(1 S 21:1-9; 22:9, etc.) Ps 92:8, etc. Pr 11:28.
1 Au chef des chantres. Cantique de David.

2 A l’occasion du rapport que Doëg, l’Édomite, vint faire à Saül, en lui disant: David s’est rendu dans la maison d’Achimélec.
3 Pourquoi te glorifies-tu de ta méchanceté, tyran?
La bonté de Dieu subsiste toujours.
4 Ta langue n’invente que malice,
Comme un rasoir affilé, fourbe que tu es!
5 Tu aimes le mal plutôt que le bien,
Le mensonge plutôt que la droiture. — Pause.
6 Tu aimes toutes les paroles de destruction,
Langue trompeuse!
7 Aussi Dieu t’abattra pour toujours,
Il te saisira et t’enlèvera de ta tente;
Il te déracinera de la terre des vivants. — Pause.
8 Les justes le verront, et auront de la crainte,
Et ils feront de lui le sujet de leurs moqueries:
9 Voilà l’homme qui ne prenait point Dieu pour protecteur,
Mais qui se confiait en ses grandes richesses,
Et qui triomphait dans sa malice!
10 Et moi, je suis dans la maison de Dieu comme un olivier verdoyant,
Je me confie dans la bonté de Dieu, éternellement et à jamais.
11 Je te louerai toujours, parce que tu as agi;
Et je veux espérer en ton nom, parce qu’il est favorable,
En présence de tes fidèles.
Njebeelé a koso kas
1 Pakɔs lə Dabid gə́ ar bao-pa mba karee ɔs sə dee lé. 2 Mee ndəa gə́ Doɛg, dəw gə́ Edɔm, ree rɔ Sawul’g ulá pana: Dabid aw mee kəi’g lə Asimelek lé .

3 I gə́ njebeelé lé see gelee ban ɓa i ti rɔi dɔ meeyèr’g ləi bèe wa.
Meemaji lə Ala to saar gə no̰ ya.
4 I njesukəmloo lé tai teḛ gə gosɔyèr gə́ i la̰ji məəi’g
Asəna gə yiŋga gə́ ŋgaŋgee adə làm-làm.
5 I lé unda néra gə́ majel dan kəmi’g unda néra gə́ maji ləm,
Taŋgɔm ɓa wa məəi’g unda ta gə́ danasur lé ləm tɔ.
6 Taje lai gə́ to ta tuji lé i unda dan kəmi’g ya,
I ndo̰ gə́ sukəmloo su-su lé.

7 Gelee gə́ nee ɓa Ala a kari udu bo̰,
Yeḛ a kwai kɔri mee kəi-kubu’g ləi ya,
Yeḛ a kɔri gə ŋgirai naŋg ɓugudu
Mbuna dəwje gə́ d’aw kəmba’g lé ya tɔ.
8 Njémeekarabasurje lé d’a koo ndá d’a ɓəl ne ləm,
D’a kɔr sor kwɔji ne dəa kɔgee ne ləm tɔ pana:
9 Aa ooje, dəw gə́ oo Ala gə́ njekaḭ bada dəa’g el,
Nɛ yeḛ ɔm mée dɔ nébaoje’g ləa gə́ uru kugu ləm,
Yeḛ ti rəa dɔ takə̰jije’g ləa gə́ ka̰ sukəmloo ləm tɔ.

10 Nɛ ma lé m’aar mee kəi’g lə Ala
Asəna gə kag-koiyo gə́ idi pug-pug bèe ləm,
Ma m’ɔm məəm dɔ meemaji’g lə Ala saar-saar gə no̰ ləm tɔ.

11 Ma lé m’a kɔs gajii gə ndɔm-ndɔm
Mbata néraje lai gə́ i ra lé ləm,
Ma m’ndigi kunda məəm yel dɔ rii’g ləm tɔ
Mbata rii lé maji péd-péd
Kəm majikojije’g ləi ya.