1 Ch 16:23-33. (Ps 97; 98; 67.)
1 Chantez à l’Éternel un cantique nouveau!
Chantez à l’Éternel, vous tous, habitants de la terre!
2 Chantez à l’Éternel, bénissez son nom,
Annoncez de jour en jour son salut!
3 Racontez parmi les nations sa gloire,
Parmi tous les peuples ses merveilles!
4 Car l’Éternel est grand et très digne de louange,
Il est redoutable par-dessus tous les dieux;
5 Car tous les dieux des peuples sont des idoles,
Et l’Éternel a fait les cieux.
6 La splendeur et la magnificence sont devant sa face,
La gloire et la majesté sont dans son sanctuaire.
7 Familles des peuples, rendez à l’Éternel,
Rendez à l’Éternel gloire et honneur!
8 Rendez à l’Éternel gloire pour son nom!
Apportez des offrandes, et entrez dans ses parvis!
9 Prosternez-vous devant l’Éternel avec des ornements sacrés.
Tremblez devant lui, vous tous, habitants de la terre!
10 Dites parmi les nations: L’Éternel règne;
Aussi le monde est ferme, il ne chancelle pas;
L’Éternel juge les peuples avec droiture.
11 Que les cieux se réjouissent, et que la terre soit dans l’allégresse,
Que la mer retentisse avec tout ce qu’elle contient,
12 Que la campagne s’égaie avec tout ce qu’elle renferme,
Que tous les arbres des forêts poussent des cris de joie,
13 Devant l’Éternel! Car il vient,
Car il vient pour juger la terre;
Il jugera le monde avec justice,
Et les peuples selon sa fidélité.
Pa gə́ sigi mbata mbai gə́ a gə ree lé
1SgI 16.23-331 Ɔsje pa gə́ sigi arje Njesigənea̰,
Ɔsje pa arje Njesigənea̰,
Seḭ lai gə́ síje dɔ naŋg neelé .
2 Ɔsje pa arje Njesigənea̰
Arje ria ɓar ne ləm,
Ilaje ne mbər ta kaji ləa gə ndɔ sí ndɔ sí ləm tɔ.
3 Ɔrje sor rɔnduba ləa mbuna ginkoji dəwje gə raŋg’g lé
Ɔrje sor némajije ləa gə́ maji dum mbuna koso-dəwje’g lai,
4 Mbata Njesigənea̰ lé to gə́ boo ya,
Yeḛ nja ɓa askəm kiŋga pidi ləm,
Yeḛ to ɓəl kədm-kədm ur dɔ magəje’g lai-lai ya ləm tɔ.
5 Mbata magəje lai gə́ ginkoji dəwje gə raŋg pole dee lé
To néje gə́ kari ba
Nɛ Njesigənea̰ lé ɓa unda dara.
6 Néje gə́ ndɔḭ mbənənə-mbənənə gə boo-ronduba daa na̰ nea̰’g ləm,
Siŋgamoŋ gə rɔnduba taa loo mee kəi’g ləa gə́ to gə kəmee lé pəl-pəl ləm tɔ.
7 Seḭ gel-bauje lə ginkoji dəwje gə raŋg lé
Ulaje rɔnduba dɔ Njesigənea̰’g ləm,
Ilaje riɓar dəa’g ləm tɔ .
8 Ulaje rɔnduba dɔ ri Njesigənea̰’g!
Unje nékarje lə sí reeje ne gadlooje’g ləa areeje.
9 Undaje ne barmba no̰ Njesigənea̰’g
Dan néje ləa gə́ bə̰dərə bə̰ gə́ to gə́ kəmee doi lé
Ndəbje ne pəd-pəd nea̰’g,
Seḭje lai gə́ síje dɔ naŋg neelé.
10 Paje ta nee mbuna ginkoji dəwje gə raŋg’g pajena:
Njesigənea̰ o̰ ɓee,
Bèe ɓa naŋg neelé gelee kiriŋ ne kiriŋ-kiriŋ ɓó yə el.
Njesigənea̰ lé gaŋg rəwta lə dəwje gə dɔ najee.
11 Maji kar dara ra rɔlel ləm,
Maji kar naŋg nee si dan kalrɔ’g ləma,
Maji kar baa-boo-kad ula pujuju-pujuju
Ɓar ne mbiao̰-mbiao̰ gə néje lai gə́ to keneŋ ləm tɔ.
12 Maji kar ndɔje gə néje lai gə́ to keneŋ lé
D’al rɔ dee ləm,
Maji kar kagje lai gə́ mee kag-kɔrje’g lé
Ra rɔlel ləm tɔ
13 No̰ Njesigənea̰’g mbata yeḛ si ree ya,
Yeḛ ree gə mba gaŋg rəwta dɔ naŋg nee,
Yeḛ a gaŋg rəwta gə dɔ najee dɔ naŋg nee ləm,
Yeḛ a gaŋg rəwta lə dəwje gə goo meenda londoŋ ləa ləm tɔ.