SORTA LƎ DABID, MBAI GƎ NJEGELƁEJE GƎ ISRAƐL
Kwəi lə Sawul
1Sam 31.1-13
1 Pilistije d’ɔr rɔ d’aw rɔ gə Israɛlje ndá Israɛlje d’aḭ no̰ Pilistije’g ar dee tɔl dee bula dɔ mbal gə́ Gilboa. 2 Pilistije korə Sawul gə ŋganeeje ɓiri-ɓiri ndá deḛ tɔl Jonatan gə Abinadab gə Malki-Sua, ŋgalə Sawul lé. 3 Rɔ lé nuŋga kəd-kəd dɔ Sawul’g ar njérɔ-ɓandaŋgje d’uree d’aree iŋga doo. 4 Yen ŋga Sawul ula njekodo nérɔje ləa pana: Ɔr kiambas ləi ɔsm ne tɔlm nà njépole-magəje d’a ree kula sul dɔm’g.
Nɛ njekodo nérɔje ləa lé mbad mbata ɓəl undá badə gaŋgee. Ndá Sawul ya ɔr kiambas ləa mbad rəa piriŋ oso dɔ’g. 5 Njekodo nérɔje lə Sawul lé loo gə́ yeḛ oo to gə́ Sawul wəi mba̰ ndá yeḛ kara mbad rəa piriŋ oso dɔ kiambas’g ləa-yeḛ wəi səa na̰’d tɔ.
6 Togə́bè ɓa Sawul gə ŋganeeje gə́ munda lé d’wəi ne mee ndɔ gə́ kára ba ar gel bɔ ləa gə́ ka̰ ko̰ɓee lé godo. 7 Israɛlje lai gə́ d’aar kel wəl-loo’g lé loo gə́ d’oo to gə́ njérɔje d’aḭ ləm, Sawul gə ŋganeeje d’wəi ləm tɔ ndá deḛ kara d’uba ɓee-booje lə dee d’ya̰ d’aḭ tɔ. Yen ɓa Pilistije d’aw d’isi ne tɔr dee’g ya.
8 Bèlè lookàree ndá Pilistije ree gə mba tɔr néje rɔ dee gə́ d’wəi’g lé ndá deḛ d’iŋga nin Sawul gə nin ŋganeeje gə́ munda gə́ to naŋg dɔ mbal gə́ Gilboa lé. 9 Deḛ tɔr néje rɔ Sawul’g ləm, deḛ tuga dəa gaŋg ləma, d’odo nérɔje ləa ləm tɔ. Tɔɓəi d’ula kula mee ɓeeko̰ gə́ Pilisti lai d’ar dee d’ila mber ta gə́ maji neelé mee kəi-magəje’d lə deḛ lai ləm, gə mbuna koso-dəwje’g lai ləm tɔ. 10 Deḛ d’ɔm nérɔje lə Sawul mee kəi-magə’d tɔɓəi deḛ tɔ ka dəa tar mee kəi’g lə magə-Dago̰.
11 Yen ŋga loo gə́ koso-dəwje gə́ Jabɛs gə́ Galaad lai d’oo ta né gə́ Pilistije ra gə Sawul ndá, 12 dəwje lai gə́ to bao-rɔje d’ḭ d’aw d’odo nin Sawul gə nin ŋganeeje lé d’aw ne Jabɛs. Deḛ dubu siŋga dee gel kag-terebḭtə’d gə́ to Jabɛs tɔɓəi d’ɔg meḛ dee ɓoo as ndɔ dee siri tɔ.
13 Sawul wəi mbata yeḛ al ta ta Njesigənea̰’g aa ne dɔ ta ləa el ləm, mbata yeḛ aw dəji deḛ gə́ to njéɓar ndil dəwje gə́ d’wəi lé ɓa ta ləm tɔ . 14 Yeḛ dəji Njesigənea̰ ta el, togə́bè ɓa Njesigənea̰ aree wəi ne ləm, yeḛ un ne ɓeeko̰ ar Dabid, ŋgolə Isai ləm tɔ.
HISTOIRE DE DAVID
Ch. 10 à 29. (2 S 23:3-5.)
Mort de Saül
V. 1-14: cf. (1 S 31. 2 S 1.) Mt 25:30. Ps 73:27.
1 Les Philistins livrèrent bataille à Israël, et les hommes d’Israël prirent la fuite devant les Philistins et tombèrent morts sur la montagne de Guilboa. 2 Les Philistins poursuivirent Saül et ses fils, et tuèrent Jonathan, Abinadab et Malki-Schua, fils de Saül. 3 L’effort du combat porta sur Saül; les archers l’atteignirent et le blessèrent. 4 Saül dit alors à celui qui portait ses armes: Tire ton épée, et transperce-m’en, de peur que ces incirconcis ne viennent me faire subir leurs outrages. Celui qui portait ses armes ne voulut pas, car il était saisi de crainte. Et Saül prit son épée, et se jeta dessus. 5 Celui qui portait les armes de Saül, le voyant mort, se jeta aussi sur son épée, et mourut. 6 Ainsi périrent Saül et ses trois fils, et toute sa maison périt en même temps. 7 Tous ceux d’Israël qui étaient dans la vallée, ayant vu qu’on avait fui et que Saül et ses fils étaient morts, abandonnèrent leurs villes pour prendre aussi la fuite. Et les Philistins allèrent s’y établir. 8 Le lendemain, les Philistins vinrent pour dépouiller les morts, et ils trouvèrent Saül et ses fils tombés sur la montagne de Guilboa. 9 Ils le dépouillèrent, et emportèrent sa tête et ses armes. Puis ils firent annoncer ces bonnes nouvelles par tout le pays des Philistins à leurs idoles et au peuple. 10 Ils mirent les armes de Saül dans la maison de leur dieu, et ils attachèrent son crâne dans le temple de Dagon. 11 Tout Jabès en Galaad ayant appris tout ce que les Philistins avaient fait à Saül, 12 tous les hommes vaillants se levèrent, prirent le corps de Saül et ceux de ses fils, et les transportèrent à Jabès. Ils enterrèrent leurs os sous le térébinthe, à Jabès, et ils jeûnèrent sept jours. 13 Saül mourut, parce qu’il se rendit coupable d’infidélité envers l’Éternel, dont il n’observa point la parole, et parce qu’il interrogea et consulta ceux qui évoquent les morts. 14 Il ne consulta point l’Éternel; alors l’Éternel le fit mourir, et transféra la royauté à David, fils d’Isaï.