Ps 14Ps 10Ps 125Ps 37.
1 Au chef des chantres. Du serviteur de l’Éternel, de David.
2 La parole impie du méchant est au fond de son cœur;
La crainte de Dieu n’est pas devant ses yeux.
3 Car il se flatte à ses propres yeux,
Pour consommer son iniquité,
Pour assouvir sa haine.
4 Les paroles de sa bouche sont fausses et trompeuses;
Il renonce à agir avec sagesse, à faire le bien.
5 Il médite l’injustice sur sa couche,
Il se tient sur une voie qui n’est pas bonne,
Il ne repousse pas le mal.
6 Éternel! Ta bonté atteint jusqu’aux cieux,
Ta fidélité jusqu’aux nues.
7 Ta justice est comme les montagnes de Dieu,
Tes jugements sont comme le grand abîme.
Éternel! Tu soutiens les hommes et les bêtes.
8 Combien est précieuse ta bonté, ô Dieu!
A l’ombre de tes ailes les fils de l’homme cherchent un refuge.
9 Ils se rassasient de l’abondance de ta maison,
Et tu les abreuves au torrent de tes délices.
10 Car auprès de toi est la source de la vie;
Par ta lumière nous voyons la lumière.
11 Étends ta bonté sur ceux qui te connaissent,
Et ta justice sur ceux dont le cœur est droit!
12 Que le pied de l’orgueil ne m’atteigne pas,
Et que la main des méchants ne me fasse pas fuir!
13 Déjà tombent ceux qui commettent l’iniquité;
Ils sont renversés, et ils ne peuvent se relever.
Meeyèr lə dəw lé
1 Pa lə Dabid gə́ to kura lə Njesigənea̰ gə́ ar bao-pa mba karee ɔs sə dee lé.
2 Ta gə́ ərm lə njeramajel lé
To dɔɓəŋgəree’g kəi kɔrɔg,
Ɓəl Ala yeḛ oo gə́ né kəmee’g el .
3 Mbata yeḛ nja ɔs gaji rəa
Gə mba kar dɔ néra kori-kori ləa ɔr ne njal ləm,
Mba riba ne dɔ kḛji loo bəḭ-bəḭ ləa gə́ raga ləm tɔ.
4 Taje gə́ teḛ təa’g to taŋgɔm ləm, gə ta sukəmloo ləm tɔ,
Yeḛ mbad ra né gə kəmkàr ləm, gə néra gə́ maji lé ləm tɔ.
5 Né gə́ to gə dɔ najee el lé
Yeḛ la̰ji toree mée’g loo tée’g ləm,
Rəw néra gə́ majel ɓa yeḛ aar keneŋ njaŋg ləma,
Néra gə́ majel lé kara yeḛ ɔs rəw el ləm tɔ.
6 Njesigənea̰, meemaji ləi lé taa mee dara pəl-pəl ləm,
Meenda londoŋ ləi to yaa̰ aw njal teḛ loo-kil’g lə ndi ləm tɔ.
7 Meekarabasur ləi to asəna gə mbalje lə Ala ləm,
Rəwta-gaŋgje ləi to asəna gə ɓul manje ləm tɔ.
Njesigənea̰, i nja gəd dəwje ləm, gə daje ləm tɔ.
8 Ǝi Ala, meemaji ləi gə́ al dɔ loo sula lé
M’oo gə́ né gə́ to ŋgonkəm bèe ya!
Ndil bagee ɓa dəwje saŋg njo̰loo-kula-dɔ dee keneŋ.
9 Némajije gə́ to mee kəi’g ləi rib-rib lé
Meḛ dee ndan ne,
Kəm-rəw-mán gə́ àr yal-yal lé ɓa
I tɔl ne kunda lə dee tɔ.
10 Mbata kisi kəmba lé ginee ḭ rɔi’g,
Mbɔl dɔ lookàr ləi lé ɓa jeḛ j’oo ne lookàr ya tɔ.
11 Deḛ gə́ gəri lé
Maji kari ar meemaji ləi taa rɔ dee pəl-pəl ləm,
Deḛ gə́ meḛ dee to danasur lé
Maji kari ar meekarabasur ləi taa meḛ dee pəl-pəl ləm tɔ.
12 Maji kar njebeelé tugam gə gɔlee el ləm,
Maji kar ji njémeeyèrje kara ram d’am m’aḭ no̰ dee’g el ləm tɔ.
13 Deḛ gə́ to njéra néje gə́ kori-kori lé d’oso mba̰,
Deḛ ɓugu naŋg wɔlɔg ɓó d’askəm tel kuba naŋg kḭ tar gogo el ŋga.