Territoire échu à la tribu d’Éphraïm
V. 1-10: cf. Jos 17. De 33:13-16.1 La part échue par le sort aux fils de Joseph s’étendait depuis le Jourdain près de Jéricho, vers les eaux de Jéricho, à l’orient. La limite suivait le désert qui s’élève de Jéricho à Béthel par la montagne. 2 Elle continuait de Béthel à Luz, et passait vers la frontière des Arkiens par Atharoth. 3 Puis elle descendait à l’occident vers la frontière des Japhléthiens jusqu’à celle de Beth-Horon la basse et jusqu’à Guézer, pour aboutir à la mer. 4 C’est là que reçurent leur héritage les fils de Joseph, Manassé et Éphraïm. 5 Voici les limites des fils d’Éphraïm, selon leurs familles. La limite de leur héritage était, à l’orient, Atharoth-Addar jusqu’à Beth-Horon la haute. 6 Elle continuait du côté de l’occident vers Micmethath au nord, tournait à l’orient vers Thaanath-Silo, et passait dans la direction de l’orient par Janoach. 7 De Janoach elle descendait à Atharoth et à Naaratha, touchait à Jéricho, et se prolongeait jusqu’au Jourdain. 8 De Tappuach elle allait vers l’occident au torrent de Kana, pour aboutir à la mer. Tel fut l’héritage de la tribu des fils d’Éphraïm, selon leurs familles. 9 Les fils d’Éphraïm avaient aussi des villes séparées au milieu de l’héritage des fils de Manassé, toutes avec leurs villages. 10 Ils ne chassèrent point les Cananéens qui habitaient à Guézer, et les Cananéens ont habité au milieu d’Éphraïm jusqu’à ce jour, mais ils furent assujettis à un tribut.
Dɔ naŋg gə́ ginkoji Eprayimje d’iŋga lé
1 Dɔ naŋg gə́ ŋgalə Jisəb d’iŋga gə goo nékwɔji lée gə́ to asəna gə téḛ bèe lé un kudee baa gə́ Jurdɛ̰ mbɔr Jeriko’g par gə́ mán gə́ Jeriko par gə́ bər. Rəw-nimee un goo dɔdilaloo gə́ ḭ Jeriko saar teḛ Betel par gə́ kaar mbal’g tɔ. 2 Yee ḭ Betel aw teḛ Luj ndá dəs par gə́ rəw-nim-ɓee’g lə Arkije par gə́ Atarot. 3 Tɔɓəi yee rəm gə́ dɔ-gó par gə́ rəw-nim-ɓee’g lə Japetje saar rəw-nim-ɓee’g lə Bet-Oron gə́ to gel mbal gə́ bər aw saar teḛ Gejer mba kunda ŋgaŋgee ta baa-boo-kad’g tɔ. 4 Lée’g neelé ɓa to dɔ naŋg gə́ Manasə gə Eprayim, ŋgaka Jisepje d’iŋga gə́ né ka̰ dee-deḛ lé.
5 Aa ooje, rəw-nim-ɓee lə Eprayimje gə goo gel-bɔje lə dee lə dee ɓa nee: Rəw-nim-ɓee gə́ to né ka̰ dee-deḛ par gə́ bər lé ḭ Atarot-Adar saar teḛ Bet-Oron gə́ tar. 6 Yee aw kəmee gə́ kédé par gə́ dɔ-gó mbɔr Mikmetat’d gə́ to gə́ dɔgel ləm, tel gə́ bər mbɔr Taanat-Siloe’g ləm tɔ ndá dəs par gə́ bər mbɔr Janoa’g tɔ. 7 Yee ḭ Janoa aw Atarot gə Naarata saar tibi mbɔr Jeriko, tɔɓəi aw kəmee gə́ kédé saar teḛ baa gə́ Jurdɛ̰’g. 8 Yee ḭ Tapua aw par gə́ dɔ-gó teḛ ne baa gə́ Kana gə mba kunda ŋgaŋgee ta baa-boo-kad’g. Yee ɓa to dɔ naŋg gə́ ginkoji Eprayimje d’iŋga gə́ né ka̰ dee-deḛ gə goo gel-bɔje lə dee lə dee lé tɔ. 9 Eprayimje lé d’iŋga ɓee-booje gə́ d’unda kəm dee ɓəd pən dɔ naŋgje’d gə́ ka̰ Manasə tɔ, ɓee-booje neelé lai gə ɓee-kogoje lə dee ya. 10 Deḛ tuba Kana̰je gə́ d’isi Gejer el ndá d’ar Kana̰je d’isi mbuna Eprayimje’g saar teḛ ne mee ndɔ gə́ ɓogənè, nɛ deḛ d’ar dee d’uga dɔ rɔ dee ɓa d’isi ne ɓəi .