Guerre civile entre les Éphraïmites et les Galaadites
V. 1-7: cf. Jg 8:1-3. Pr 17:14. (2 Ti 2:19.)
1 Les hommes d’Éphraïm se rassemblèrent, partirent pour le nord, et dirent à Jephthé: Pourquoi es-tu allé combattre les fils d’Ammon sans nous avoir appelés à marcher avec toi? Nous voulons incendier ta maison et te brûler avec elle. 2 Jephthé leur répondit: Nous avons eu de grandes contestations, moi et mon peuple, avec les fils d’Ammon; et quand je vous ai appelés, vous ne m’avez pas délivré de leurs mains. 3 Voyant que tu ne venais pas à mon secours, j’ai exposé ma vie, et j’ai marché contre les fils d’Ammon. L’Éternel les a livrés entre mes mains. Pourquoi donc aujourd’hui montez-vous contre moi pour me faire la guerre? 4 Jephthé rassembla tous les hommes de Galaad, et livra bataille à Éphraïm. Les hommes de Galaad battirent Éphraïm, parce que les Éphraïmites disaient: Vous êtes des fugitifs d’Éphraïm! Galaad est au milieu d’Éphraïm, au milieu de Manassé! 5 Galaad s’empara des gués du Jourdain du côté d’Éphraïm. Et quand l’un des fuyards d’Éphraïm disait: Laissez-moi passer! Les hommes de Galaad lui demandaient: Es-tu Éphraïmite? Il répondait: Non. 6 Ils lui disaient alors: Hé bien, dis Schibboleth. Et il disait Sibboleth, car il ne pouvait pas bien prononcer. Sur quoi les hommes de Galaad le saisissaient, et l’égorgeaient près des gués du Jourdain. Il périt en ce temps-là quarante-deux mille hommes d’Éphraïm. 7 Jephthé fut juge en Israël pendant six ans; puis Jephthé, le Galaadite, mourut, et fut enterré dans l’une des villes de Galaad.
Ibtsan, Élon, Abdon, juges en Israël
V. 8-15: cf. Jg 10:1-5. Ps 127:3-5. És 32:16-18.
8 Après lui, Ibtsan de Bethléhem fut juge en Israël. 9 Il eut trente fils, il maria trente filles au-dehors, et il fit venir pour ses fils trente filles du dehors. Il fut juge en Israël pendant sept ans; 10 puis Ibtsan mourut, et fut enterré à Bethléhem. 11 Après lui, Élon de Zabulon fut juge en Israël. Il fut juge en Israël pendant dix ans; 12 puis Élon de Zabulon mourut, et fut enterré à Ajalon, dans le pays de Zabulon. 13 Après lui, Abdon, fils d’Hillel, le Pirathonite, fut juge en Israël. 14 Il eut quarante fils et trente petits-fils, qui montaient sur soixante dix ânons. Il fut juge en Israël pendant huit ans; 15 puis Abdon, fils d’Hillel, le Pirathonite, mourut, et fut enterré à Pirathon, dans le pays d’Éphraïm, sur la montagne des Amalécites.
Rɔ to mbuna Jepte gə Eprayimje’g
1 Dəwje gə́ Eprayim mbo̰ dɔ na̰ d’aw par gə́ dɔgel ndá deḛ dəji Jepte pana: See mbata ɗi ɓa i aw rɔ gə Amo̰je lal ɓar sí kar sí j’aw səi wa. Jeḛ ndigije rooi gə kəi ləi na̰’d ya.
2 Jepte tel ila dee keneŋ pana: Ma jeḛ gə dəwje ləm j’oma̰je gə Amo̰je yaa̰ ndá loo gə́ ma m’ɓar sí lé seḭ ɔrmje ji dee’g ilamje tar el. 3 Loo gə́ ma m’oo to gə́ seḭ reeje gə mba laje səm el ndá ma nja m’ila rɔm da m’ɔr ne rɔ m’aw m’rɔ ne gə Amo̰je. Ndá Njesigənea̰ uba dee ya̰ dee jim’g ya. Ŋga see gelee ban ɓa ɓogənè seḭ reeje gə mba rɔje səm ɓəi wa.
4 Jepte mbo̰ koso-njérɔje gə́ Galaad lai aw rɔ ne gə Eprayimje. Njé gə́ Galaad ɓa dum dɔ njé gə́ Eprayim mbata Eprayimje pana: Seḭ toje njékɔr rɔ sí mbuna Eprayimje’g kaḭje. Dəwje gə́ Galaad lé d’isi mbuna Eprayimje gə mbuna Manasə’g. 5 Njé gə́ Galaad taa loo-kuru-mán gə́ Jurdɛ̰ gə́ to kel loo gə́ Eprayim. Bèe ɓa loo gə́ njekaḭ kára mbuna njékaḭje’d gə́ Eprayim ree dəji dee pana: Ya̰’mje am m’dəs ndá dəwje gə́ Galaad lé dəjee pana: See i to dəw gə́ Eprayim wa.
Ɓó lé yeḛ ila dee’g pana: Wah! 6 Ndá deḛ d’ulá tɔɓəi pana: Bèe ndá maji kari pana: Sibolet. Ndá yeḛ pana: Sibolet, mbata ndəa̰ askəm ɓaree gəd el. Togə́bè ɓa njé gə́ Galaad d’ubá ne d’wá d’inja gwɔsee loo-kuru-mán gə́ Jurdɛ̰’g. Mee ndəa gən lé Eprayimje d’udu d’as tɔl-dɔg-loo-rɔ-sɔ-gir-dee joo (42.000) bèe.
7 Jepte to njegaŋ-rəwta dɔ Israɛlje’g as ləbee misa̰, tɔɓəi Jepte, dəw gə́ Galaad lé wəi ar dee dubee mee ɓee-boo gə́ Galaad tɔ.
Ibsan, gə Elo̰, gə Abdon, to njegaŋ-rəwta dɔ Israɛlje-je’g
8 Goo kwəi’g lə Jepte lé Ibsa̰, gə́ to dəw gə́ Betlehem ɓa to njegaŋ-rəwta dɔ Israɛlje’g. 9 Yeḛ lé ŋganeeje gə́ diŋgam rɔ-munda ləm, gə njé gə́ dené rɔ-munda ləm tɔ. Yeḛ ar ŋganeeje gə́ dené gə́ rɔ-munda lé taa ŋgaw ginkoji gə́ raŋg’d ləm, yeḛ taa ŋganje gə́ dené gə́ ginkoji gə́ raŋg’d rɔ-munda ar ŋganeeje gə́ diŋgam ləm tɔ. Yeḛ to njegaŋ-rəwta dɔ Israɛlje’g as ləbee siri. 10 Ibsan lé wəi ndá dubee Betlehem.
11 Goo kwəi’g lə Ibsan lé Elo̰, dəw gə́ Jabulo̰ ɓa to njegaŋ-rəwta dɔ Israɛlje’g. Yeḛ to njegaŋ-rəwta dɔ Israɛlje’g as ləbee dɔg tɔ. 12 Tɔɓəi Elo̰, dəw gə́ Jabulo̰ lé wəi ar dee dubee Ajalo̰, mee ɓee’d gə́ Jabulo̰ tɔ.
13 Goo kwəi’g lə Elo̰ lé Abdon, ŋgolə Ilel, dəw gə́ Pirato̰, ɓa to njegaŋ-rəwta dɔ Israɛlje’g. 14 Yeḛ aw gə ŋganje gə́ diŋgam rɔ-sɔ ləm, gə ŋgakeaje rɔ-munda ləm tɔ, deḛ lé t’uba ŋgan mulayḛ̀je-je rɔ-siri. Abdon lé to njegaŋ-rəwta dɔ Israɛlje’g as ləbee jinaijoo. 15 Gée’g gogo Abdon, ŋgolə Ilel dəw gə́ Pirato̰ lé wəi ndá dubee Pirato̰, mee ɓee gə́ Eprayim gə́ to dɔ mbal’g lə Amalekje.