Ps 7Ps 11. Pr 6:16-19.
1 Au chef des chantres. Avec les flûtes. Psaume de David.

2 Prête l’oreille à mes paroles, ô Éternel!
Écoute mes gémissements!
3 Sois attentif à mes cris, mon roi et mon Dieu!
C’est à toi que j’adresse ma prière.
4 Éternel! Le matin tu entends ma voix;
Le matin je me tourne vers toi, et je regarde.
5 Car tu n’es point un Dieu qui prenne plaisir au mal;
Le méchant n’a pas sa demeure auprès de toi.
6 Les insensés ne subsistent pas devant tes yeux;
Tu hais tous ceux qui commettent l’iniquité.
7 Tu fais périr les menteurs;
L’Éternel abhorre les hommes de sang et de fraude.
8 Mais moi, par ta grande miséricorde, je vais à ta maison,
Je me prosterne dans ton saint temple avec crainte.
9 Éternel! Conduis-moi dans ta justice, à cause de mes ennemis,
Aplanis ta voie sous mes pas.
10 Car il n’y a point de sincérité dans leur bouche;
Leur cœur est rempli de malice,
Leur gosier est un sépulcre ouvert,
Et ils ont sur la langue des paroles flatteuses.
11 Frappe-les comme des coupables, ô Dieu!
Que leurs desseins amènent leur chute!
Précipite-les au milieu de leurs péchés sans nombre!
Car ils se révoltent contre toi.
12 Alors tous ceux qui se confient en toi se réjouiront,
Ils auront de l’allégresse à toujours, et tu les protégeras;
Tu seras un sujet de joie
Pour ceux qui aiment ton nom.
13 Car tu bénis le juste, ô Éternel!
Tu l’entoures de ta grâce comme d’un bouclier.
Tamaji lə dəw gə́ Ala wá gə́ rəa’g
1 Pa lə Dabid gə́ ar bao-pa mba karee ɔs sə dee lé. D’ɔs gə tébéje.
2 Ǝi Njesigənea̰, maji kari tuga mbii oo ne ta ləm!
Ur mbii gèŋ oo ne ndu tuma̰je gə́ m’tuma̰ lé!
3 Mbai ləm, Ala ləm, maji kari sí gèŋ oo ne ndu no̰ ləm!
I nja ɓa m’ra tamaji tai’g ya.
4 Njesigənea̰, teḛ gə ndɔ rad lé i oo ndum ləm,
Teḛ gə ndɔ rad lé m’tel kəm par gə́ rɔi’g
M’aa loo gərərə ləm tɔ.

5 Mbata i to Ala gə́ rɔi leli dɔ néra majel’g kára kara el.
Njemeeyèr lé iŋga loo-siée rɔi’g el tɔ.

6 Mbə-dəwje d’askəm kaar tar kəmi’g el.
Deḛ lai gə́ néra dee to kori-kori lé kara
I ə̰ji dee bəḭ-bəḭ ya.
7 I ar njétaŋgɔmje d’udu bo̰.
Dəwje lai gə́ d’ila məs ləm,
Gə deḛ gə́ to gə́ njékərgosoje ləm tɔ lé
I Njesigənea̰ ə̰ji dee bəḭ-bəḭ ya.

8 Ma lé mbɔl dɔ bao-meekoso lemsé ləi ɓa
M’andə ne mee kəi’g ləi,
M’unda ne barmba nɔḭ’g mee kəi’g ləi
Gə́ to gə kəmee doi lé m’ɓəli ne.
9 Njesigənea̰, maji kari ɔr nɔm njoroŋ
Gə goo rəw ləi gə́ danasur
Mbata njéba̰je ləm d’isi gən.
Maji kari ra kila rəw ləi nɔm’g
Aree asəna rai-rai.
10 Mbata ta gə́ tɔgərɔ godo ta dee’g ləm,
Néje gə́ yèr rusu meḛ dee tub-tub ləm,
Rəw gwɔs dee to gə́ bwa-dɔɓar gə́ to tag ləma,
D’ula ndo̰ dee gə kər dəwje ləm tɔ .
11 Ǝi Ala, maji kari tuji dee pugudu ləm,
Maji kar né gə́ d’wɔji-kwɔji ra lé
Ɔm dee loo-tuji’g ləma,
Maji kari ɔs dee piriŋ ila dee
Mbata kaiyaje lə dee gə́ dum tura ləm tɔ
Mbata deḛ d’ḭ səi d’ɔsi rəw.

12 Yen ɓa deḛ lai gə́ d’ɔm meḛ dee dɔi’g jəb-jəb lé
Rɔ dee a lel dee ne ləm,
D’a kal ne rɔ dee saar gə no̰ ləm,
I a kaḭ ne dɔ dee kɔr-kɔr ləma,
I a to gin rɔlel lə deḛ lai
Gə́ d’unda rii dan kəm dee’g ləm tɔ.
13 Mbata i Njesigənea̰ lé
I tɔr ndui dɔ njemeekarabasur’g,
I aḭ ne dəa sub gə meenoji ləi to gə́ dər-rɔ bèe tɔ.