See mee Ala a kwəi dɔ neḛ’g saar ndɔ gə́ ra wa
1 Pa lə Dabid gə́ ar bao-pa mba karee ɔs sə dee lé.

2 Njesigənea̰, see saar ndɔ gə́ ra ɓa i a kar məəi wəi dɔm’g wa.
See i a ko̰ kəmi səm saar ndɔ ka̰da wa.
3 See məəm a pélé wəs-wəs saar ndɔ gə́ ra wa.
See m’a si gə məəm gə́ ndul saar ndɔ ka̰da wa.
See njeba̰ ləm a kḭ koma̰ səm saar ndɔ gə́ ra wa.
4 Njesigənea̰, Ala ləm,
Maji kari aa loo oo ndá tel ilam keneŋ ya.
Ar kəm to jəgəgə
Mba kam m’toɓi gə́ wɔji dɔ yoo lé el ləm,
5 Mba kar njeba̰ ləm ḭ pana:
Neḛ n’dum dɔm mba̰ bèe el ləma,
Mba kar njékoma̰ səmje lé d’al rɔ dee
Loo gə́ m’unda ndolè lé el ləm tɔ.

6 Ma lé m’ɔm məəm dɔ meemaji’g ləi,
Boo-rɔlel kara taa məəm pəl-pəl
Mbata kaji ləi gə́ i ajim ne lé ya tɔ.
M’ɔs pa m’ar Njesigənea̰
Mbata yeḛ ra səm maji.
Ps 70Ps 142.
1 Au chef des chantres. Psaume de David.

2 Jusques à quand, Éternel! M’oublieras-tu sans cesse?
Jusques à quand me cacheras-tu ta face?
3 Jusques à quand aurai-je des soucis dans mon âme,
Et chaque jour des chagrins dans mon cœur?
Jusques à quand mon ennemi s’élèvera-t-il contre moi?
4 Regarde, réponds-moi, Éternel, mon Dieu!
Donne à mes yeux la clarté,
Afin que je ne m’endorme pas du sommeil de la mort,
5 Afin que mon ennemi ne dise pas: Je l’ai vaincu!
Et que mes adversaires ne se réjouissent pas, si je chancelle.
6 Moi, j’ai confiance en ta bonté,
J’ai de l’allégresse dans le cœur, à cause de ton salut;
Je chante à l’Éternel, car il m’a fait du bien.