(Ps 47; 48.) Za 9:9, 12-17. Ap 2:26, 27.
1 Louez l’Éternel!

Chantez à l’Éternel un cantique nouveau!
Chantez ses louanges dans l’assemblée des fidèles!
2 Qu’Israël se réjouisse en celui qui l’a créé!
Que les fils de Sion soient dans l’allégresse à cause de leur roi!
3 Qu’ils louent son nom avec des danses,
Qu’ils le célèbrent avec le tambourin et la harpe!
4 Car l’Éternel prend plaisir à son peuple,
Il glorifie les malheureux en les sauvant.
5 Que les fidèles triomphent dans la gloire,
Qu’ils poussent des cris de joie sur leur couche!
6 Que les louanges de Dieu soient dans leur bouche,
Et le glaive à deux tranchants dans leur main,
7 Pour exercer la vengeance sur les nations,
Pour châtier les peuples,
8 Pour lier leurs rois avec des chaînes
Et leurs grands avec des ceps de fer,
9 Pour exécuter contre eux le jugement qui est écrit!
C’est une gloire pour tous ses fidèles.
Louez l’Éternel!
Rɔnduba lə majikojije
1 Maji kar sí pidije Njesigənea̰!

Ɔsje pa gə́ sigi arje Njesigənea̰.
Ɔsje pa pideeje ne mbuna ŋgankojije’g!
2 Maji kar Israɛlje nda meḛ dee kaḭ
Dɔ yeḛ gə́ to njekunda dee’g ləm,
Ŋganje gə́ Sio̰ kara maji kar dee d’isi dan boo-rɔlel’g
Mbata yeḛ to mbai lə dee ləm tɔ.
3 Maji kar dee pidee gə ndam lə dee ləm,
D’ila riɓar dəa’g gə dalè bajiŋ gə kṵdu-kag ləm tɔ.
4 Mbata Njesigənea̰ ar rəa lelee dɔ dəwje’g ləa,
Njénékəmndooje lé yeḛ aji dee ula ne rɔnduba dɔ dee’g tɔ.

5 Maji kar majikojije d’un baŋga
D’ula ne rɔnduba dəa’g ləm,
Maji kar dee d’ɔs gajee loo-to dee’g ləm tɔ.
6 Maji kar ta pidi Ala to ta dee’g ləm,
Maji kar kiambas gə́ adə gə́ ŋgaŋgee joo lé
To ji dee’g kel-kel ləm tɔ
7 Gə mba dal ne ba̰ ginkoji dəwje gə raŋg ləm,
Mba kar bo̰ néra koso-dəwje ɔs ne ta dee’g bɔsɔrɔ ləm,
8 Gə mba tɔ mbaije lə dee gə kúla lar ləm,
Gə mba kila ɗa lar gɔl dəwje gə́ boo’g lə dee ləma,
9 Gə mba gaŋg ne rəwta dɔ dee’g
Gə goo taree gə́ ndaŋg mee maktub’g ya ləm tɔ.
Yee ɓa to rɔnduba lə majikojije lai.

Maji kar sí pidije Njesigənea̰ ya.