Adresse et salutation
V. 1: cf. 2 Th 1:1, 2 2.1 Paul, et Silvain, et Timothée, à l’Église des Thessaloniciens, qui est en Dieu le Père et en Jésus-Christ le Seigneur: que la grâce et la paix vous soient données!
Succès de l’Évangile à Thessalonique, et fidélité de son Église
V. 2-10: cf. Ph 1:3-6. Col 1:3-8. 1 Th 2:13, 1 14.2 Nous rendons continuellement grâces à Dieu pour vous tous, faisant mention de vous dans nos prières, 3 nous rappelant sans cesse l’œuvre de votre foi, le travail de votre charité, et la fermeté de votre espérance en notre Seigneur Jésus-Christ, devant Dieu notre Père. 4 Nous savons, frères bien-aimés de Dieu, que vous avez été élus, 5 notre Évangile ne vous ayant pas été prêché en paroles seulement, mais avec puissance, avec l’Esprit Saint, et avec une pleine persuasion; car vous n’ignorez pas que nous nous sommes montrés ainsi parmi vous, à cause de vous. 6 Et vous-mêmes, vous avez été mes imitateurs et ceux du Seigneur, en recevant la parole au milieu de beaucoup de tribulations, avec la joie du Saint-Esprit, 7 en sorte que vous êtes devenus un modèle pour tous les croyants de la Macédoine et de l’Achaïe. 8 Non seulement, en effet, la parole du Seigneur a retenti de chez vous dans la Macédoine et dans l’Achaïe, mais votre foi en Dieu s’est fait connaître en tout lieu, de telle manière que nous n’avons pas besoin d’en parler. 9 Car on raconte, à notre sujet, quel accès nous avons eu auprès de vous, et comment vous vous êtes convertis à Dieu, en abandonnant les idoles pour servir le Dieu vivant et vrai, 10 et pour attendre des cieux son Fils, qu’il a ressuscité des morts, Jésus, qui nous délivre de la colère à venir.
Lapia gə́ ra dee
1 Ma Pool gə Silbɛ̰ gə Timote, jeḛ ndaŋg maktub nee j’ar Eglisə gə́ Tesalonik, seḭ gə́ ɔmje na̰’d gə Ala Bɔ síje ləm, gə Jeju Kristi Mbaidɔmbaije lé ləm tɔ. Maji kar noji gə meelɔm nai sə sí ya !
Meekun lə njé gə́ Tesalonik
2 Jeḛ n’ra Ala oiyo ta-ta mbata lə sí lai, loo gə́ jeḛ m’ɓar ne ri sí loo-ra-tamaji lə sí lé. 3 Tɔgərɔ ya, meḛ sí olé dɔ sí’g ta-ta no̰ Ala Bɔ síje’g loo gə́ j’ə̰ji dɔ meekun lə sí gə́ ra née ləm, gə nojimeenda gə́ seḭ waje gə mar síje ləma, gə kaar gə́ seḭ aarje njaŋg undaje ne meḛ sí yel gə́ dɔ Mbaidɔmbaije’g lə sí Jeju Kristi lé ləm tɔ. 4 Jeḛ n’gər gao, seḭ ŋgako̰ síje gə́ Ala unda sí dan kəmee’g lé yeḛ nja ɔr sí ne unda sí ne gə kəmee ya. 5 Mbata tagə́maji lə sí lé j’ila mberee j’ar sí gə ta gə́ teḛ ta sí’g gə karee el nɛ Ndilmeenda ɓa nai sə sí keneŋ ar sí j’ula ta meḛ sí’g gə siŋgamoŋ ləa-yeḛ ləm, ar sí gərje ta lə sí gə́ kankəmta ləm tɔ. Tɔgərɔ ya seḭ ooje né gə́ jeḛ n’ra mbuna sí’g lé to togə́bè mbata lə sí ya. 6 Seḭ nja kara seḭ toje njendaji kəm síjeḛ-je gə ka̰ Mbaidɔmbaije to loo gə́ seḭ taaje ta lé rəgm dan nékəmndooje bula ləm, Ndilmeenda ɓa gə́ njegin rɔlel lə sí keneŋ ləm tɔ . 7 Gelee gə́ nee ɓa, seḭ telje toje néndajikəm lə njétaamee-Kristije lai gə́ d’isi Masedoinə ləm, gə Akai ləm tɔ. 8 Tɔgərɔ ya, ta lə Mbaidɔmbaije lé ḭ rɔ sí’g oso ɓeeko̰ gə́ Masedoinə ləm gə Akai ləm gə karee el nɛ kɔm gə́ seḭ ɔmje meḛ sí dɔ Ala’g lé nea̰ oso gə loo mbidi-mbidi ar dəwje lai d’oo mba̰ ɓó loo to̰ tamee godo ŋga. 9 Kwa gə́ seḭ wa síje gə́ rɔ sí’g ləm, gə meekun lə sí gə́ seḭ unje arje Ala ləma, gə kya̰ gə́ seḭ ya̰je goo magəje lə sí mba kwa Ala gə́ tɔgərɔ gə́ njesikəmba meḛ sí’g ləm tɔ lé yee ɓa dəwje lai d’ɔr soree ya. 10 Yee ɓa, seḭ ŋginaje ne Ŋgonee gə́ a gə kḭ dara lé yee ɓa to Jeju gə́ Ala aree unda loo teḛ dan njé gə́ d’wəi’g ləm, yeḛ gə́ ɔr sí dan oŋg gə́ a gə ree lé ləm tɔ.