Al-Amaalikh dammaro hillit Sikhlaag
1 Wa baʼad talaata yoom, Dawuud wa naasah wassalo fi hillit Sikhlaag wa ligo al-Amaalikh hajamo wati balad Yahuuza wa hajamo Sikhlaag kula wa tachchooha. 2 Wa humman chaalo al-awiin wa ma khallo naadum, wa la kubaar wa la dugaag. Wa ma katalo naadum waahid kula laakin chaaloohum wa gabbalo beehum.
3 Wa wakit Dawuud wa naasah wassalo fi Sikhlaag, ligo al-hille khalaas al-Amaalikh tachchooha. Wa awiinhum wa awlaadhum wa banaathum kamaan, waddoohum masaajiin. 4 Wa Dawuud wa naasah bako baki chadiid lahaddi iyo min al-baki. 5 Wa awiin Dawuud al-itneen Akhinuuʼam al-min Yazraʼiil wa Abigaayil al-awwal marit Naabaal al-min Karmal kula waddoohin masjuunaat. 6 Wa Dawuud addaayag marra waahid achaan kulla l-naas al-maʼaayah gaalo yarjumuuh. Humman hizno katiir le awlaadhum wa banaathum. Wa laakin hu ligi chajaaʼa be niʼmat Allah Ilaahah.
7 Wa Dawuud gaal le raajil al-diin Abiyaatar wileed Akhiimalik : «Min fadlak, jiib leyi sideeriiyit al-kharaar.» Wa Abiyaatar jaabah leyah. 8 Wa Dawuud saʼal Allah wa gaal : «Kan namchi wara l-adu da, nagdar nalhagah walla ?» Wa Allah gaal leyah : «Amchi waraahum ! Talhaghum wa taglaʼ naasak.»
9 Wa Dawuud wa naasah al-suttumiya macho wara l-adu wa wassalo fi l-rijil al-usumha Basuur. 10 Wa wakit wassalo fi l-rijil di, miiteen min naasah bigo ayyaaniin marra waahid wa ma gidro yagtaʼo al-rijil. Wa gaʼado fi l-bakaan da. Laakin Dawuud taabaʼ al-adu be naasah al-urbuʼmiya. 11 Wa fi l-khala, naasah le Dawuud ligo sabi Masri waahid wa karabooh wa waddooh le Dawuud. Wa antooh akil akal wa almi chirib. 12 Wa antooh dukrume hana tiin yaabis muʼabbak wa dakaarim itneen hana inab yaabis muʼabbak. Wa baʼad akalaahum, aglah ja achaan hu ma akal wa la chirib min muddit talaata yoom wa talaata leele.
13 Wa Dawuud saʼalah : «Siidak yaatu ? Wa inta min ween ?» Wa hu radda leyah wa gaal : «Ana Masri. Wa siidi Amaalikhi wa hu khallaani achaan ana miridt le muddit talaata yoom. 14 Wa aniina bas al-jiina hajamna wati le balad al-Kiritiyiin wa wati le balad Yahuuza wa wati le balad Kaalib. Wa tachcheena hillit Sikhlaag kula.» 15 Wa Dawuud gaal leyah : «Tagdar tiwaddiini bakaan al-adu da walla ?» Wa l-Masri gaal : «Ahlif leyi be l-Rabb kadar ma taktulni wa la tisallimni le siidi. Wa ana niwaddiik bakaan al-adu.»
16 Wa khalaas, al-Masri waddaah le Dawuud. Wa ligoohum le l-Amaalikh muchattatiin fi kulla l-balad, yaakulu wa yacharbo wa farhaaniin be l-khaniime al-kabiire al-ligooha min balad al-Filistiyiin wa min balad Yahuuza. 17 Wa Dawuud hajamaahum min fajur badri wa daawasaahum lahaddi ambaakir achiiye. Wa naadum waahid kula minhum ma faddal, illa 400 subyaan al-rikbo fi jumaal wa arrado.
18 Wa Dawuud galaʼ kulla cheyy al-Amaalikh chaalooh wa najja awiinah al-itneen kula. 19 Wa naadum waahid kula ma fagadooh wa la min al-dugaag wa la min al-kubaar wa la min al-awlaad wa la min al-banaat wa la min al-khaniime al-chaalooha minhum. Kulla ke, Dawuud galaʼah. 20 Wa Dawuud jaab kulla l-khanam wa l-bagar hana l-Amaalikh. Wa l-naas al-yusuugu al-bahaayim gaaʼidiin yuguulu : «Di al-khaniime al-galaʼaaha Dawuud !»
Dawuud gassam al-khaniime
21 Wa Dawuud wisil bakaan naasah al-miiteen al-awwal ayyaaniin bilheen wa ma taabaʼooh wa gaʼado fi l-rijil Basuur. Wa gammo laagooh le Dawuud wa naasah. Wa Dawuud wa naasah garrabo leehum wa sallamoohum. 22 Wa min al-naas al-macho maʼa Dawuud, fiyah naas fasliin wa siyaad charr al-gaalo : «Al-naas al-ma macho maʼaana, ma nantuuhum cheyy min al-khaniime al-jibnaaha. Illa ayyi waahid yichiil martah wa iyaalah wa yamchi !» 23 Wa laakin Dawuud gaal : «Ma tisawwu misil da, ya akhwaani, fi l-cheyy al-antaana Allah. Hu bas al-hafadaana wa sallam leena fi iideenna aduuna al-ja hajamaana. 24 Kalaamku da ma yabga, achaan
al-macha fi l-harib
wa l-gaaʼid fi l-khumaam
yigassumu sawa sawa.»
25 Wa min al-yoom da, al-gisim hana l-kasiibe bigi chart wa gaanuun fi Bani Israaʼiil lahaddi l-yoom.
26 Wa wakit Dawuud gabbal fi Sikhlaag, rassal min al-khaniime le rufgaanah kubaaraat balad Yahuuza. Wa gaal leehum : «Daahu hadiiye leeku min al-khaniime al-chilnaaha min udwaan Allah.» 27 Wa Dawuud rassalha le kubaaraat hana hillaal Beet Iil wa Raamuut fi l-wati wa Yattiir 28 wa Aruuʼir wa Sifmuut wa Achtamuuʼa 29 wa Raakaal wa le hillaal Yarhamiiliyiin wa le hillaal al-Khiiniyiin 30 wa Hurma wa Buur Achan wa Ataak 31 wa Hibruun. Wa da fi kulla l-bakaanaat al-awwal macha fooghum Dawuud wa naasah.
David ik Amalekien
1 Ne cok ah tǝgǝǝ zah'nan sai, David ge dai Ziklak ne zan ahe, ge lwaara Amalekien pǝ̃ǝra sal ge ɓo tǝ sǝr Yuda ma fah morkǝsǝŋ ah tǝkine Ziklak. Ikra za Ziklak, ɓaara wii nyi yaŋ ɓǝǝra. 2 Gbahra ŋwǝǝ ɓǝǝ ne fan daŋ mo no gŋ, koo manyeere, wala maluu ahe, ik ra pǝ wul koo vaŋno ya, amma gbahra ra daŋ na byakke, ɓaŋra fahlii ne ra. 3 David ne zan ah ge daira yaŋ, ge lwaara yaŋ ɓǝǝ sye wii ɓe, so woora ŋwǝǝ ɓǝǝ ne wee ɓǝǝ maŋwǝǝ ne mawǝǝ daŋ kal ne ɓe. 4 David ne zan mai mo no ne ki daŋ dahra gorre, yera yee ŋhaa swah ɓǝǝ vǝr tǝɗe'. 5 Woora ŋwǝǝ David Akinoam ma yaŋ Jezereel ne Abigail mawin Nabal kal ne ta.
6 Ɓǝ foo gaɓ David pǝlli, mor za tǝ kyeɓ ɓǝ ɓaa ko ne tǝsalle. Mor zahzyil dǝfuu daŋ ɓeɓ ɓo tǝ ɓǝ wee ɓǝǝ ne ŋwǝǝ ɓǝǝra. Amma Masǝŋ Dǝɓlii ah nyi swah nyi ko. 7 David faa nyi pa joŋzahsyiŋ Abiatar we Akimelek: Oseni mo ɓaŋ ɗaŋsikki gee me nyee ne ko. Abiatar ɓaŋ ɗaŋsikki ge nyi David ne ko. 8 David fii Dǝɓlii faa: Me foo mor zai o ne? Me foo mor ɓǝǝ ɓe, me lwaa mor ɓǝǝ no ne? Masǝŋ zyii faa: Mo foo mor ɓǝǝ o, mo ga lwaa ra, mo ga nyiŋ za jol ɓǝǝ daŋ ta.
9 David kal ne za wǝǝ temere yea, ge daira zah el Besor, so za ki kǝsyil ɓǝǝ kaara gŋ. 10 David so foo mor ɓǝǝ ne za temere nai. Za temere gwa gak gara pel ao, mor gaɓra pǝlli, gak yeera el Besor ya.
11 Ge lwaara dǝɓ sǝr Egiɓ 'wahe, gera wo David ne ki, nyira farel nyi ko re, nyira bii nyi ko zwǝ ta. 12 Nyira tǝgǝr paŋgasso wuu mayak nyi ko, nyira lee kpuu vin mayak magǝgǝr nyi ko gwa re ta. Cee suu ah ge gur o, mor tǝgǝǝ zah'nan sai re farel a, zwǝ bii ya com ne suŋ daŋ. 13 David fii ko: Amo ye dǝɓ mor zune? Mo gee kẽe ge ne? Zyii faa: Ame ye dǝɓ sǝr Egiɓ, ame ye dǝɓ yeɓ dǝɓ Amalek. Pah yaŋ ɓe soɓ me ɓoo, tǝgǝǝ zah'nan sai me ne syemme. 14 Ru ge ruu sal ne Keretien pǝ sǝr Yuda ma fah morkǝsǝŋ ahe, ne sǝr Kaleɓ ta, so ru ɓaa wii nyi yaŋ Ziklak. 15 David faa nyi ko: Mo ga wo za sal nyẽe ne me no ne? Zyii faa nyi ko: Mo 'yah ɓe, mo haa zah nyi me ne tǝɗii Masǝŋ mo ka i me pǝ wul a, mo ka soɓ me nyi pah yaŋ ɓe yao, ka me ge ne mo wo za sal ko o.
16 Dǝɓ ah ge ne ki, ge lwaara myah ki ɓo camcam tǝ renra farel ne zwah fanne, a joŋra kyẽm mor fan malii mai mo woora ɓo zah sal sǝr Filistien ne sǝr Yuda. 17 David tǝŋ ik ra ne zah'nanne ŋhaa dai lil tǝ'nan ahe, dǝɓ ki ǝ̃ǝ kǝsyil ɓǝǝ kal a, sai tǝbanna ma swah temere nai mai mo yeera njoŋnjoŋ ɓo ǝ̃ǝra kalle. 18 David nyiŋ fan mai za Amalekien mo woora ɓo daŋ, so nyiŋ ŋwǝǝ ah gwa daŋ ta. 19 Fan ɓǝǝ muŋ vaŋno ya, koo welaŋne, wala dǝɓlii, wee wǝǝre, wee ŋwǝǝre tǝkine fan mai mo woora zah sal yaŋ ɓǝǝ daŋ. David so jin ne fan daŋ ge yaŋ. 20 David nĩi pǝsǝ̃ǝ ne dǝǝ daŋ, so nĩira kal pel fan manyeeki ah ne ko, faara: Mai fan David mo woo zah sal o.
21 David so pii soo ge wo za matǝ temere gwa mai mo gaɓra mo gak syeera mor David ya, mo soɓra zah el Besor kŋ. Urra ge zyaŋ tǝtǝl David ne za mai mo no ne ki. David ge gwari ne ra haozah wo ɓǝǝ ne fii jam ɓǝǝra. 22 So za ɓea makol mai mo gera ne David faara: Mor gera ne na ya, na ka nyi fan mai na woo ɓo zah sal nyi ra ya, sai na nyi ŋwǝǝ ɓǝǝ ne wee ɓǝǝ nyi ra ka mo gera ne to. 23 So David faa nyi ra: Wee pa ɓe, na joŋ ne fan mai Masǝŋ Dǝɓlii mo nyi na nai ka, ako ye byak na, ako ye nyi za ma ruu sal ne na gee na mor jol ta. 24 Azu yee laa ɓǝ ɓii ɗah pǝzyil ɓǝ mai ne? Mor fan makẽne dǝɓ ma ga zah sal mo lwaa, dǝɓ ma kaa wo fan a lwaa nai ta, a woŋra fan ah zahki zahki. 25 Ɓǝ ah joŋ nai com moo o, joŋ nai kǝsyil ɓǝǝ ge pel ta, ciŋ ɓǝ lai ne ɓǝ kal zahsyiŋ Israel ɓo ŋhaa tǝ'nahko.
26 Ne cok David mo ge dai Ziklak, pea fan ma woo zah sal wo palyaŋ ah ra zaluu Yuda, faa: Fan woo zah sal jol za ma syiŋra Dǝɓlii nyẽeno. 27 Joŋ nai ne pee fan ah wo za Betel wo za Ramot pǝ sǝr Yuda ma fah morkǝsǝŋ ah tǝkine wo za ma Jatir. 28 Pee wo za Aroyer, wo za Sifmot ne za Estemoa, 29 pee wo za Rakal ne wo za ma kaara yaŋ maluu sǝr Jerameelien ne yaŋ maluu sǝr Kenien, 30 pee wo za Horma ne za Korasan tǝkine wo za Atak, 31 pee wo za Hebron tǝkine cok daŋ mai David ne zan ah mo kyãhra gŋ.