Ps 30; 66:8, etc.; Ps 86. És 38.
1 J’aime l’Éternel, car il entend
Ma voix, mes supplications;
2 Car il a penché son oreille vers moi;
Et je l’invoquerai toute ma vie.
3 Les liens de la mort m’avaient environné,
Et les angoisses du sépulcre m’avaient saisi;
J’étais en proie à la détresse et à la douleur.
4 Mais j’invoquai le nom de l’Éternel:
O Éternel, sauve mon âme!
5 L’Éternel est miséricordieux et juste,
Notre Dieu est plein de compassion;
6 L’Éternel garde les simples;
J’étais malheureux, et il m’a sauvé.
07 Versets Bibliques avant de dormir
7 Mon âme, retourne à ton repos,
Car l’Éternel t’a fait du bien.
8 Oui, tu as délivré mon âme de la mort,
Mes yeux des larmes,
Mes pieds de la chute.
9 Je marcherai devant l’Éternel,
Sur la terre des vivants.
10 J’avais confiance, lorsque je disais: Je suis bien malheureux!
11 Je disais dans mon angoisse:
Tout homme est trompeur.
12 Comment rendrai-je à l’Éternel
Tous ses bienfaits envers moi?
13 J’élèverai la coupe des délivrances,
Et j’invoquerai le nom de l’Éternel;
14 J’accomplirai mes vœux envers l’Éternel,
En présence de tout son peuple.
15 Elle a du prix aux yeux de l’Éternel,
La mort de ceux qui l’aiment.
16 Écoute-moi, ô Éternel! Car je suis ton serviteur,
Ton serviteur, fils de ta servante.
Tu as détaché mes liens.
17 Je t’offrirai un sacrifice d’actions de grâces,
Et j’invoquerai le nom de l’Éternel;
18 J’accomplirai mes vœux envers l’Éternel,
En présence de tout son peuple,
19 Dans les parvis de la maison de l’Éternel,
Au milieu de toi, Jérusalem!
Louez l’Éternel!
Tamaji lə dəw gə́ teḛ ta yoo’g
1 Ma m’unda Njesigənea̰ dan kəm’g
Mbata yeḛ oo ndum ləm,
Gə ndòo raje ləm ya ləm tɔ.
2 Mbata yeḛ tuga mbia par gə́ rɔm’g ya,
Bèe ndá m’a ɓar ria loo gə́ m’isi ne kəmba lé saar-saar ya tɔ.

3 Kulaje gə́ ka̰ yoo lé d’aḭ dɔm kɔr-kɔr ləm,
Némeekaar kərm gə́ ka̰ bwa-dɔɓar lé ram ləma,
Né gə́ too gə némeeko̰ lé d’ubam d’wam kérég ləm tɔ.
4 Nɛ ma lé m’ɓar ri Njesigənea̰:
M’pana: Ǝi Njesigənea̰, ajim ya kɔgərɔ kari.
5 Njesigənea̰ lé to gə́ njemeekɔrjol gə njemeekarabasur ləm,
Ala lə sí lé to darɔ njemeekaw taḭ-taḭ ya ləm tɔ.
6 Njesigənea̰ lé to gə́ njeŋgəm dee gə́ négər nà meḛ dee tas,
Ma lé m’to njenékəmndoo ndá yeḛ nja ɓa ajim.

7 Ŋgaw məəm, maji kari tel si dan meekulɔm’g
Mbata Njesigənea̰ lé ra səi meemaji ya.
8 Oiyo, i lé ɔrm ta yoo’g ya ləm,
I bɔr mán-no̰ gə́ kəm’g ləma,
I aa dɔm ar né tuga gɔlm el ləm tɔ.
9 M’a njaa kəm Njesigənea̰’g
Dɔ naŋg’d lə deḛ gə́ d’aw kəmba lé.

10 M’unda məəm dɔi’g loo gə́ m’pana:
Nékəmndoo al dɔm sula lé.
11 Loo gə́ m’isi dan néurti’g lé m’pana:
Dəwje lai lé to gə́ njésukəmlooje ya.
12 See ɗi ɓa m’askəm kar Njesigənea̰
Tor némajije lai gə́ yeḛ ra səm lé wa.
13 M’a kun ŋgo gə́ wɔji dɔ kaji lé kula ndiŋ gə́ tar
Ɓar ne ri Njesigənea̰.
14 Ndukunje ləm gə́ m’un m’ar Njesigənea̰ lé
M’a ra tɔl bém kəm koso-dəwje’g ləa lai ya.

15 Kwəi lə deḛ gə́ d’unda Njesigənea̰ dan kəm dee’g lé
To né gə́ to gə́ ŋgonkəmee ya.
16 Ǝi Njesigənea̰, oo ndum ya kari
Mbata ma lé m’to kura ləi ya,
M’to kura ləi gə́ to ŋgolə kura ləi gə́ dené lé ya.
Kula gə́ tɔm ne lé i nja tudu rɔm’g mba̰.
17 M’a kinja nékinjaməs gə́ ka̰ kɔm na̰’d sad kari ləm,
M’a ɓar ne rii-i Njesigənea̰ lé ya ləm tɔ.

18 Ndukunje ləm gə́ m’un m’ar Njesigənea̰ lé
M’a ra tɔl bém kəm koso-dəwje’g ləa lai
19 Mee kəi-si Njesigənea̰’g,
Dan mee ɓee gə́ Jerusalem.

Pidije Njesigənea̰ ya.