Ps 143Ps 130Ps 31Ps 86.
1 De David.
Éternel! J’élève à toi mon âme.
2 Mon Dieu! en toi je me confie: que je ne sois pas couvert de honte!
Que mes ennemis ne se réjouissent pas à mon sujet!
3 Tous ceux qui espèrent en toi ne seront point confondus;
Ceux-là seront confondus qui sont infidèles sans cause.
4 Éternel! fais-moi connaître tes voies,
Enseigne-moi tes sentiers.
5 Conduis-moi dans ta vérité, et instruis-moi;
Car tu es le Dieu de mon salut,
Tu es toujours mon espérance.
6 Éternel! Souviens-toi de ta miséricorde et de ta bonté;
Car elles sont éternelles.
7 Ne te souviens pas des fautes de ma jeunesse ni de mes transgressions;
Souviens-toi de moi selon ta miséricorde,
A cause de ta bonté, ô Éternel!
8 L’Éternel est bon et droit:
C’est pourquoi il montre aux pécheurs la voie.
9 Il conduit les humbles dans la justice,
Il enseigne aux humbles sa voie.
10 Tous les sentiers de l’Éternel sont miséricorde et fidélité,
Pour ceux qui gardent son alliance et ses commandements.
11 C’est à cause de ton nom, ô Éternel!
Que tu pardonneras mon iniquité, car elle est grande.
12 Quel est l’homme qui craint l’Éternel?
L’Éternel lui montre la voie qu’il doit choisir.
13 Son âme reposera dans le bonheur,
Et sa postérité possédera le pays.
14 L’amitié de l’Éternel est pour ceux qui le craignent,
Et son alliance leur donne instruction.
15 Je tourne constamment les yeux vers l’Éternel,
Car il fera sortir mes pieds du filet.
16 Regarde-moi et aie pitié de moi,
Car je suis abandonné et malheureux.
17 Les angoisses de mon cœur augmentent;
Tire-moi de ma détresse.
18 Vois ma misère et ma peine,
Et pardonne tous mes péchés.
19 Vois combien mes ennemis sont nombreux,
Et de quelle haine violente ils me poursuivent.
20 Garde mon âme et sauve-moi!
Que je ne sois pas confus,
Quand je cherche auprès de toi mon refuge!
21 Que l’innocence et la droiture me protègent,
Quand je mets en toi mon espérance!
22 O Dieu! Délivre Israël
De toutes ses détresses!
Maji kari am m’gər loo ra torndui
1 Pakɔs lə Dabid
Njesigənea̰ i nja ɓa m’tel kəm gə́ rɔi’g ya!
2 Ala ləm, i nja ɓa m’ɔm məəm dɔi’g
Ndá maji kar rɔkul ḭ dəb dɔm’g el!
Maji kar njéba̰je ləm d’un baŋga dɔm’g el to!
3 Deḛ lai gə́ d’unda meḛ dee yel dɔi’g lé
Rɔ dee a kul el,
Deḛ gə́ d’un dɔ mar deeje gə́ sḭ lé
Deḛ nja rɔkul a dəb dɔ dee’g.
4 Njesigənea̰, maji kari am m’gər rəwje ləi ləm,
Tɔjim kila rəwje ləi ya ləm tɔ.
5 Maji kari ɔr nɔm dan kankəmta’g ləi, gə́ ndoom ne né,
Mbata i nja to Ala gə́ njekajim,
M’unda məəm yel dɔi’g ta-ta ya.
6 Njesigənea̰, ar məəi olé dɔ meekɔrjol’g ləi ləm, gə dɔ meemaji’g ləi ləm tɔ,
Mbata deḛ to saar gə no̰.
7 Néramje gə́ to gə goo rəbee el loo gə́ m’nai ne basa ɓəi lé
Esé néra kori-korije ləm kara
Ar məəi olé teḛ dɔ’g el.
Ǝi Njesigənea̰, ar məəi olé teḛ dɔm’g gə goo meekɔrjol ləi ləm,
Gə goo meemaji ləi ləm tɔ.
8 Njesigənea̰ lé to njemeemaji gə njera nédanasur,
Gelee gə́ nee ɓa yeḛ tɔji ne njékaiyaje rəw lé.
9 Deḛ gə́ d’ula dɔ dee lé
Yeḛ ɔr no̰ dee dan rəw gə́ danasur’g ləm,
Deḛ gə́ d’ula dɔ dee lé
Yeḛ ndoo dee rəw ləa ləm tɔ.
10 Deḛ gə́ d’aa dɔ ndu manrɔ lə Njesigənea̰, gə torndia lé ndá
Kila rəwje lə Njesigənea̰ lai to meekɔrjol gə kankəmta mbata lə dee.
11 Ǝi Njesigənea̰, mbɔl dɔ rii lé ɓa
I ar məəi ti ne mbidi dɔ néra kori-kori’g ləm,
Mbata to né gə́ boo ya.
12 See dəw gə́ ra ɓa ɓəl Njesigənea̰ wa.
Njesigənea̰ a tɔjee rəw gə́ kəm karee njaa keneŋ.
13 Dəw neelé a kwa rəa dan maji’g ləm,
Ŋgakeaje kara d’a kiŋga ɓee lé gə́ né ka̰ dee ləm tɔ.
14 Takə̰ji lə Njesigənea̰ gə́ to loo-kiya’g lé
To mbata deḛ gə́ ɓəlee,
Mba kar dee gər ne ta manrɔ ləa lé.
15 Ma m’tel kəm par gə́ rɔ Njesigənea̰’g ya ta-ta,
Mbata yeḛ nja a kɔr gɔlm wul ba̰də’g kilam tar.
16 Maji kari ila kəmi dɔm’g
Ɓó gə oo ne kəm lootondoo’g ya kari,
Mbata ma lé d’ubam d’ya̰’m
D’am m’isi ne gə́ njenékəmndoo ya.
17 Néurtije gə́ d’ar ɓəŋgərəm ti dus lé
D’ḭ dɔ maree’d gə́ kédé-kédé ndá,
Maji kari ɔrm dan néɓəŋgərətije’g ləm ya kari.
18 Maji kari oo kəmtondoo ləm ləm, gə ndookoo ləm ləm tɔ
Ndá ar məəi ti mbidi dɔ kaiya ramje’g lai.
19 Maji kari oo to gə́ njéba̰je ləm bula yaa̰ ləm,
Oo meekɔs ŋgwɔḭ lə deḛ gə́ d’ḛjim bəḭ-bəḭ lé ləm tɔ.
20 Maji kari tɔs kəmi dɔm’g
Ɓó gə ajim ne!
Loo gə́ m’saŋg njo̰loo-kula-dɔ ləm rɔi’g ndá
Am m’nai gə rɔkul el.
21 Maji kar néra gə́ gə dɔ najee ləm, gə néra gə́ danasur ləm tɔ lé
D’aḭ bada dɔm’g
Mbata ma m’unda məəm yel dɔi’g ya.
22 Ǝi Ala, maji kari ɔr Israɛlje
Dan néurtije’g lə deḛ lai ya!