Ma didina, ang kan sariyad’a kan ndi
1 Ni sawal la gile d’a David mi hlata.
Ma didina, ang hum tchen manda,
ang hum tchen man nda hud’a,
ang hulongôn humba yam d’engzeng manga
yam d’ingêr manga mi.
2 Ang ka sariyad’a yam an azong mangâ d’i,
kayam sama d’ingêr nga yam andagad’a avorong ngi.
3 Ma djangûna nga mi diginu,
nga mi mired’en kä andaga,
nga mi zud’un kur yima nduvunda
d’igi suma a bo adjeu dedeina na.
4 Djib’er manda nga ata yat ti,
hurun b’lak kurun krovo mi.
5 An nga ni djib’er yam bur ma adjeuna,
an hulong nga ni djib’er yam sun manga,
an nga ni djib’er yam sun nda ang lat kabonga mi.
6 An yo abon akulo avorong á tchenengû,
an nga ni hat hurun kang
d’igi andaga d’a sod’a nga d’i hat hurut yam mbina na.
Tchol ndjö7 Ma didina, ang hulongôn humba atogo zak,
kayam an nga ni lá bad’a,
ang ngei tang iran ndi,
ar an mbut d’igi suma a tchuk kä kur zulina na d’i.

8 Ki yorogod’a ang aran
an hum zla o mang nga bei dabid’a ba d’a,
kayam an tin hurun ni kayam angû.
Ang tagan lovot ta ndak an tit kuad’a,
kayam an he tan ni mi angû.
9 Ma didina, ang prud’un ndei abo man suma djangûna;
an ngei tan natangû.
10 Ang had’an á le min manga,
kayam angî Alo mana.
Ar Muzuk mang ma djivina
mi tinin yam andaga d’a abo tat tud’a.
11 Ma didina, yam simiyêngû, ang sud’unu;
yam d’ingêr manga, ang pad’an ndei kur ndaka.
12 Yam o mang nga didinda,
ang duk vun man suma djangûna akulo,
ang tchi suma a nga tchan iran tata ki zlad’ina woi pet,
kayam an nazong mangâ.
مَزْمُورْ لِدَاوُدْ
1 يَا اللّٰهْ، أَسْمَعْ صَلَاتِي
وَ خُطّ أَدَانَكْ لِشِحِدْتِي.
رُدّ لَيِّ بِصِدْقَكْ وَ عَدَالْتَكْ!
2 مَا تِوَدِّينِي أَنَا عَبْدَكْ فِي الشَّرِيعَةْ
أَشَانْ مَا فِي مَخْلُوقْ حَيّ صَالِحْ قِدَّامَكْ.
3 الْعَدُو قَاعِدْ يِطَارِدْنِي
وَ رَمَانِي فِي الْأَرْض لِيَرْحَكْنِي.
وَ هُو قَعَّدْنِي فِي الضَّلَامْ
مِثِلْ الْمَاتَوْا زَمَانْ.
4 رُوحِي بِقَتْ ضَعِيفَةْ
وَ قَلْبِي أَلْحَيَّرْ.
5 أَنَا أَذَّكَّرْت الْأَيَّامْ الْفَاتَوْا
وَ فِي نَفْسِي، حَجَّيْت بِكُلَّ عَمَلَكْ
وَ فَكَّرْت فِي خِدْمَةْ إِيدَيْنَكْ.
6 أَنَا رَفَعْت إِيدَيْنِي عَلَيْك
وَ قِدَّامَكْ، أَنَا مِثِلْ أَرْض عَطْشَانَةْ. وَقْفَةْ.
7 يَا اللّٰهْ، رُدّ لَيِّ بِسُرْعَةْ!
رُوحِي ضِعْفَتْ.
وَجِّهْ وِجْهَكْ عَلَيِّ
أَشَانْ مَا نَبْقَى مِثِلْ الْيَنْزُلُوا فِي الْقُبُورْ.
8 وَ بِفَجُرْ، خَبِّرْنِي بِرَحْمَتَكْ
أَشَانْ أَنَا مُتَوَكِّلْ عَلَيْك.
وَصِّفْنِي الطَّرِيقْ النِّشِيلَهْ
أَشَانْ أَنَا مُتَوَجِّهْ عَلَيْك.
9 يَا اللّٰهْ، نَجِّينِي مِنْ عُدْوَانِي
أَشَانْ أَنَا جِيتْ نِلَّبَّدْ جَنْبَكْ.
10 عَلِّمْنِي لِنِسَوِّي نِيّتَكْ
أَشَانْ إِنْتَ إِلٰـهِي.
خَلِّي رُوحَكْ الْعَدِيلْ
يِوَدِّينِي فِي أَرْض مُسْتَوِيَةْ!
11 يَا اللّٰهْ، حَيِّينِي فِي شَانْ أُسْمَكْ
وَ بِعَدَالْتَكْ، أَمْرُقْنِي مِنْ الضِّيقَةْ!
12 وَ بِرَحْمَتَكْ، إِنْتَ تَكْتُلْ عُدْوَانِي
وَ تِدَمِّرْ كُلَّ الْيُقُمُّوا ضِدِّي
أَشَانْ أَنَا عَبْدَكْ.