Ps 7; 26; 35. (1 S 23:25, 26.)
1 Prière de David.
Éternel! Écoute la droiture, sois attentif à mes cris,
Prête l’oreille à ma prière faite avec des lèvres sans tromperie!
2 Que ma justice paraisse devant ta face,
Que tes yeux contemplent mon intégrité!
3 Si tu sondes mon cœur, si tu le visites la nuit,
Si tu m’éprouves, tu ne trouveras rien:
Ma pensée n’est pas autre que ce qui sort de ma bouche.
4 A la vue des actions des hommes, fidèle à la parole de tes lèvres,
Je me tiens en garde contre la voie des violents;
5 Mes pas sont fermes dans tes sentiers,
Mes pieds ne chancellent point.
6 Je t’invoque, car tu m’exauces, ô Dieu!
Incline vers moi ton oreille, écoute ma parole!
7 Signale ta bonté, toi qui sauves ceux qui cherchent un refuge,
Et qui par ta droite les délivres de leurs adversaires!
8 Garde-moi comme la prunelle de l’œil;
Protège-moi, à l’ombre de tes ailes,
9 Contre les méchants qui me persécutent,
Contre mes ennemis acharnés qui m’enveloppent.
10 Ils ferment leurs entrailles,
Ils ont à la bouche des paroles hautaines.
11 Ils sont sur nos pas, déjà ils nous entourent,
Ils nous épient pour nous terrasser.
12 On dirait un lion avide de déchirer,
Un lionceau aux aguets dans son repaire.
13 Lève-toi, Éternel, marche à sa rencontre, renverse-le!
Délivre-moi du méchant par ton glaive!
14 Délivre-moi des hommes par ta main, Éternel, des hommes de ce monde!
Leur part est dans la vie,
Et tu remplis leur ventre de tes biens;
Leurs enfants sont rassasiés,
Et ils laissent leur superflu à leurs petits-enfants.
15 Pour moi, dans mon innocence, je verrai ta face;
Dès le réveil, je me rassasierai de ton image.
Njegelgodo ɓar Njesigənea̰
1 Tamaji lə Dabid
Ǝi Njesigənea̰, maji kari ur mbii oo ne ndukwɔi ləm gə́ to danasur,
Oré mbii ndəŋ dɔ ndu no̰je’g ləm ləm,
Ur mbii gèŋ oo ne ta gə́ m’to ne tai’g
Gə́ m’ra gə tam m’su ne kəm loo ɓa el ləm tɔ.
2 Maji kar meekarabasur ləm teḛ to raga ndəgəsə nɔḭ’g
Gə mba kar kəmi oo ne néram gə́ to gə dɔ najee lé.
3 Ɓó lé i naa meekuru ləm
Esé tən néram loondul’g,
Ɓó lé i aḭ məəm ndá
I a kiŋga né gə́ raŋg kára keneŋ el,
Takə̰ji ləm tɔ ɓəd gə ta gə́ teḛ tam’g el tɔ.
4 Loo gə́ ma m’oo néra dəwje
Gə́ to majikojije dɔ ta gə́ teḛ tai’g ndá
M’ɔg rɔm dɔ rəw-kaw njéra né kərm-kərmje’g.
5 Gɔlm ŋgəŋ ŋgəŋ-ŋgəŋ dɔ kila rəwje’g ləi ləm,
Gɔlm unda ndolè nda̰ el ləm tɔ.
6 Ǝi Ala, ma lé m’ɓar rii mbata i oo ndum,
Maji kari ur mbii gə́ rɔm’g oo ne ta ləm.
7 Maji kari nduba meemaji ləi gə́ raga,
I gə́ njekaji deḛ gə́ saŋg njo̰loo-kula-dɔ dee rɔi’g lé ləm,
I gə́ ɔr dee ji njéba̰je’g lə dee gə jii gə́ ɓar mèr-mèr lé ləm tɔ.
8 Maji kari tɔs kəmi dɔm’g asəna gə ŋgonkəmi ləm,
Maji kari iyam kɔrɔg gel bagi’g lé ləm tɔ.
9 Ajim ne ji njémeeyèrje gə́ d’ula kəm ndòo ləm,
Gə ji njéba̰je ləm gə́ gugu dɔm sub d’aw ne səm rèm-rèm ləm tɔ.
10 Deḛ d’oo kəm lootondoo’g el ləm,
Kesta ɓa rusu ta dee tub-tub ləm tɔ.
11 Deḛ lé d’un dɔ gɔl sí d’aḭ dɔ sí sub ləm,
Deḛ d’um sí gə mba tuba sí naŋg mbajila-mbajila ləm tɔ
12 Asəna gə toboḭ gə́ mal gaŋg nékwa tiée mbidi-mbidi rəa ləm,
Asəna gə ŋgon toboḭ gə́ si ŋgəḭ né naŋg loo-kum’g ləa bèe ləm tɔ.
13 Njesigənea̰, maji kari ḭta tila kəmee
Mba kɔsee kilá ya!
Un kiambas ləi ɔrm ne ji njemeeyèr’g lé!
14 Njesigənea̰, maji kari ɔrm ji dəwje gə́ dɔ naŋg nee gə jii gə́ ɓar mèr-mèr.
Nédɔji lə dee to naŋg nee ləm,
I ar meḛ dee ndan gə némajije ləi ləm tɔ,
Ŋgan deeje kara meḛ dee ndan tub-tub
Ar dee d’ya̰ ges néje lə dee gə́ uru kugu lé mbata lə ŋgaka deeje lé tɔ.
15 Ma lé mbɔl dɔ meekarabasur ləm lé ɓa
M’a koo ne kəmi ya,
Loo gə́ m’a teḛ kəm gə ndɔ rad lé ndá
Ndili ɓa kəm a kwəi dəa’g sḭ ləm, a tuga ne sib ləm tɔ.