V. 1-8: cf. Ps 51:7. Lu 2:21-24.
1 L’Éternel parla à Moïse, et dit: 2 Parle aux enfants d’Israël, et dis: Lorsqu’une femme deviendra enceinte, et qu’elle enfantera un mâle, elle sera impure pendant sept jours; elle sera impure comme au temps de son indisposition menstruelle. 3 Le huitième jour, l’enfant sera circoncis. 4 Elle restera encore trente-trois jours à se purifier de son sang; elle ne touchera aucune chose sainte, et elle n’ira point au sanctuaire, jusqu’à ce que les jours de sa purification soient accomplis. 5 Si elle enfante une fille, elle sera impure pendant deux semaines, comme au temps de son indisposition menstruelle; elle restera soixante-six jours à se purifier de son sang. 6 Lorsque les jours de sa purification seront accomplis, pour un fils ou pour une fille, elle apportera au sacrificateur, à l’entrée de la tente d’assignation, un agneau d’un an pour l’holocauste, et un jeune pigeon ou une tourterelle pour le sacrifice d’expiation. 7 Le sacrificateur les sacrifiera devant l’Éternel, et fera pour elle l’expiation; et elle sera purifiée du flux de son sang. Telle est la loi pour la femme qui enfante un fils ou une fille. 8 Si elle n’a pas de quoi se procurer un agneau, elle prendra deux tourterelles ou deux jeunes pigeons, l’un pour l’holocauste, l’autre pour le sacrifice d’expiation. Le sacrificateur fera pour elle l’expiation, et elle sera pure.
Kɔr won rɔ lə dené gə́ oji ŋgon
1 Njesigənea̰ ula Moyis pana:
2 Maji kari ula Israɛlje pana: Loo gə́ dené əskèm ɓa oji ŋgon gə́ diŋgam ndá rəa a mina̰ as ndɔ siri, rəa a mina̰ as gə ndɔ kwɔməs ləa gə́ kédé lé tɔ. 3 Ndɔ gə́ njekɔm’g jinaijoo ndá d’a kinja tamɔd ŋgon neelé . 4 Dené neelé a tel si as ndəa rɔ-munda-giree-munda ya ɓəi mba kɔr ne won məs rəa’g, yeḛ a kɔrɔ rɔ né gə́ to gə kəmee el ləm, yeḛ a kaw mbɔr kəi’d gə́ to gə kəmee’g el ləm tɔ, saar ndɔ kɔr won rəa lé as lée’g béréré ɓa.
5 Ɓó lé yeḛ oji ŋgon gə́ dené ndá rəa a mina̰ as ndɔ dɔg-giree-sɔ as gə ndɔ kwɔməs ləa gə́ kédé lé, yeḛ a tel si as ndəa rɔ-misa̰-giree-misa̰ ya ɓəi mba kɔr ne won rəa ɓa.
6 Loo gə́ ndɔ kɔr won rəa as lée’g béréré ɓa, ɓó lé wɔji dɔ ŋgon gə́ diŋgam əsé yeḛ gə́ dené kara yeḛ a ree gə ŋgon badə gə́ ra ləb kára ba gə́ nékinjaməs gə́ ka̰ roo ləm, gə ŋgon dərnda kára əsé dərkul kára gə́ nékinjaməs gə́ ka̰ kuga dɔ kaiya ləm tɔ, rɔ njekinjanéməs’g tarəw kəi-kubu-kiŋga-na̰’g lé. 7 Njekinjanéməs lé a kinja dee no̰ Njesigənea̰’d gə́ né kɔr gəm dəa’g ndá rəa a kàr ne ŋgad-ŋgad tɔ. Yee ɓa to godndu gə́ oji dɔ dené gə́ oji ŋgon gə́ diŋgam əsé yeḛ gə́ dené lé.
8 Ɓó lé yeḛ askəm kiŋga ŋgon badə el ndá yeḛ a ree gə dərkulje joo əsé ŋgan dərndaje joo, yee gə́ kára gə́ nékinjaməs gə́ ka̰ roo ləm, yee gə́ kára gə́ nékinjaməs gə́ ka̰ kuga dɔ kaiya ləm tɔ. Njekinjanéməs lé a kɔr ne ta kaiya dəa’g ndá rəa a kàr ne ŋgad-ŋgad tɔ .