V. 1-8: cf. (De 32:35, 39-43. Ex 34:6, 7.) Ps 97:1-9.
1 Oracle sur Ninive. Livre de la prophétie de Nahum, d’Elkosch.
2 L’Éternel est un Dieu jaloux, il se venge;
L’Éternel se venge, il est plein de fureur;
L’Éternel se venge de ses adversaires,
Il garde rancune à ses ennemis.
3 L’Éternel est lent à la colère, il est grand par sa force;
Il ne laisse pas impuni.
L’Éternel marche dans la tempête, dans le tourbillon;
Les nuées sont la poussière de ses pieds.
4 Il menace la mer et la dessèche,
Il fait tarir tous les fleuves;
Le Basan et le Carmel languissent,
La fleur du Liban se flétrit.
5 Les montagnes s’ébranlent devant lui,
Et les collines se fondent;
La terre se soulève devant sa face,
Le monde et tous ses habitants.
6 Qui résistera devant sa fureur?
Qui tiendra contre son ardente colère?
Sa fureur se répand comme le feu,
Et les rochers se brisent devant lui.
7 L’Éternel est bon,
Il est un refuge au jour de la détresse;
Il connaît ceux qui se confient en lui.
8 Mais avec des flots qui déborderont
Il détruira la ville,
Et il poursuivra ses ennemis jusque dans les ténèbres.
V. 9-14: cf. És 10:5, etc.; Joë 36Joë 37.
9 Que méditez-vous contre l’Éternel?
C’est lui qui détruit.
La détresse ne paraîtra pas deux fois.
10 Car entrelacés comme des épines,
Et comme ivres de leur vin,
Ils seront consumés
Comme la paille sèche, entièrement.
11 De toi est sorti
Celui qui méditait le mal contre l’Éternel,
Celui qui avait de méchants desseins.
12 Ainsi parle l’Éternel: Quoique intacts et nombreux,
Ils seront moissonnés et disparaîtront.
Je veux t’humilier,
Pour ne plus avoir à t’humilier…
13 Je briserai maintenant son joug de dessus toi,
Et je romprai tes liens…
14 Voici ce qu’a ordonné sur toi l’Éternel:
Tu n’auras plus de descendants qui portent ton nom;
J’enlèverai de la maison de ton dieu les images taillées ou en fonte;
Je préparerai ton sépulcre, car tu es trop léger.
Oŋg lə Njesigənea̰ to dɔ ɓee gə́ Ninibə
1 Maktub némḭdi gə́ to ndərta gə́ wɔji dɔ ɓee gə́ Ninibə gə́ Nahum, dəw gə́ Elkos oo lé .
2 Njesigənea̰ to Ala gə́ kəmee əḭ dɔ dəwje’g ləa ləm,
Yeḛ to njedalba̰ ləm tɔ,
Njesigənea̰ to njedalba̰,
Oŋg taa mée pəl-pəl,
Njesigənea̰ dal ba̰ gə njékoma̰ səaje ləm,
Yeḛ ar mée aw biri-biri dɔ njéba̰je’g ləa ləm tɔ.
3 Njesigənea̰ lé to njekar oŋg ḭ səa kalaŋ el,
Yeḛ to Bao-siŋgamoŋ:
Dəw gə́ njera némajel lé
Yeḛ a lal kar bo̰ nérea ɔs təa’g el.
Njesigənea̰ njaa dan ko̰ ndi’g ləm,
Gə dan lel-mal’g ləm tɔ.
Ndije gə́ pélé dara lé to kor gə́ ḭ tor gɔlee’g.
4 Yeḛ ḭ gə baa-boo-kad aree tudu kurum-kurum ləm,
Yeḛ ar mán baaje lai d’yi tə-tə ləm tɔ.
Dɔ mbalje gə́ Basan gə Karmel lé d’wəi mbugu-mbugu ləm,
Puduje gə́ Liba̰ gəḭ ləm tɔ.
5 Mbalje yə ɓugu-ɓugu nea̰’g ləm,
Dɔdərlooje ləŋg təji-təji ləm tɔ:
Naŋg kara ula déréré-dèrèrè nea̰’g ləm,
Dɔ naŋg gə dəwje lai gə́ d’isi keneŋ ləm tɔ.
6 See na̰ ɓa a kaar gəs no̰ oŋg’d ləa wa.
See na̰ ɓa a kaar tar no̰ oŋg’d ləa gə́ nuŋga kəd-kəd’g lé wa.
Oŋg ləa ɔm dɔ loo’g to gə́ pər bèe.
Yee ɓa ar biri mbalje d’yiri njigi-njigi nea̰’g.
7 Njesigənea̰ to njemaji dum.
Yeḛ to loo-kiya-rɔ pḛ́ ndɔ néurti’g.
Deḛ gə́ d’ɔm meḛ dee dəa’g lé yeḛ aa dɔ dee kər-kər.
8 Nɛ paŋgəm mán gə́ turu tuma̰-tuma̰ lé ɓa
Yeḛ a tuji ne loo neelé pugudu.
Tɔɓəi yeḛ a tuba njéba̰je ləa
Saar kɔm dee dan loo gə́ ndul njudu-njudu’g.

9 See ta ɗi ɓa seḭ la̰jije meḛ sí’g
Mba kɔs ne Njesigənea̰ rəw wa.
To yeḛ nja tuji loo pugudu-pugudu.
Néurti lé a teḛ gɔl joo el.
10 Mbata deḛ to d’asəna gə kunje gə́ d’ula na̰’d siŋ-siŋ ləm,
To d’asəna gə dəwje gə́ kido tɔl dee ləm tɔ
Ndá pər a roo dee dula-dula
To gə́ mu gə́ tudu kurum-kurum bèe.

11 Yeḛ gə́ la̰ji tor né gə́ majel
Mba kɔs ne Njesigənea̰ rəw ləm,
Yeḛ gə́ wɔji némeeyèrje mée’g gə mba ra ləm tɔ lé
Ḭ rɔi’g ya.

12 Njesigənea̰ pa togə́bè pana:
Ɓó lé siŋga dee to yaa̰ ləm,
Bula lə dee as lée’g béréré ləm tɔ kara
D’a kwa dee rəw-rəw kar dee sané pá.
Ma m’ula kəm sí-seḭ ndòo ya ɓa
Nɛ m’a kula kəm sí ndòo gogo el ŋga.
13 Ɓasinè m’a tuji néməməna̰ ləa gə́ to gwɔs sí’g ləm,
M’a gaŋg kulaje gə́ tɔ sí ne mbidi-mbidi ləm tɔ.

14 Aa ooje, né gə́ Njesigənea̰ un ne ndia wɔji ne dɔ sí-seḭ gə́ Ninibə ɓa nee:
Seḭ a kiŋgaje ŋgaka síje gə́ ri sí a ɓar ne dɔ dee’g nda̰ el,
N’a tɔr néndajije gə́ seḭ tɔl deeje ləm, gə lḛ̀je ləm tɔ
Mee kəi-magə’d lə sí,
N’a gɔl bwa-dubu sí mbata seḭ toje dəwje gə́ gə mḭdé ba.