma didina mi hulong mi dazi ala: Agi i durugiziya!
24 Israel-lâ a i á dur suma hi Benjamin-na kua yazi á mbàd’a. 25 Kur bur máma suma hi Benjamin-na a buzugï woi avo Gibeya á ngavaziya, a tchi Israel suma nga ki mbigeu d’a fiyakina kua 18.000. 26 Israel-lâ pet kablau suma pet a mba Betel, a kak kua avok Ma didina, a d’el tazi bei te tena gak fladege, a hum he d’a hawa d’a ngala ki he d’a hawa d’a ngat buzu d’a zlap darigïd’a mi. 27 Israel-lâ a djop Ma didina. Nata yi máma ba, zandu’â hAlonina mi nga kua. 28 Ni kur atchogoi ndata ba, Fines Elazar gorom ma Aron gorom ngolonina mi nga avok Alona ni mamu. Israel-lâ a djop Ma didina ala: Ami i durumi b’oziyomi suma hi Benjamin-na, d’oze ami vami tami kei zu?
Ma didina mi hulong dazi ala: Agi igi ataziya, kayam avin an nga ni hagizi abogiya.
29 Ata yi máma Israel-lâ a i buruzi kä bugol Gibeya. 30 Israel-lâ a i nde suma hi Benjamin-na ayîna kua kur bur ma hindina, a ndjar rei á duruzi d’igi avoka na. 31 Suma hi Benjamin-na a buzugï woi á ngaf suma, a i sä woi dei kazì ma ngolâ, a tin ad’ud’a a nga tchi suma d’igi avoka na kur lovot ta abagei d’a dinga tu d’a i Betel-la d’a hid’a ti i Gibeya mi d’a. A tchi Israel-lâ ni d’igi dok hindi na. 32 Suma hi Benjamin-na a dala: Gola! A mbut wa amangeîd’a avogei d’igi fata deid’a na. Wani Israel-lâ ala: Ei ringîya, ei lobeizi vunazi woi dei kazì ma ngolâ kur lovota.
33 Israel-lâ pet a ar yazi ma azi tchol kuana, a mba ndjar rei Bäl-Tamar, suma a ngei kä na a buzugï woi ata yazi ma Märe-Gibeya-na. 34 Suma 10.000 suma a manazi aduk Israel-lâ petna, a mba tchol lei avok Gibeya. Ayî máma mad’enga heî. Suma hi Benjamin-na a djib’er nga d’ala azi mba fe ini ndaka d’a d’i. 35 Ma didina mi tchi suma hi Benjamin-na woi avok Israel-lâ. Israel-lâ a tchi suma hi Benjamin-na kur bur máma ni 25.100 mi. Azi pet ni suma mbigeu d’a fiyaka abozina.
36 Ki yorogod’a, suma hi Benjamin-na a djib’er ala azi kuzî yam Israel-lâ. Wani Israel-lâ a arazi yina kayambala azi tin huruzi ni yam mazi suma a ngei kä á dur suma Gibeya-na d’a. 37 Israel suma ngei kä na, a buzuk kei a nde yam suma Gibeya-na, a tchi suma kur azì ma ngolîna woi pet ki mbuguyo suma fuyogeina. 38 D’igi a he vuna aduk tazi azi Israel-lâ na, yam vama taka, Israel suma ngei kä na a do azì ma ngolâ akud’a. 39 Kid’a Israel-lâ a ar ayî ma durîd’a, suma hi Benjamin-na a tchi suma woi ad’uzi ni d’igi dok hindi na, a dala: Gola! A mbut wa amangeîd’a d’igi avoka na. 40 Wani ata yi máma andosâ mi tin d’ugula akulo gongzong. Suma hi Benjamin-na a gol irazi blogoziya. Gol wani, yam azì ma ngolâ vakud’a pepet, nga d’i i irat akulo hur alona. 41 Israel-lâ a gid’ei durâ ataziya, suma hi Benjamin-na a nde tcha tata abo ndak ka mba kazid’a. 42 Azi häzigazi mi Israel-lâ, a nga ring kur lovot ta i irat abageid’a, wani suma a buzugï avorozi kur azì ma ngolîna, a nga tchaziya. 43 Azi ngui suma hi Benjamin-na, a digiziya, a tchazi ata yima a min a tuk tazi kua ata yima ding ma hi Gibeya-na tu abo ma yorogona. 44 Azi tchi suma gangrang suma hi Benjamin-na pet ni 18.000. 45 Aduk suma a häzigazi mi Israel-lâ a ring ki lovot ta i abagei hur fulâ yam ahina d’a Rimon-ndina, a tchazi ni 5000 abagei hur lovota, a digizi gak a izi Gidom. A tchazi kua 2000 d’ei. 46 Ablau suma hi Benjamin suma a tchazi kur bur mámina ni suma 25.000. Azi pet ni suma gangrang suma a nga ki mbigeu d’a fiyaka abozina. 47 Suma kikisa karagaya suma a häzigazi mi Israel-lâ a ring ki lovot ta i hur fulâ yam ahina d’a Rimon-ndina, a kak sä kua gak tilâ fid’i. 48 Israel-lâ a hulongî ata suma hi Benjamin-na, a tchaziya, andjuveina, d’uwarâ kahlena pet suma azi fazina woi ki mbigeu d’a fiyaka hur azì ma nglo ma ar ta ta na, a ngalam mbei mi.
الحرِب ضِدّ قبيلة بَنْيَامِين
1 وَ كُلَّ بَنِي إِسْرَائِيلْ مَرَقَوْا مِنْ دَانْ فِي الْمُنْشَاقْ لَحَدِّي بِيرْ سَبْعَةْ فِي الْوَطِي وَ لَحَدِّي تُرَابْ قِلْعَادْ وَ لَمَّوْا بِقَلِبْ وَاحِدْ قِدَّامْ اللّٰهْ فِي حِلَّةْ مِصْفَةْ. 2 وَ كُبَارَاتْ الشَّعَبْ هَنَا كُلَّ قَبَايِلْ بَنِي إِسْرَائِيلْ حِضْرَوْا فِي مَلَمَّةْ شَعَبْ الرَّبّ. وَ عَدَدْهُمْ 400 000 عَسْكَرْ الْيَعَرْفُوا حَرْب السُّيُوفْ. 3 وَ نَاسْ قَبِيلَةْ بَنْيَامِينْ سِمْعَوْا كَدَرْ بَنِي إِسْرَائِيلْ جَوْا فِي مِصْفَةْ.
وَ بَنِي إِسْرَائِيلْ قَالَوْا: «أَوْرُونَا كِكَّيْف الْفَسَالَةْ دِي بِقَتْ.» 4 وَ اللَّاوِي رَاجِلْ الْمَرَةْ الْكَتَلَوْهَا قَالْ: «أَنَا وَ سِرِّيتِي وَصَّلْنَا فِي قِبَيْعَةْ فِي تُرَابْ بَنْيَامِينْ لِنُنُومُوا فَوْقهَا. 5 وَ سُكَّانْ قِبَيْعَةْ قَمَّوْا ضِدِّي وَ بِاللَّيْل، حَوَّقَوْا الْبَيْت الْأَنَا دَلَّيْت فَوْقَهْ وَ دَوَّرَوْا يَكْتُلُونِي. وَ شَالَوْا سِرِّيتِي وَ رَقَدَوْا مَعَاهَا بِقُوءْ لَحَدِّي مَاتَتْ. 6 وَ أَنَا شِلْت جَنَازَةْ سِرِّيتِي وَ قَطَّعْتَهَا وَ رَسَّلْتَهَا فِي كُلَّ أَرْض وَرَثَةْ هَنَا بَنِي إِسْرَائِيلْ أَشَانْ النَّاسْ دَوْل سَوَّوْا فَسَالَةْ وَ فِعِلْ شَيْن فِي بَنِي إِسْرَائِيلْ. 7 دَاهُو إِنْتُو كُلُّكُو، يَا بَنِي إِسْرَائِيلْ، حَجُّوا وَ أَشَّاوَرَوْا أَمْبَيْنَاتْكُو هِنِي بَسْ وَ أَنْطُونَا رَايْكُو.» 8 وَ كُلَّ الشَّعَبْ قَمَّوْا بِقَلِبْ وَاحِدْ وَ قَالَوْا: «نَادُمْ مِنِّنَا وَاحِدْ كُلَ مَا يِقَبِّلْ لِخَيْمِتَهْ وَ لَا لِبَيْتَهْ. 9 وَ هَسَّعْ دَاهُو الشَّيّءْ النِّسَوُّوهْ لِقِبَيْعَةْ. نِسَوُّوا أَمْ عِيَيْدَاتْ وَ نُقُمُّوا ضِدَّهَا. 10 وَ نِشِيلُوا رُجَالْ مِنْ كُلَّ قَبَايِلْ بَنِي إِسْرَائِيلْ. مِنْ الْمِيَةْ، نِشِيلُوا 10 وَ مِنْ الْأَلِفْ، نِشِيلُوا 100 وَ مِنْ الْعَشَرَةْ أَلِفْ نِشِيلُوا 1 000. وَ النَّاسْ دَوْل يِجِيبُوا أَكِلْ لِلرُّجَالْ الْيَمْشُوا يَهْجُمُوا قِبَيْعَةْ هَنَا بَنْيَامِينْ لِيِسَوُّوا فَوْقهُمْ حَسَبْ فِعِلْهُمْ الشَّيْن السَّوَّوْه فِي بَنِي إِسْرَائِيلْ.»
11 وَ خَلَاصْ، كُلَّ رُجَالْ بَنِي إِسْرَائِيلْ قَمَّوْا بِقَلِبْ وَاحِدْ ضِدّ الْحِلَّةْ دِي. 12 وَ قَبَايِلْ بَنِي إِسْرَائِيلْ رَسَّلَوْا رُجَالْ لِقَبِيلَةْ بَنْيَامِينْ لِيَسْأَلَوْهُمْ وَ يُقُولُوا لَيْهُمْ: «شُنُو الْفَسَالَةْ الْبِقَتْ فِي بَكَانْكُو دِي؟ 13 وَ هَسَّعْ دَا، سَلُّمُونَا النَّاسْ الْمَا نَافْعِينْ هَنَا قِبَيْعَةْ لِنَكْتُلُوهُمْ وَ نَمُرْقُوا الْفَسَالَةْ مِنْ إِسْرَائِيلْ!»
وَ لَاكِنْ نَاسْ قَبِيلَةْ بَنْيَامِينْ أَبَوْا مَا يَسْمَعَوْا كَلَامْ أَخْوَانْهُمْ بَنِي إِسْرَائِيلْ. 14 وَ نَاسْ قَبِيلَةْ بَنْيَامِينْ جَوْا مِنْ حِلَّالْهُمْ وَ لَمَّوْا فِي قِبَيْعَةْ أَشَانْ يِحَارُبُوا بَنِي إِسْرَائِيلْ. 15 وَ فِي الْيَوْم دَا، نَاسْ قَبِيلَةْ بَنْيَامِينْ الْجَوْا مِنْ الْحِلَّالْ، حَسَبَوْهُمْ وَ عَدَدْهُمْ بِقِي 26 000 عَسْكَرْ الْيَعَرْفُوا حَرْب السُّيُوفْ. وَ دَا، بَلَا سُكَّانْ قِبَيْعَةْ الْعَدَدْهُمْ 700 رَاجِلْ مِنْ أَحْسَنْ الْمُحَارِبِينْ. 16 وَ مِنْ كُلَّ الرُّجَالْ دَوْل فِيَّهْ 700 رُجَالْ إِسْرَايِينْ مِنْ أَحْسَنْ الْمُحَارِبِينْ. الْوَاحِدْ مِنْهُمْ بِحَجَرْ مِقْلَاعَهْ يَقْدَرْ يَقْطَعْ الْخَيْط. 17 وَ بَنِي إِسْرَائِيلْ كُلَ حَسَبَوْا نُفُوسْهُمْ بَلَا نَاسْ قَبِيلَةْ بَنْيَامِينْ وَ عَدَدْهُمْ بِقِي 400 000 عَسْكَرْ الْيَعَرْفُوا حَرْب السُّيُوفْ وَ كُلُّهُمْ مُحَارِبِينْ.
18 وَ بَنِي إِسْرَائِيلْ مَشَوْا بَيْت إِيلْ وَ سَأَلَوْا الرَّبّ وَ قَالَوْا: «يَاتُو مِنِّنَا يَمْشِي أَوَّلْ لِمُحَارَبَةْ نَاسْ قَبِيلَةْ بَنْيَامِينْ؟» وَ اللّٰهْ قَالْ لَيْهُمْ: «نَاسْ قَبِيلَةْ يَهُوذَا بَسْ يَمْشُوا أَوَّلْ.»
19 وَ خَلَاصْ، بَنِي إِسْرَائِيلْ قَمَّوْا بِفَجُرْ بَدْرِي وَ مَشَوْا نَزَلَوْا جَنْب قِبَيْعَةْ. 20 وَ قَمَّوْا لِيِحَارُبُوا بَنْيَامِينْ وَ رَصَّوْا لِلْحَرِبْ مُقَابِلِينْ قِبَيْعَةْ. 21 وَ نَاسْ قَبِيلَةْ بَنْيَامِينْ مَرَقَوْا مِنْ قِبَيْعَةْ لِيِحَارُبُوهُمْ. وَ فِي الْيَوْم دَا، كَتَلَوْا 22 000 رَاجِلْ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلْ. 22 وَ رُجَالْ إِسْرَائِيلْ شَدَّوْا حَيْلهُمْ وَ بَتَّانْ رَصَّوْا لِلْحَرِبْ فِي بَكَانْهُمْ الْأَوَّلْ يَوْم رَصَّوْا فَوْقَهْ. 23 وَ بَنِي إِسْرَائِيلْ مَشَوْا بَكَوْا قِدَّامْ اللّٰهْ لَحَدِّي الْعَشِيَّةْ وَ سَأَلَوْه وَ قَالَوْا: «بَتَّانْ نَمْشُوا نِحَارُبُوا ضِدّ أَخْوَانَّا نَاسْ قَبِيلَةْ بَنْيَامِينْ وَلَّا؟» وَ اللّٰهْ رَدَّ لَيْهُمْ وَ قَالْ: «قُمُّوا ضِدُّهُمْ.»
24 وَ فِي الْيَوْم التَّانِي، بَنِي إِسْرَائِيلْ قَرَّبَوْا لِنَاسْ قَبِيلَةْ بَنْيَامِينْ 25 وَ نَاسْ قَبِيلَةْ بَنْيَامِينْ مَرَقَوْا مِنْ قِبَيْعَةْ لِيِقَابُلُوهُمْ. وَ فِي الْيَوْم دَا، كَتَلَوْا 18 000 رَاجِلْ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلْ، كُلُّهُمْ عَسْكَرْ الْيَعَرْفُوا حَرْب السُّيُوفْ. 26 وَ خَلَاصْ، كُلَّ شَعَبْ بَنِي إِسْرَائِيلْ مَشَوْا بَيْت إِيلْ وَ قَعَدَوْا تِحِتْ وَ بَكَوْا لِلّٰهْ. وَ الْيَوْم دَا، صَامَوْا لَحَدِّي الْعَشِيَّةْ وَ قَدَّمَوْا ضَحَايَا مُحَرَّقِينْ وَ ضَحَايَا سَلَامَةْ لِلّٰهْ. 27 بَنِي إِسْرَائِيلْ سَأَلَوْا اللّٰهْ أَشَانْ فِي الْوَكِتْ دَاكْ، صَنْدُوقْ مُعَاهَدَةْ الرَّبّ قَاعِدْ فِي بَيْت إِيلْ. 28 وَ فِي الْوَكِتْ دَاكْ، فِينْحَاسْ وِلَيْد أَلِعَازَرْ وِلَيْد هَارُونْ قَاعِدْ قِدَّامْ الصَّنْدُوقْ دَا. وَ هُو قَالْ: «بَتَّانْ نَمْشُوا نِحَارُبُوا ضِدّ أَخْوَانَّا نَاسْ قَبِيلَةْ بَنْيَامِينْ وَلَّا لَا؟» وَ اللّٰهْ رَدَّ لَيْهُمْ وَ قَالْ: «أَمْشُوا، أَشَانْ أَمْبَاكِرْ أَنَا نِسَلِّمْهُمْ لَيْكُو.»
29 وَ خَلَاصْ، بَنِي إِسْرَائِيلْ حَوَّقَوْا قِبَيْعَةْ وَ رَبَطَوْا كَمِينْ. 30 وَ فِي الْيَوْم التَّالِتْ، بَنِي إِسْرَائِيلْ قَمَّوْا ضِدّ بَنْيَامِينْ وَ رَصَّوْا مُقَابِلِينْ قِبَيْعَةْ مِثِلْ فِي الْمَرَّاتْ الْفَاتَوْا. 31 وَ عِيَالْ بَنْيَامِينْ مَرَقَوْا لِيِقَابُلُوا رُجَالْهُمْ وَ مَشَوْا بَعِيدْ مِنْ الْحِلَّةْ. وَ قَمَّوْا يَكْتُلُوا رُجَالْهُمْ مِثِلْ فِي الْمَرَّاتْ الْفَاتَوْا. وَ كَتَلَوْا مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلْ حَوَالَيْ 30 رَاجِلْ فِي الدَّرِبْ الْمَاشِي لِبَيْت إِيلْ وَ فِي الدَّرِبْ هَنَا الْكَدَادَةْ الْمَاشِي لِقِبَيْعَةْ.
32 وَ عِيَالْ بَنْيَامِينْ قَالَوْا: «دَاهُو بَتَّانْ هَزَمْنَاهُمْ مِثِلْ أَوَّلْ!» وَ لَاكِنْ بَنِي إِسْرَائِيلْ قَالَوْا: «خَلِّي نِعَرُّدُوا مِنْهُمْ وَ نَمُرْقُوهُمْ بَعِيدْ مِنْ الْحِلَّةْ فِي الدُّرُوبْ.»
33 وَ كُلُّهُمْ عَرَّدَوْا لَحَدِّي وِصْلَوْا بَعَلْ تَامَارْ وَ هِنَاكْ، لَفَّوْا وَ رَصَّوْا بَتَّانْ لِلْحَرِبْ. وَ لَاكِنْ رُجَالْ بَنِي إِسْرَائِيلْ فِي الْكَمِينْ مَرَقَوْا بِسُرْعَةْ مِنْ بَكَانْهُمْ قَرِيبْ لِحِلَّةْ قَبَعْ. 34 وَ 10 000 رَاجِلْ مِنْ أَحْسَنْ الْمُحَارِبِينْ هَنَا بَنِي إِسْرَائِيلْ جَوْا قَابَلَوْا قِبَيْعَةْ وَ الْحَرِبْ دَا بِقِي شَدِيدْ. وَ لَاكِنْ عِيَالْ بَنْيَامِينْ مَا عِرْفَوْا كَدَرْ الْمَصِيبَةْ تَجِي فَوْقهُمْ. 35 وَ اللّٰهْ هَزَمْ عِيَالْ بَنْيَامِينْ قِدَّامْ بَنِي إِسْرَائِيلْ. فِي الْيَوْم دَا، بَنِي إِسْرَائِيلْ كَتَلَوْا 25 100 رَاجِلْ، كُلُّهُمْ عَسْكَرْ الْيَعَرْفُوا حَرْب السُّيُوفْ. 36 وَ بَعَدْ دَا، عِيَالْ بَنْيَامِينْ عِرْفَوْا كَدَرْ هُمَّنْ أَنْهَزَمَوْا.
وَ رُجَالْ بَنِي إِسْرَائِيلْ عَرَّدَوْا قِدَّامْ نَاسْ بَنْيَامِينْ أَشَانْ هُمَّنْ أَنْتَكَلَوْا عَلَيْ الْكَمِينْ الْهُمَّنْ رَبَطَوْه حَوَالَيْ قِبَيْعَةْ. 37 وَ بِسُرْعَةْ، نَاسْ الْكَمِينْ قَمَّوْا هَجَمَوْا قِبَيْعَةْ وَ كَتَلَوْا كُلَّ نَاسْ الْحِلَّةْ بِالْسَّيْف. 38 وَ رُجَالْ بَنِي إِسْرَائِيلْ أَسْتَفَقَوْا مَعَ نَاسْ الْكَمِينْ أَشَانْ هُمَّنْ يِسَوُّوا عَلَامَةْ هَنَا دُخَّانْ فِي الْحِلَّةْ.
39 وَ بَيْدَا، بَنِي إِسْرَائِيلْ قَبَّلَوْا بَتَّانْ لِلْحَرِبْ وَ عِيَالْ بَنْيَامِينْ بَدَوْا يَكْتُلُوا مِنْهُمْ حَوَالَيْ 30 رَاجِلْ. وَ قَالَوْا: «دَاهُو بَتَّانْ هَزَمْنَاهُمْ مِثِلْ أَوَّلْ!» 40 وَ طَوَّالِي، الْعَلَامَةْ هِنْت الدُّخَّانْ بَدَتْ تَطْلَعْ مِنْ الْحِلَّةْ. وَ وَكِتْ عِيَالْ بَنْيَامِينْ أَنْلَفَتَوْا، شَافَوْا الْحِلَّةْ كُلَّهَا كَيْ قَمَّتْ نَارْ وَ دُخَّانْهَا طَلَعْ فِي السَّمَاءْ. 41 وَ رُجَالْ بَنِي إِسْرَائِيلْ قَبَّلَوْا لِلْحَرِبْ. وَ رُجَالْ بَنْيَامِينْ أَنْبَهَتَوْا أَشَانْ هُمَّنْ عِرْفَوْا كَدَرْ الْمَصِيبَةْ خَلَاصْ جَاتْ فَوْقهُمْ. 42 وَ هُمَّنْ عَرَّدَوْا قِدَّامْ بَنِي إِسْرَائِيلْ وَ جَرَوْا عَلَيْ الصَّحَرَاء. وَ لَاكِنْ دَخَلَوْا أَمْبَيْن الرُّجَالْ الْقَاعِدِينْ يِطَارُدُوهُمْ وَ الرُّجَالْ الْمَرَقَوْا مِنْ الْحِلَّةْ. وَ هُمَّنْ كَتَلَوْهُمْ مَرَّةْ وَاحِدْ. 43 وَ بَنِي إِسْرَائِيلْ هَجَمَوْهُمْ لِعِيَالْ بَنْيَامِينْ مِنْ كُلِّ جِيهَةْ. وَ طَارَدَوْهُمْ لَحَدِّي صَبَاحْ مِنْ قِبَيْعَةْ وَ مَا خَلَّوْهُمْ يِنْجَمَّوْا وَ كَتَلَوْهُمْ هِنَاكْ.
44 وَ مِنْ عِيَالْ بَنْيَامِينْ، 18 000 رُجَالْ فَحَلِينْ مَاتَوْا. 45 وَ آخَرِينْ عَرَّدَوْا عَلَيْ الصَّحَرَاء لِحَجَرْ رِمُّونْ. وَ بَنِي إِسْرَائِيلْ كَتَلَوْا مِنْهُمْ 5 000 رَاجِلْ فِي الدُّرُوبْ وَ طَارَدَوْهُمْ لَحَدِّي قِدْعُومْ وَ كَتَلَوْا بَتَّانْ مِنْهُمْ 2 000 رَاجِلْ.
46 وَ بِالْجُمْلَةْ، عَدَدْ عِيَالْ بَنْيَامِينْ الْمَاتَوْا فِي الْيَوْم دَا 25 000 عَسْكَرْ الْيَعَرْفُوا حَرْب السُّيُوفْ. 47 وَ 600 رُجَالْ كَمَانْ عَرَّدَوْا عَلَيْ الصَّحَرَاء لِحَجَرْ رِمُّونْ وَ قَعَدَوْا فِي الْحَجَرْ دَا أَرْبَعَةْ شَهَرْ. 48 وَ بَنِي إِسْرَائِيلْ قَبَّلَوْا ضِدّ عِيَالْ بَنْيَامِينْ وَ كَتَلَوْا كُلَّ سُكَّانْ حِلَّالْهُمْ بِالْسَّيْف لَحَدِّي بَهَايِمْهُمْ وَ دَمَّرَوْا كُلَّ شَيّءْ اللِّقَوْه. وَ زِيَادَةْ مِنْ دَا، تَشَّوْا كُلَّ الْحِلَّالْ الْفِي دَرِبْهُمْ.