1 Et sept femmes saisiront en ce jour un seul homme, et diront:
Nous mangerons notre pain,
Et nous nous vêtirons de nos habits;
Fais-nous seulement porter ton nom!
Enlève notre opprobre!
Délivrance future de Jérusalem
V. 2-6: cf. Jé 23:5, 6. (So 3:12-15. És 33:20-24.)
2 En ce temps-là, le germe de l’Éternel
Aura de la magnificence et de la gloire,
Et le fruit du pays aura de l’éclat et de la beauté
Pour les réchappés d’Israël.
3 Et les restes de Sion, les restes de Jérusalem,
Seront appelés saints,
Quiconque à Jérusalem sera inscrit parmi les vivants,
4 Après que le Seigneur aura lavé les ordures des filles de Sion,
Et purifié Jérusalem du sang qui est au milieu d’elle,
Par le souffle de la justice et par le souffle de la destruction.
5 L’Éternel établira, sur toute l’étendue de la montagne de Sion
Et sur ses lieux d’assemblées,
Une nuée fumante pendant le jour,
Et un feu de flammes éclatantes pendant la nuit;
Car tout ce qui est glorieux sera mis à couvert.
6 Il y aura un abri pour donner de l’ombre contre la chaleur du jour,
Pour servir de refuge et d’asile contre l’orage et la pluie.
1 Mee ndəa’g neelé denéje siri d’a korè na̰ dɔ diŋgam’d kára’g
Ndá d’a kulá pana:
J’a ko̰ muru lə síjeḛ ləm,
J’a kiŋga kubuje lə síjeḛ ləm tɔ
Nɛ rii ya ba ar sí j’unda dɔ sí’g ləm,
Rɔkul ya ɔr dɔ sí’g ləm tɔ
Ges njé gə́ Jerusalem
2 Mee ndəa gən lé barkəm Njesigənea̰ a tel kidi
Gə rɔndɔḭ ləm, gə rɔnduba ləm tɔ,
Ndá kandə né gə́ mee ɓee’g lé
A tel bə̰dərə bə̰ ləm,
A tel maji péd-péd ləm tɔ,
Mbata lə Israɛlje gə́ teḛ ta yoo’g lé.
3 Bèe ɓa ges njé gə́ Sio̰ gə ges njé gə́ Jerusalem
Gə́ nai d’a ɓar dee njémeendaje,
To nana ɓa gə́ Njesigənea̰ ndaŋg ria
Mbuna deḛ gə́ d’isi kəmba Jerusalem lé.
4 Njesigənea̰ a kar lel néra gə́ gə dɔ najee gə lel gə́ ka̰ tuji lé ula.
Loo gə́ yeḛ a kɔr ne néje gə́ mina̰ lə denéje gə́ Sio̰ mba̰ ləm,
A kɔr won Jerusalem gə mba məs gə́ to keneŋ mba̰ ləm tɔ.
5 Ndá mee looje lai gə́ dɔ mbal gə́ Sio̰ ləm,
Gə loo-mbo̰-dɔ-na̰je lə koso-dəwje ləm tɔ lé
Njesigənea̰ a kar mum gə́ to asəna gə sa pər bèe oso dan kàrá ləm,
A kar pər gə́ ndəa̰ teḛ bilim-bilim
Ndogó ɔr jol-jol loondul’g ləm tɔ,
Mbata nérɔnduba gə́ rara kara né a ko̰ dəa mbèd ya .
6 Kəi-surum a to keneŋ mba kar ndilee ɔg loo nuŋga dan kàrá ləm,
Gə mba to loo-kiya-rɔ keneŋ ləma,
Gə mba karee to loo-kula-dɔ kar ko̰ ndi gə ndi undá el ləm tɔ.