Dabid si Jerusalem
3.5-9, 2Sam 5.11-161 Iram, mbai gə́ Tir lé ula njékaḭkulaje rɔ Dabid’g ləm, ula gə kag-sɛdrəje ləm, gə njétɔl kɔr mbalje ləma, gə njéra-kula-kagje ləm tɔ ar dee ra ne kəi d’aree. 2 Dabid gər gao to gə́ Njesigənea̰ ya ɓa undá gə́ mbai lə Israɛlje ləm, ar ɓeeko̰ ləa ḭ dɔ maree gə́ kédé-kédé mbata lə koso-dəwje ləa gə́ Israɛl ləm tɔ.
3 Dabid taa denéje gə́ raŋg Jerusalem tɔɓəi ndá deḛ d’oji gə Dabid ŋganje gə́ diŋgam gə njé gə́ dené ya. 4 Ri dee gə́ yeḛ oji dee Jerusalem lé ɓa nee: Samua, gə Sobab, gə Natan, gə Salomo̰, 5 gə Jibar, gə Elisua, gə Elpelet, 6 gə Noga, gə Nepeg, gə Japia, 7 gə Elisama, gə Beeliada, gə Elipelet.
Dabid un baŋga dɔ Pilistije’g
2Sam 5.17-258 Pilistije d’oo to gə́ d’wa dɔ Dabid gə ubu mba kundá gə́ mbai dɔ Israɛlje’g lai ndá deḛ d’ḭ d’aw gə mba rɔ səa. Loo gə́ Dabid oo taree ndá yeḛ ḭ aw iŋga dee gə rɔ tɔ. 9 Pilistije ree taa loo pəl-pəl mee wəl-loo gə́ Repayim. 10 Dabid dəji Ala pana: See m’a kḭ kaw rɔ gə Pilistije wa. See i a kya̰ dee jim’g ya wa.
Ndá Njesigənea̰ ila Dabid keneŋ pana: Aw ya mbata m’a kya̰ dee jii’g ya.
11 Pilistije teḛ Baal-Perasim ndá lé gə́ neelé Dabid dum dɔ dee keneŋ ya. Ndá Dabid pana: Ala sané njéba̰je ləm nɔm’g gə jim to gə́ mán gə́ ula aw bèe.
Gelee gə́ bèe ɓa deḛ d’unda ne ri loo neelé lə Baal-Perasim tɔ. 12 Pilistije d’ya̰ magə-poleje lə dee naŋg ndá Dabid un ndia ar dee roo dee.
13 Pilistije d’ḭ d’aw taa loo pəl-pəl mee wəl-loo’g neelé ya tɔɓəi. 14 Dabid dəji Ala ta ya ɓəi ndá Ala ulá pana: I a korè goo dee el, nɛ unda kaar deḛ gə́ dəb kára bèe ndá i a kiŋga dee loo gə́ wɔji dɔ kag-kɔlje njoroŋ tɔ. 15 Loo gə́ i oo kaa gɔl gə́ ɓar dɔ kag-kɔlje’g ndá i a kunda loo teḛ gə mba rɔ mbata to Ala ləi ɓa njaa nɔḭ’g mba tuji njérɔje lə Pilistije lé ya.
16 Dabid ra né gə́ Ala ulá lé ndá yeḛ dum dɔ njérɔje lə Pilistije un kudee Gabao̰ saar teḛ Gejer tɔ. 17 Ri Dabid ɓar gə dɔɓeje lai ndá Njesigənea̰ aree to gə́ néɓəl kəm ginkoji dəwje gə raŋg’g lai ya.
Victoires de David sur les Philistins
V. 1-7: cf. 2 S 5:11-16. 1 Ch 3:1-9. Ex 33:16.1 Hiram, roi de Tyr, envoya des messagers à David, et du bois de cèdre, et des tailleurs de pierres et des charpentiers, pour lui bâtir une maison. 2 David reconnut que l’Éternel l’affermissait comme roi d’Israël, et que son royaume était haut élevé, à cause de son peuple d’Israël. 3 David prit encore des femmes à Jérusalem, et il engendra encore des fils et des filles. 4 Voici les noms de ceux qui lui naquirent à Jérusalem: Schammua, Schobab, Nathan, Salomon, 5 Jibhar, Élischua, Elphéleth, 6 Noga, Népheg, Japhia, 7 Élischama, Beéliada et Éliphéleth.
V. 8-17: cf. 2 S 5:17-25.8 Les Philistins apprirent que David avait été oint pour roi sur tout Israël, et ils montèrent tous à sa recherche. David, qui en fut informé, sortit au-devant d’eux. 9 Les Philistins arrivèrent, et se répandirent dans la vallée des Rephaïm. 10 David consulta Dieu, en disant: Monterai-je contre les Philistins, et les livreras-tu entre mes mains? Et l’Éternel lui dit: Monte, et je les livrerai entre tes mains. 11 Ils montèrent à Baal-Peratsim, où David les battit. Puis il dit: Dieu a dispersé mes ennemis par ma main, comme des eaux qui s’écoulent. C’est pourquoi l’on a donné à ce lieu le nom de Baal-Peratsim. 12 Ils laissèrent là leurs dieux, qui furent brûlés au feu d’après l’ordre de David. 13 Les Philistins se répandirent de nouveau dans la vallée. 14 David consulta encore Dieu. Et Dieu lui dit: Tu ne monteras pas après eux; détourne-toi d’eux, et tu arriveras sur eux vis-à-vis des mûriers. 15 Quand tu entendras un bruit de pas dans les cimes des mûriers, alors tu sortiras pour combattre, car c’est Dieu qui marche devant toi pour battre l’armée des Philistins. 16 David fit ce que Dieu lui avait ordonné, et l’armée des Philistins fut battue depuis Gabaon jusqu’à Guézer. 17 La renommée de David se répandit dans tous les pays, et l’Éternel le rendit redoutable à toutes les nations.