Alyasaʼ fazaʼ al-armala
1 Wa fi mara armala al-raajilha awwal hu min majmuuʼat al-anbiya. Hi jaat chahadat Alyasaʼ wa gaalat leyah : «Abdak raajli maat wa inta taʼarfah kadar abdak khaayif min Allah. Wa daahu siid deen waahid ja wa gaal yichiil iyaali al-itneen wa yisawwiihum abiid.» 2 Wa Alyasaʼ gaal leeha : «Tidoori nisawwi leeki chunu ? Ooriini indiki chunu fi l-beet ?» Wa hi raddat leyah wa gaalat : «Khaadmak indaha illa gazzaaza hint dihin.» 3 Wa hu gaal leeha : «Amchi asʼale min jiiraanki mawaaʼiin yaabsiin wa katiiriin, ma chiyya. 4 Wa wakit tijiibiihum, adkhuli fi beetki wa siddi al-baab foogki wa foog iyaalki. Wa subbi al-dihin fi kulla l-mawaaʼiin dool wa ayyi maaʼuun kan malaan khalaas, khuttiih taraf.»
5 Wa khalaas, hi gammat machat wa saddat al-baab foogha wa foog iyaalha. Wa humman gaaʼidiin yantuuha al-mawaaʼiin wa hi tamlaahum. 6 Wa wakit al-mawaaʼiin anmalo khalaas, gaalat le wileedha : «Antiini maaʼuun aakhar battaan.» Wa hu gaal leeha : «Ma fi maaʼuun aakhar.» Wa tawwaali, al-dihin wagaf ma gaaʼid yusubb.
7 Wa khalaas, al-mara gammat machat bakaan nabi Allah wa khabbaratah be l-cheyy al-kaan. Wa hu gaal leeha : «Amchi biiʼi al-dihin da wa kaffi beyah deenki. Wa l-faddal kamaan, iichu beyah inti wa iyaalki.»
Alyasaʼ wa l-mara al-khaniiye
8 Yoom waahid, Alyasaʼ ja faayit be hillit Chuunam. Wa fi l-hille di, fiyah mara khaniiye talabat minnah achaan yaji yaakul fi beetha. Wa min al-yoom da, ayyi wakit kan Alyasaʼ faayit, yakhchaaha achaan yaakul fi bakaanha. 9 Wa l-mara di gaalat le raajilha : «Al-raajil al-daayman gaaʼid yaji leena da, ana naʼarfah hu nabi mukhassas le Allah. 10 Hassaʼ da, khalli nabnu leyah kuuzi sakhayyar fi l-gasir foog. Wa nukhuttu fi lubbah sariir wa tarabeeza wa gaʼʼaada wa faanuus achaan kan yoom ja leena, yargud fi l-kuuzi da.»
11 Wa yoom waahid, Alyasaʼ ja fi bakaanhum wa anjamma fi l-kuuzi al-fi l-gasir da wa ragad. 12 Wa gaal le khaddaamah Gihaazi : «Naadi leyi al-Chuunamiiye di.» Wa Gihaazi naadaaha wa hi jaat wa wagafat giddaamah. 13 Wa Alyasaʼ gaal le khaddaamah : «Guul leeha : ‹Inti tiʼibti katiir fi chaanna. Tidoori nisawwu leeki chunu ? Tidoori nihajju le l-malik wa le khaayid al-deech fi chaanki walla ?›» Wa hi raddat wa gaalat : «La ! Ana aayche be l-salaama fi usut ahali.»
14 Wa Alyasaʼ gaal le khaddaamah : «Kan ke da, nisawwi leeha chunu ?» Wa khaddaamah Gihaazi radda leyah wa gaal : «Hi ma indaha iyaal wa raajilha kula chaayib.» 15 Wa Alyasaʼ gaal leyah : «Naadiiha battaan !» Wa hu naadaaha. Wa hi jaat wa wagafat fi khachum al-baab. 16 Wa Alyasaʼ gaal leeha : «Fi nafs al-wakit fi l-sana al-jaaye, takurbi wileed fi hudunki.» Wa laakin al-mara gaalat : «La ! Ya siidi nabi Allah, ma takdib le khaadmak.»
17 Wa khalaas, fi nafs al-wakit hana l-sana al-aakhara, al-mara di bigat khalbaane. Wa hi wildat wileed hasab al-kalaam al-Alyasaʼ gaalah leeha.
Wileed al-mara al-khaniiye maat
18 Wa l-wileed kibir. Wa yoom waahid, al-wileed macha wara abuuh al-gaaʼid yakhdim maʼa l-naas al-yagtaʼo al-khalla fi l-zereʼ. 19 Wa khalaas, al-wileed gamma yabki le abuuh wa gaal : «Raasi ! Raasi boojaʼni !» Wa abuuh gaal le khaddaamah : «Chiilah wa waddiih le ammah.»
20 Wa l-khaddaam chaalah wa waddaah le ammah. Wa l-wileed ragad fi rijileen ammah lahaddi l-gaayle wa baʼad da, maat. 21 Wa fi l-bakaan da, ammah talaʼat beyah fi l-kuuzi hana nabi Allah wa raggadatah fi l-sariir wa saddat foogah al-baab wa maragat.
22 Wa hi naadat raajilha wa gaalat leyah : «Min fadlak, rassil leyi waahid min al-khaddaamiin wa humaara min al-hamiir achaan namchi ajala bakaan nabi Allah wa nigabbil.» 23 Wa raajilha saʼalha wa gaal : «Maala tidoori tamchi leyah al-yoom ? Al-yoom wa la iid hana awwal yoom fi kulli chahar wa la yoom al-sabt.» Wa hi gaalat leyah : «Aafe bas.» 24 Wa hi chaddat al-humaara wa gaalat le khaddaamha : «Waddiini ajala ! Ma tagiif fi l-derib kan ana ma gult leek cheyy.»
25 Wa hi machat wara nabi Allah fi jabal al-Karmal. Wa wakit nabi Allah chaafha min baʼiid gaal le khaddaamah Gihaazi : «Di hi al-mara al-min hillit Chuunam. 26 Hassaʼ da, gumm ajri laagiiha wa asʼalha guul leeha : ‹Keef haalki ? Raajilki aafe walla ? Wa wileedki kula aafe walla ?›» Wa hi gaalat : «Aafe !» 27 Wa wakit wassalat fi raas al-jabal bakaan nabi Allah kamaan, karabat rijileenah. Wa Gihaazi garrab leeha achaan yitarrifha wa laakin nabi Allah gaal leyah : «Khalliiha ! Hi haznaane wa Allah labbadah minni ma khabbaraani beyah.»
28 Wa khalaas, hi gaalat leyah : «Hal ana saʼalt sakhiir min siidi ? Gabul da kula, ana ma gult leek ma takdib leyi walla ?» 29 Wa Alyasaʼ gaal le Gihaazi : «Gumm arbut sulbak wa chiil asaati di fi iidak wa amchi ! Wa kan lammeet maʼa naadum fi l-derib, ma tisallimah wa kan naadum sallamaak kula, ma turudd leyah. Wa khutt asaati di fi wijh al-wileed.» 30 Wa amm al-wileed gaalat : «Nahlif be Allah al-Hayy wa be hayaatak inta kadar ana ma namchi balaak inta min al-bakaan da.» Wa khalaas, Alyasaʼ gamma macha maʼaaha.
31 Wa Gihaazi gaddam leehum wa khatta al-asa fi wijih al-wileed. Wa laakin ma fi haraka wa la alaama hint haya. Wa hu gabbal bakaan al-nabi wa khabbarah wa gaal leyah : «Al-wileed ma gamma.»
32 Wa wakit Alyasaʼ wassal fi l-beet, ligi al-wileed mayyit wa raagid fi sariirah. 33 Wa Alyasaʼ dakhal wa sadda al-baab foogah maʼa l-wileed wa chahad Allah. 34 Wa hu rikib fi l-sariir wa anbatah min foog le l-wileed wa lamma khachmah maʼa khachum al-wileed wa uyuunah maʼa uyuun al-wileed wa iideenah maʼa iideen al-wileed. Wa hu almattat min foog leyah lahaddi jisim al-wileed himi. 35 Wa Alyasaʼ dalla min al-sariir wa raayikh jaay wa jaay fi lubb al-kuuzi wa baʼadeen, gabbal almattat battaan min foog le l-wileed. Wa khalaas, al-wileed attach sabʼa marra wa fatah uyuunah.
36 Wa Alyasaʼ naadaah le Gihaazi wa gaal leyah : «Naadi al-mara di.» Wa hu naadaaha. Wa hi jaat le Alyasaʼ wa hu gaal leeha : «Chiili wileedki.» 37 Wa hi jaat wa wagaʼat fi rijileenah wa sajadat. Wa baʼad da, chaalat wileedha wa machat.
Al-churba al-ma tincharib
38 Wa Alyasaʼ gabbal hillit Gilgaal. Wa fi l-wakit da, juuʼ chadiid gaaʼid fi l-balad. Wa naas majmuuʼat al-anbiya lammo wa gaaʼidiin giddaamah. Wa Alyasaʼ gaal le khaddaamah : «Jahhiz al-burma al-kabiire di wa sawwi churba le l-anbiya.»
39 Wa waahid min al-anbiya macha al-kadaade achaan yifattich khadaar. Wa hu ligi fagguus al-kadaade wa mala khalagah be fawaakihah. Wa wakit gabbal, gattaʼaahum wa sabbaahum fi l-burma al-jahhazooha. Wa ma fi naadum minhum yaʼarif al-nabaat da hu chunu. 40 Wa anto al-akil le l-naas le yaakuluuh. Wa laakin wakit humman daakhooh, gammo yikooruku wa buguulu : «Al-moot gaaʼid fi lubb al-burma, ya nabi Allah !» Wa humman ma gidro yaakuluuh. 41 Wa nabi Allah gaal : «Jiibu leyi dagiig.» Wa hu sabba al-dagiig da fi l-burma wa gaal : «Antuuhum yaakuluuh.» Achaan al-churba battaan ma fasle.
Alyasaʼ anta akil le miya naas
42 Wa yoom waahid, naadum ja min Baʼal Chaliicha. Jaab le nabi Allah khubza min al-intaaj al-awwal wa da 20 khubza min dagiig al-gameh al-abyad wa gameh jadiid kula fi mukhlaatah. Wa Alyasaʼ gaal le khaddaamah : «Antiihum le l-naas yaakulu.» 43 Wa khaddaamah gaal leyah : «Kikkeef tidoor nigassimah le 100 naadum ?» Wa Alyasaʼ gaal leyah : «Antiihum le l-naas yaakulu achaan daahu Allah gaal : ‹Ayyi waahid yaakul wa yifaddilah.›»
44 Wa khalaas, al-khaddaam gassam al-akil da le l-naas. Wa kulluhum akalo lahaddi faddalooh kula. Wa da bigi hasab kalaam Allah.
Elisa gbah jol mawin wulli
1 Mawin ki kǝsyil ŋwǝǝ profetoen ge yeyee wo Elisa faa: Goŋe, mo tǝ ɓe, ne cok wor ɓe mo yea sǝŋ, a ɗuu Dǝɓlii. Amma zǝzǝ̃ǝko wǝ ɓe. So dǝɓ ki no, wor ɓe re val ah ɓo, ge ɓo ka woo wee ɓe matǝ gwa ko, ka mo ge ciŋra byak ahe. 2 Elisa faa nyi ko: Mo 'yah me joŋ fẽe nyi mo ne? Mo cuu fan mai mo no jol ɓo yaŋ nyi me. Zyii faa: Me ka ne fan ki yaŋ ya, sai me no ne gbel nǝm vaŋno to. 3 So Elisa faa nyi ko: Mo ge syea cii makol ah jol jǝk ɓo rai pǝpãare, 4 ka mo ge dan ge ɓǝr yaŋ ɓo ne wee ɓo ka mo coo zahfah ge tǝ ɓiiri, so ka mo rǝk nǝm ge pǝ cii ah ra daŋ, ka cii moo mo baa ɓe, ka mo kan ge nǝkah pǝ cok maki ahe.
5 Mawin ur gin wol ah kalle, ge coo zahfah ge tǝ suu ah yaŋ ne wee ahe. Wee ah a nyira cii ga nyi ko, a rǝk nǝm ga gŋ. 6 Ne cok cii ah ra mo baa vǝrri, so faa nyi wel ah maki ah vaŋno: Mo ɓaŋ cii maki ah nyi gee me. Amma wee zyii zah ah faa: Maki ah kǝkao. So nǝm ɗuu ge yao. 7 So kal ge faa ɓǝ ah nyi dǝɓ Masǝŋ. Elisa so faa nyi ko: Mo ge lea fan ne nǝm ah o, ka mo soo val ɓo ne ko. Ka tǝcoŋ ah mai moo ga coŋ, mo wol suu ɓo ne ko ne wee ɓo.
Elisa ne mawin Sunemiyo
8 Comki Elisa kal ge yaŋ Sunem. Mawin ki no gŋ, ma joŋ yo, mawin ah fii ko ka mo reko farelle. Fahfal ah Elisa mo ge Sunem ɓe daŋ, a ga ren farel yaŋ ah ɗǝ. 9 Mawin nyee faa nyi wor ahe: Ame tǝ njaŋ, dǝɓ mai moo gin yaŋ man nyee cẽecẽe ko dǝɓ Masǝŋ matǝ goŋga ah yo. 10 Sai na vuu yaŋ malaŋ ah nyi tǝtǝl yaŋ man sǝŋ, ka na kan ɗee nyi gŋ ne taabǝl ne tǝkal tǝkine pitǝrla, ka mo ge wo man ɓe, mo ɗǝrko gŋ.
11 Comki Elisa ge gŋ, dan kal ge ɓǝr yaŋ ge swǝ gŋ. 12 So faa nyi dǝɓ yeɓ ah Gehazi: Mo ɗii Sunemiyo ge. Gehazi ɗii ko, so mawin ge wol ahe. 13 Elisa faa nyi Gehazi: Mo faa nyi ko: Mo ẽe ɗǝ, mo gaɓ ɓo mor ɓuu no cam, ko ɗah ru ga joŋ fẽe nyi mo ne? Koo mo 'yah me faa ɓǝ ɓo nyi goŋ ne, wala me faa nyi swah sooje ne? Amma zyii faa: Me kaa ɓo kǝsyil zahzum ɓe, fan ki ka pee me ya. 14 Fahfal ah Elisa so faa nyi Gehazi: Ko ɗah na joŋ fẽe nyi ko ne? Gehazi faa: Fan ah no, mor ako ka ne wel a, wor ah laŋ tam ɓe. 15 Elisa faa: Mo ɗii ko ge. Gehazi so ɗii ko, mawin ge uu zahfahe. 16 Elisa faa nyi ko: Tǝ'nanki ne cok nai mo ga yea ne we wor jolle. Mawin faa: Ka nai ya goŋ ɓe, amo ye dǝɓ Masǝŋ, mo kǝǝ me ka.
17 Amma mawin gbǝ ɓilli, byaŋ we worre, a ne cok na mai Elisa mo faa nyi ko: Tǝ'nanki ne cok nai mo ga yea ne we jolle.
We mawin Sunemiyo wuu, so syemme
18 Wel ah giŋ dǝɓlii. Comki wee pǝ̃ǝ kal ge lwaa pah ah wo za ma cenra sorre. 19 We faa nyi pah ahe: Tǝtǝl 'wah me, tǝtǝl 'wah me! Pah ah faa nyi dǝɓ yeɓ maki ahe: Mo ɓaŋ wee ge nyi mam ne ko. 20 Dǝɓ ah ɓaŋ kal ge nyi mah ah ne ko, mam ɓaŋ sor tǝɓal ŋhaa com ge kǝsyitǝtǝlli, fahfal ah so lee wulli.
21 Mawin ɓaŋ wee yee ge tǝ yaŋ sǝŋ ne ko, ge sor ge tǝ faswul dǝɓ Masǝŋ kŋ, so coo zahfah ge tǝl ahe, pǝ̃ǝ kalle. 22 Ɗii wor ah faa nyi ko: Oseni, mo pee dǝɓ vaŋno kǝsyil za yeɓ ɓo gee me ne korro, ka me hǝǝ ge wo dǝɓ Masǝŋ ne gwari, me so pii soo. 23 Wor ah fii ko: Mo ga wol ah tǝ'nah mor fẽene? Zah'nan joŋ fĩi ye ka tǝ'nah ya, com 'yak laŋ ye ka ta. Mawin zyii zah ah faa: Mo ɗah kaa jam ɗao.
24 Baŋ tǝgaŋ nyi korro, faa nyi dǝɓ yeɓ: Mo nĩi mor korro na gyo, mo uu ne me fahlii ka, sai ka me faa ɓǝ nyi mo ɓe. 25 Mawin kalle, ge lwaa dǝɓ Masǝŋ tǝwaa Karmel. Ne cok Elisa mo kwo ko ge pǝɗǝkki, faa nyi dǝɓ yeɓ ah Gehazi: Mo ẽe mawin Sunemiyo, ko tǝ gin ŋhaako. 26 Mo ɗuu mo ge zyaŋ tǝl ah mo fii ko, ako no jam ne? Wor ah no jam ne? Wel ah laŋ no jam ta ne? Gehazi mo dai ko o, zyii zah ah faa: Aru jam.
27 Ne cok mawin Sunemiyo mo ge dai wo Elisa tǝwaare, ge gbǝ ɓal ahe. Gehazi syee ge ka woo ko ga lalle. Amma Elisa faa nyi ko: Mo soɓ ko, a ne ɓǝ foo pǝ zahzyilli. Dǝɓlii muŋ ɓǝ ah ɓo wo ɓe, ɓah cuu ɓǝ ah nyi me ya ba. 28 Mawin faa: Goŋe, me fii we jol ɓo ɗǝ ne? Me faa nyi mo, mo kǝǝ me ka ya ne?
29 Elisa faa nyi Gehazi: Mo baŋ sãh ɓo, mo ɓaŋ kǝndaŋ ɓe mor jolle, ka mo gyo. Mo zyaŋ ne dǝɓ fahlii ɓe, ka mo haozah wol ah ka. Dǝɓ ye mo haozah wo ɓo, mo zyii zah ah ka ta. Mo ge ɓoo kǝndaŋ ge tǝtǝl welle. 30 Amma mah we faa: Me haa zah ɓo ne tǝɗii Masǝŋ, me ka soɓ mo ya. Elisa ur syee mor mawin kalra ge mor ki. 31 Amma Gehazi pǝ̃ǝ kal pel ɓǝǝra, ge ɓoo kǝndaŋ ge tǝtǝl welle, amma laa kyaŋ ah ya, gai suu laŋ ya. Gehazi pii soo ge zyaŋ ne Elisa faa nyi ko: We syem ya.
32 Ne cok Elisa mo dan ge ɓǝr yaŋ, ge kwo we swǝ ɓo tǝ faswul ahe, wǝ ɓe. 33 Dan ge ɓǝr yaŋ coo zahfah ge tǝ ɓǝǝ gwa gwa, juupel pǝǝ Dǝɓlii. 34 So yee ge tǝ faswulli, swǝ ge tǝtǝl welle, maa zah mǝ ah ge zah welle, kan nahnǝn mǝ ah ge tǝ nahnǝn ahe, jol mǝ ah tǝ mǝ welle, swǝ tǝtǝl we ne wah ah daŋ, suu we joŋ pǝcwak nje. 35 So ur gin tǝl ah ɗǝr kal ge ɓǝr yaŋ ma sǝŋ, kyãh gŋ, so yee ge swǝ ge tǝ we faɗa. We syetǝsyem zahlǝŋ rǝŋ, so gbǝr nahnǝnni. 36 Elisa ɗii Gehazi faa nyi ko: Mo ɗii Sunemiyo ge. Gehazi ge ɗii ko, mawin dan kal ge wol ah ɓǝr yaŋ. Elisa faa nyi ko: Mo ɓaŋ na ɓo o la. 37 Mawin kea ge sǝŋ mor ɓal ah ɗǝŋ zahpel ge tǝ sǝrri, so ɓaŋ wel ah pǝ̃ǝ ne ko.
Dǝǝbǝǝri Elisa mo joŋ wo profetoen
38 Elisa pii soo ge yaŋ Gilgal, ne cok ah ka koŋ wǝ ɓo wo sǝr ahe, ka profetoen no haira ɓo pel ahe. Faa nyi dǝɓ yeɓ ahe: Mo ɓaŋ cii malii ah mo kan ge tǝ wii, mo joŋ farel ne nyi profetoen raiko. 39 Dǝɓ vaŋno kǝsyil ɓǝǝ ur kal ge tǝnyiŋ 'wah lal ka ga ŋhǝǝ nãa gŋ. Ge lwaa tǝryaŋryaŋ mai mo cam ɓo cam gŋ, ŋhǝǝ lee ah baŋ pǝ mbǝro ah ge yaŋ ne ko. Ge jak rǝk ge pǝ ciiri, mor tǝ sõone fan ah fan wul o, tǝ ya. 40 Vǝlra ge pǝ tahsah mor ka zai mo rera. Ne cok mo tǝ renra farelle, ŋwaara ɓǝ faa: Dǝɓ Masǝŋ, fan wul ye pǝ cii nyeeko. Gakra ka ren a. 41 Elisa faa: We fõo sum gee me ne ko. Ge rǝk sum ah ge pǝ ciiri, faa: We vǝl nyi za ka mo rera o. Fan wul ah ka pǝ cii ah yao.
42 Dǝɓ ki ur gin Ba'al-Saliisa ge, ge nyi tǝwaa sor ma byaŋ kǝpel ah nyi Elisa, sor ah zyemĩir o, zahtǝfah wol ah a jemma gwa tǝkine sor pǝ̃ǝ gŋ. Elisa faa nyi ko: Mo nyi nyi za ka mo rera o. 43 Amma dǝɓ yeɓ ah faa: Me gak nyi fan mai nyi za temere ko ɗǝne? Elisa so faa: Mo nyi nyi za ka mo rera. Mor Dǝɓlii faa: A rera, ŋhaa a so soɓra. 44 So nyi nyi ra, rera, so soɓ tǝgbana mai Dǝɓlii mo faa.