Marad al-malik Akhazya
1 Wa baʼad moot Akhaab, balad Muwaab atmarradat didd Bani Israaʼiil. 2 Wa yoom waahid fi madiinat al-Saamira, al-malik Akhazya wagaʼ min chubbaak gasrah wa tiʼib ziyaada. Wa khalaas, rassal naas wa gaal leehum : «Amchu asʼalo leyi Baʼal Zabuub ilaah madiinat Akhruun fi balad al-Filistiyiin le naʼarif kan nalga al-aafe walla la.»
3 Wa laakin malak Allah ja le l-nabi Iliyaas al-min al-Tichbi wa gaal leyah : «Gumm amchi gaabil naas malik mamlakat Israaʼiil al-rassalaahum min madiinat al-Saamira wa guul leehum : ‹Ma fi Ilaah fi balad Israaʼiil walla ? Maala intu maachiin tasʼalo Baʼal Zabuub ilaah madiinat Akhruun ? 4 Wa fi chaan da, daahu Allah gaal : “Al-sariir al-hu raagid foogah da ma yugumm minnah achaan akiid hu yumuut.”›»
Wa baʼad da, Iliyaas macha wa hajja leehum. 5 Wa tawwaali, al-naas al-rassalaahum al-malik gabbalo jo leyah. Wa l-malik saʼalaahum wa gaal : «Maalku gabbaltu ajala ?» 6 Wa humman raddo leyah wa gaalo : «Raajil waahid jara lihigna wa gaal leena : ‹Ajala gabbulu le malikku al-rassalaaku wa guulu leyah : Daahu Allah gaal : “Hal ma fi Ilaah fi balad Israaʼiil lahaddi tirassil naas yamchu yasʼalo Baʼal Zabuub ilaah madiinat Akhruun walla ? Wa be sabab da, al-sariir al-inta raagid foogah da ma tugumm minnah achaan akiid inta tumuut.”›»
7 Wa l-malik saʼalaahum wa gaal : «Al-raajil al-macha lihigku wa gaal leeku al-kalaam da, chabahah kikkeef ?» 8 Wa humman raddo wa gaalo leyah : «Al-raajil da laabis khalag hana suuf wa mulhazzim be farwa.» Wa tawwaali, al-malik gaal : «Da Iliyaas al-min hillit Tichbi.»
Akhazya dawwar yakrub al-nabi Iliyaas
9 Wa khalaas, al-malik rassal khaayid be khamsiin askar le yakurbu Iliyaas. Wa Iliyaas gaaʼid fi raas al-jabal foog wa l-khaayid gaal leyah : «Ya nabi Allah ! Al-malik buguul anzil !» 10 Wa laakin Iliyaas gaal le khaayid al-khamsiin : «Kan ana nabi Allah, khalli naar tanzil min al-sama wa taakulak inta wa askarak al-khamsiin.» Wa tawwaali, naar nazalat min al-sama wa akalathum hu wa askarah al-khamsiin.
11 Wa battaan kula, al-malik rassal khaayid aakhar be khamsiin askar le yakurbu Iliyaas. Wa l-khaayid gaal le Iliyaas : «Ya nabi Allah ! Al-malik buguul anzil ajala !» 12 Wa Iliyaas radda leyah wa gaal : «Kan ana nabi Allah, khalli naar tanzil min al-sama wa taakulak inta wa askarak al-khamsiin.» Wa tawwaali, naar Allah nazalat min al-sama wa akalathum hu wa askarah al-khamsiin.
13 Wa le taalit marra battaan, al-malik rassal khaayid be khamsiin askar le yakurbu Iliyaas. Wa l-khaayid al-taalit da gamma macha wa barak giddaam Iliyaas wa chahadah wa gaal : «Ya nabi Allah ! Khalli hayaati wa hayaat khaddaamiinak al-khamsiin dool tabga leek muhimme. 14 Wa daahu naar nazalat min al-sama wa akalat khuyyaad al-itneen al-awwalaaniyiin wa askarhum. Wa laakin hassaʼ, khalli hayaati tabga leek muhimme.»
15 Wa fi l-bakaan da, malak Allah hajja le Iliyaas wa gaal leyah : «Anzil wa amchi maʼaayah, ma takhaaf minnah.» Wa khalaas, Iliyaas nazal wa macha maʼa l-khaayid da bakaan al-malik.
16 Wa Iliyaas gaal le l-malik : «Daahu Allah gaal : ‹Hal ma fi Ilaah fi balad Bani Israaʼiil al-inta tagdar tasʼalah walla ? Achaan inta rassalt naas yasʼalo leek Baʼal Zabuub ilaah madiinat Akhruun. Wa be sabab da, al-sariir al-inta raagid foogah da ma tugumm minnah achaan akiid inta tumuut.›»
Moot al-malik Akhazya
17 Wa l-malik Akhazya maat hasab kalaam Allah al-gaalah al-nabi Iliyaas. Wa Akhazya ma indah wileed. Wa be da, akhuuh Yuuraam hakam fi badalah fi l-sana al-taaniye hana hukum Yahuuraam wileed Yahuuchafat malik mamlakat Yahuuza. 18 Wa l-baagi min amal Akhazya wa kulla cheyy al-sawwaah maktuubiin fi kitaab taariikh muluuk Bani Israaʼiil.
Masǝŋ laa pǝ'nyah ne goŋ Akazia ya
1 Fahfal wul goŋ Akaɓ, Moabien ŋwoora kyaŋ ne za Israel.
2 Comki goŋ Akazia lee gin zahtǝwoo yaŋ tǝ yaŋ sǝŋ ah mai mo yaŋ Samaria, joŋ syemme, so pee zapee, faa nyi ra: We ge fii Ba'al-Zebuɓ masǝŋ yaŋ Ekron, wala me laɓ syem ɓe nyẽe no ne? 3 Amma angelos Dǝɓlii faa ɓǝ nyi profeto Elias ma ban Tisbi: Mo ur mo ge zyaŋ ne zapee goŋ Samaria, mo faa nyi ra: Wala Masǝŋ kǝka kǝsyil za Israel yao ne? Mor ah ko we ga fii Ba'al-Zebuɓ masǝŋ ki yaŋ Ekron ne? 4 Mor ah Dǝɓlii faa: Mo ka ɗǝr gin tǝ faswul mai mo yee swǝ ɓo gŋ yao, mo ga wuu. Elias so kal ge gŋ.
5 Zapee so pii soora ge wo goŋe, goŋ fii ra: We so pii soo ge gwari nai mor fẽene? 6 Zyiira zah ah faa: Dǝɓ ki ge zyaŋ ne ru faa nyi ru: We pii soo we ge wo goŋ mai mo pee we ganne, we faa nyi ko: Dǝɓlii faa sye: Wala Masǝŋ kǝka kǝsyil za Israel yao ne? Mor ah ko mo pepee ka ga fii Ba'al-Zebuɓ masǝŋ ki yaŋ Ekron ne? Mor ahe, mo ka ɗǝr gin tǝ faswul ɓo mo yee ge ɓo gŋ yao, mo ga wǝ gŋ. 7 So fii ra faa: Dǝɓ mai mo zyaŋ ne we mo faa ɓǝ mai daŋ nyi we a ɗǝne? 8 Zyiira zah ah faa: Dǝɓ ah ɓoo mbǝro ma ne syiŋ fan ɓo, baŋ sãh ɓo ne ganda wakke. Goŋ faa: Elias ma ban Tisbi yee yea.
Akazia kyeɓ ka gban Elias
9 So pee dǝɓlii sooje ah ma tǝtǝl za jemma dappe ne zan ah jemma dappe daŋ kal ge wo Elias. Dǝɓlii sooje ah yee kal ge wo Elias ka Elias kaa ɓo tǝ waa sǝŋ. Faa nyi ko: Amo dǝɓ Masǝŋ, goŋ faa mo ɗǝr ge sǝŋ. 10 Amma Elias zyii zah dǝɓlii sooje faa: Ame ye me dǝɓ Masǝŋ ko ɓe, sai wii mo gee sǝŋ ge, mo ge sye mo ne za ɓo matǝ jemma dappe daŋ. Ne cok ah sǝ, wii gee sǝŋ ge, ge sye ko tǝkine zan ah matǝ jemma dappe daŋ.
11 Goŋ so pee dǝɓlii sooje matǝ za jemma dappe maki ah ne zan ah ge wol ah faɗa. Dǝɓ ah ge faa: Amo dǝɓ Masǝŋ, goŋ faa sye: Mo hǝǝ mo ɗǝr ge sǝŋ. 12 Amma Elias zyii zah ɓǝǝ faa: Ame ye me dǝɓ Masǝŋ ko ɓe, sai wii mo gee sǝŋ ge, mo ge sye mo ne za ɓo matǝ jemma dappe daŋ. Ne cok ah sǝ, Masǝŋ pee wii gee sǝŋ ge, so sye ko ne zan ah matǝ jemma dappe daŋ.
13 So goŋ pee dǝɓlii sooje matǝ za jemma dappe patǝ sai ah ne zan ah jemma dappe ge faɗa. Dǝɓlii sooje patǝ sai ah yee ge kea ge sǝŋ pel Elias pǝǝ ko faa: Dǝɓ Masǝŋ, oseni mo soɓ tǝtǝl ɓe tǝkine tǝtǝl za yeɓ ɓo matǝ jemma dappe mo yea ne nahnǝn ɓo na fanne. 14 Mo ẽe wii gee sǝŋ ge sye zaluu sooje matǝ za jemma dappe ne za ɓǝǝ jemma dappe jemma dappe gwa daŋ kǝpel ɓe. Amma zǝzǝ̃ǝko mo soɓ tǝtǝl ɓe yea sǝŋ sa.
15 Angelos Dǝɓlii faa nyi Elias: Mo ɗǝr ge sǝŋ ne ki o, mo ɗuu gal ah ka. So ur ɗǝr kal ge wo goŋ ne ki. 16 Ge faa nyi ko: Dǝɓlii faa sye: Amo pee zapee mor ka ga fii Ba'al-Zebuɓ masǝŋ ki yaŋ Ekron. Wala Masǝŋ kǝka kǝsyil za Israel mor ka mo fifii zah ah ya ne? Mor ahe, mo ka ɗǝr gin tǝ faswul ɓo mo yee ɓo gŋ yao, mo ga wuu.
17 Goŋ Akazia wǝ tǝgbana ɓǝ mai Dǝɓlii mo faa ne zah profeto Elias. Naa mah ah Jehoram kaa goŋ pǝ cok ahe, mor ka ne wel a. Fan ah joŋ ne syii patǝ gwa ah Yuram we Yusafat mo kaa goŋ Yuda ɓo. 18 Tǝcoŋ ɓǝ Akazia tǝkine yeɓ ah ŋwǝǝ ɓo pǝ ɗerewol Ɓǝ Za Goŋ Israel.