1 Ya Saawufiilus al-muhtaram, sahiih naas katiiriin dawwaro yisajjulu taariikh al-achya al-bigo fi usutna. 2 Wa gammo yaktubu al-kalaam al-aniina ligiinaah min al-naas al-humman chuhuud min al-bidaaya le kalaam Allah wa bigo khaddaamiinah. 3 Wa ana kula gaaʼid nukhutt baali fi kulla l-kalaam da achaan naʼarif al-hagiiga hana kulla l-achya al-kaano min al-bidaaya. Wa khalaas, ya Saawufiilus al-muhtaram, ana chilt niiye achaan nisajjil taariikh al-achya al-bigo wa naktibah leek be nizaam adiil. 4 Wa naktibah leek achaan taʼarif kadar kulla cheyy al-oorook beyah akiid.
Al-malak Jibriil baan le Zakariiya
5 Fi wakit al-malik Hiruudus gaaʼid yahkim fi daar al-Yahuudiiya, fiyah naadum waahid usmah Zakariiya wa hu min rujaal al-diin, min majmuuʼa al-usumha Abiiya. Wa martah kula min zurriiyit Haaruun wa usumha Alisaabaat. 6 Wa humman saalihiin giddaam Allah wa gaaʼidiin yitabbugu adiil kulla wasiiyaatah wa churuutah. 7 Wa laakin ma induhum iyaal achaan Alisaabaat aagre wa battaan ajjazat wa raajilha kula chayyab.
8 Wa yoom waahid, Zakariiya gamma yakhdim le Allah achaan ja door hana majmuuʼtah. 9 Wa fi aadit rujaal al-diin, yisawwu amʼiyeedaat achaan yaʼazulu yaatu minhum al-yadkhul daakhal fi beet Allah achaan yigaddim leyah al-bakhuur. Wa khalaas amʼiyeedaat wagaʼat fi Zakariiya achaan hu bas yadkhul. 10 Wa naas katiiriin laammiin barra wa kulluhum gaaʼidiin yisallu fi wakit hana gaddimiin al-bakhuur.
11 Wa wakit Zakariiya dakhal fi beet Allah, tawwaali waahid min malaaʼikat Allah baan leyah. Wa hu chaaf al-malak waagif be nuss al-zeenaay le mukhbar al-bakhuur. 12 Wa wakit Zakariiya chaafah, barjal wa khaaf khoof chadiid.
13 Wa l-malak gaal leyah : «Ya Zakariiya, ma takhaaf. Allah simiʼ duʼaak. Martak Alisaabaat talda leek wileed wa sammiih Yahya. 14 Wa fi chaan al-wileed da, inta tabga farhaan wa mabsuut bilheen wa naas katiiriin yafraho be waaluudtah. 15 Wa hu yabga naadum muhimm giddaam Allah wa ma waajib yachrab khamar wa la ayyi charaab al-yisakkir al-naas. Wa hu yabga malaan be l-Ruuh al-Khudduus min hu lissaaʼ gaaʼid fi batun ammah. 16 Wa naas katiiriin min Bani Israaʼiil yasmaʼo kalaamah wa yigabbulu le Allah Rabbuhum. 17 Wa yaji giddaam Allah be gudrat al-Ruuh al-Khudduus sawa sawa misil al-nabi Iliyaas. Wa da le yijiib al-salaam been al-abbahaat wa iyaalhum wa achaan al-aasiyiin yutuubu wa yitaabuʼu fikir al-saalihiin. Wa le yijahhiz al-chaʼab le Allah.»
18 Wa Zakariiya hajja le l-malak wa gaal : «Kikkeef naʼarif da yabga ? Ana chaayib wa marti kula ajuuz.» 19 Wa l-malak radda leyah wa gaal : «Ana Jibriil al-waagif giddaam Allah le nisawwi al-hu yidoorah. Hu rassalaani achaan nikallim leek wa niballikh leek al-bichaara di. 20 Wa hassaʼ, inta tabga abkam wa ma tihajji lahaddi kulla cheyy al-gultah leek yitimm. Achaan inta ma saddagt be kalaami al-akiid yabga fi waktah.»
21 Wa l-naas gaaʼidiin yarjo Zakariiya yamrug min beet Allah wa alʼajjabo marra waahid achaan hu akhkhar. 22 Wa wakit hu marag khalaas, ma gidir yihajji leehum. Wa fihmo kadar hu chaaf ruʼya fi beet Allah. Wa gaaʼid yihajji leehum be wasif achaan hu bigi abkam.
23 Wa baʼadeen door hana khidimtah kammal khalaas wa hu gabbal fi beetah. 24 Wa baʼad da, martah Alisaabaat bigat khalbaane. Wa fi muddit khamsa chahar, hi ma maragat min al-beet. Wa gaalat : 25 «Al-cheyy da, Allah bas sawwaah leyi. Fi l-ayyaam dool hu antaani niʼma wa l-eeb al-gaaʼid foogi giddaam al-naas, hu rafaʼah minni.»
Al-malak Jibriil baan le Mariyam

26 Wa baʼad sitte chahar, Allah rassal al-malak Jibriil le hille waahide fi daar al-Jaliil usumha al-Naasira. 27 Wa rassalah le bineeye udriiye al-karab raasha raajil waahid min zurriiyit al-malik Dawuud wa usmah Yuusuf. Wa l-bineeye di udriiye wa usumha Mariyam.
28 Wa l-malak Jibriil macha leeha wa gaal : «Al-salaam aleeki, inti al-barakat Allah nazalat foogki ! Al-Rabb gaaʼid maʼaaki.» 29 Wa kalaamah barjalha marra waahid wa saʼalat nafisha chunu maʼana al-kalaam da.
30 Wa l-malak Jibriil gaal leeha : «Ya Mariyam, ma takhaafe. Allah antaaki niʼma. 31 Daahu inti tabge khalbaane wa talde wileed wa tisammiih Isa. 32 Wa hu yabga aziim wa yinaaduuh Ibn Allah al-Aali. Wa Rabbina Allah yukhuttah fi kursi al-malik Dawuud al-hu min juduudah. 33 Wa yahkim fi zurriiyit Yaakhuub ila l-abad wa mamlakatah abadan ma indaha nihaaya.»
34 Wa Mariyam gaalat le l-malak Jibriil : «Kikkeef da yabga ? Achaan ana ma chift raajil.» 35 Wa l-malak Jibriil gaal leeha : «Al-Ruuh al-Khudduus yaji leeki wa gudrat Allah al-Aali tanzil foogki wa achaan da, al-wileed al-taldeeh yukuun khudduus wa yinaaduuh Ibn Allah. 36 Wa fakkiri fi akhutki Alisaabaat al-ajuuz. Indaha khalaba hana sitte chahar wa talda wileed wa di hi al-awwal gaalo foogha hi aagre. 37 Akiid ma fi cheyy gaasi le Allah !»
38 Wa Mariyam gaalat : «Khalaas, ana khaadim Allah. Khalli yabga leyi misil inta gultah.» Wa l-malak Jibriil khallaaha wa faat.
Mariyam machat zaarat Alisaabaat
39 Wa baʼad da, Mariyam gammat wa machat ajala fi hille waahide al-gaaʼide fi hujaar daar al-Yahuudiiya 40 wa dakhalat fi beet Zakariiya wa sallamat martah Alisaabaat. 41 Wa wakit Alisaabaat simʼat salaam Mariyam, al-sakhiir al-fi batunha alharrak wa Alisaabaat anmalat be l-Ruuh al-Khudduus.
42 Wa Alisaabaat aatat be hiss aali wa gaalat : «Min kulla l-awiin, inti bas barakat Allah nazalat foogki ziyaada wa l-sakhiir al-gaaʼid fi batunki kula mubaarak ! 43 Wa kikkeef Allah antaani niʼma kabiire misil di lahaddi inti amm Rabbi taji tisallimiini ? 44 Achaan al-sakhiir al-fi batni alharrak min al-farah wakit ana simiʼt salaamki. 45 Mabruuk leeki achaan kalaam Allah ja leeki wa inti saddagti kadar akiid yitimm !»
Mariyam majjadat Allah
46 Wa Mariyam gaalat :
«Nimajjid Allah be kulla galbi
47 wa nafrah bilheen be Allah al-yinajjiini.
48 Nafrah achaan hu fakkar foogi
ana khaadmah al-miskiine.
Akiid min al-yoom wa giddaam
kulla l-naas yinaaduuni al-mubaaraka !
49 Allah al-Gaadir sawwa leyi cheyy aziim
wa Allah bas al-Khudduus.
50 Rahmatah daayman kabiire
le kulla l-naas al-khaayfiin minnah
min zurriiye le zurriiye.
51 Hu bayyan gudurtah
wa chattat al-mustakbiriin maʼa kulla afkaarhum.
52 Hu dalla muluuk gawiyiin min karaasiihum
wa rafaʼ al-masaakiin.
53 Al-jiiʼaaniin mala batunhum be akil sameh
wa l-khaniyiin taradaahum iideehum yaabsiin.
54 Hu saaʼad abiidah Bani Israaʼiil
wa ma nisi al-rahma al-gaal yantiiha leehum.
55 Wa di l-rahma al-hajja beeha le juduudna
al-tabga le Ibraahiim wa iyaalah ila l-abad.»
56 Wa Mariyam gaʼadat maʼa Alisaabaat gariib talaata chahar wa baʼad da, gabbalat fi beetha.
Waaluudit al-nabi Yahya
57 Wa wakit Alisaabaat chaharha hana l-waaluuda tamma, hi wildat wileed. 58 Wa jiiraanha wa akhwaanha simʼo kadar Allah rahamaaha be rahma kabiire wa firho maʼaaha.
59 Wa fi l-yoom al-taamin lammo achaan yitahhuru al-wileed. Wa dawwaro yisammuuh Zakariiya misil abuuh. 60 Wa ammah gaalat : «La, la. Ma ke. Usmah yabga Yahya.» 61 Wa gaalo leeha : «Da ma usum hana ayyi naadum min akhwaanki.» 62 Wa hajjo le abuuh be wasif achaan yasʼalooh al-usum al-yidoorah le l-wileed. 63 Wa hu talab minhum looh wa katab foogah : «Usmah Yahya.» Wa kulluhum alʼajjabo. 64 Wa ajala ke khachmah anfakka wa lisaanah anhalla wa bada yihajji wa yachkur Allah.
65 Wa kulla jiiraanhum khaafo bilheen. Wa kulla l-naas fi l-hujaar hana daar al-Yahuudiiya gammo yihajju be l-cheyy al-bigi da. 66 Wa kulla l-naas al-simʼo be l-kalaam da fakkaro foogah wa gaalo fi guluubhum : «Al-wileed da, baʼadeen yabga chunu ?» Achaan Allah maʼaayah wa gaaʼid yisaaʼidah.
Zakariiya chakar Allah
67 Wa Zakariiya abu Yahya anmala be l-Ruuh al-Khudduus wa atnabbaʼ wa gaal :
68 «Baarak Allah Rabb Bani Israaʼiil
achaan hu anta niʼma le chaʼabah wa fadaahum !
69 Hu rassal leena naadum gaadir
min zurriiyit abdah Dawuud achaan yinajjiina.
70 Wa da bas al-cheyy al-kallam beyah min zamaan
be khachum al-anbiya al-saalihiin al-rassalaahum.
71 Hu yinajjiina min udwaanna
wa min gudrat kulla l-naas al-yakrahoona.
72 Misil da, hu raham juduudna
wa fakkar fi muʼaahadatah al-mukhaddasa.
73 Hu sawwa leena hasab al-haliife
al-sawwaaha le abuuna Ibraahiim.
74 Hu gaal hu yafzaʼna min gudrat udwaanah
achaan naʼabuduuh bala khoof
75 wa nitaabuʼu derbah
be haal taybe wa saalhe fi kulla ayyaam hayaatna.
76 «Wa inta, ya wileedi,
tabga nabi Allah al-Aali
achaan taji giddaam Allah
wa tijahhiz leyah al-derib.
77 Wa tiʼallim chaʼabah
le yaʼarfu kikkeef Allah yinajjiihum
be khufraan zunuubhum.
78 Wa Rabbina Allah hanuun
wa yirayyisna be rahmatah.
Achaan da, nuur Allah yugumm
yidawwi foogna min al-sama.
79 Wa yinawwir le l-naas al-gaaʼidiin fi l-dalaam
wa l-khaayfiin min al-moot
wa khalaas yuguudna fi derib al-salaam.»
80 Wa l-wileed kibir wa bigi gawwi be l-ruuh. Wa gaaʼid yiʼiich fi l-kadaade lahaddi yoom baan le Bani Israaʼiil.
1 Pa 'yah ɓe Teofilus: Za pǝlli kyeɓra ka ŋwǝǝ ɓǝ mai mo joŋ ɓo kǝsyil mana. 2 So za ki keera ɓǝ fan mai mo kwora daga tǝtǝŋ ah nyi ru, cuura ɓǝ ah nyi ru ne suu ɓǝǝra. 3 Mor maiko, ame laŋ me kwo ɓǝ ah pǝsãhe, me kyeɓ mor ɓǝ ah njaŋ ka me ŋwǝǝ nyi mo dǝɓ masãhe. 4 Me joŋ nai mor ka mo so tǝ mor ɓǝ ah mai mo fee ɓo ge pel pǝsãhe.
Ɓǝ byaŋ Yohana ma joŋ baptisma
5 Ne cok mai Herodes mo kaa goŋ sǝr Yudea ɓo, pa joŋzahsyiŋ ki no a kǝsyil kul za mǝ pa joŋzahsyiŋ Abia, a ɗii ne Zakarias. Mawin ah morsǝ̃ǝ Aron pa joŋzahsyiŋ malii yo a ɗii ne Elizabet. 6 Ara ye za tǝ njaŋ pel Masǝŋ gwa daŋ, a syeera mor ɓǝ lai Dǝɓlii tǝkine fahlii ah ra daŋ pǝsãhe. 7 Amma ara ka ne wel a, mor Elizabet masoor o, so ara gwa daŋ tamra ɓe.
8 Comki Zakarias tǝ joŋ yeɓ zahsyiŋ pel Masǝŋ, mor cok yeɓ ah moo joŋko ne kul za mǝ ah kiŋ ge dai ɓe. 9 Tǝgbana zahsyiŋ za joŋzahsyiŋ moo joŋra, a peara kǝsyii nǝǝ dǝɓ ah ne ko ka ga tǝǝ ɓǝrdi pel Dǝɓlii pǝ yaŋ Masǝŋ. 10 Ne cok Zakarias mo tǝǝ ɓǝrdi, za Masǝŋ daŋ cwãara ɓo lal tǝ juura pel tǝgbana mai moo joŋra. 11 Angelos Dǝblii ge cuu suu ah nyi Zakarias, uu ɓo jokǝsãh cok tǝǝ ɓǝrdi. 12 Ne cok Zakarias mo kwo ko, zahzyil nǝǝ ko, gal re ko pǝlli. 13 Amma angelos faa nyi ko: Zakarias, mo ɗuu gal ka, mor Masǝŋ laa juupel ɓo ɓe, mawin ɓo Elizabet ga byaŋ we wor nyi mo ka mo ɗii ko ne Yohana. 14 Mo ga laa pǝ'nyahre, suu ga 'nyah mo tǝ ɓǝ ahe, za pǝlli ga laa pǝ'nyah ne ɓǝ byaŋ ahe. 15 A ga yea pǝyǝk pel Masǝŋ, ka ga zwǝ bii lee kpuu vin wala fazwan ma kiŋ tǝtǝl laŋ ya, Tǝ'yak Matǝdaŋdaŋ ga baa pǝ zahzyil ah daga byaŋ ah sǝ. 16 A ga fer za Israel pǝlli ka gin syeera mor Dǝɓlii Masǝŋ ɓǝǝra. 17 Ako laŋ, a ga syeeko pel Masǝŋ ne tǝ'yak Elias tǝkine swah ah daŋ ka zyeɓ kǝsyil pah wee ne wee ɓǝǝra, ka fer za maɓea ka mo foora ɓǝ mai za sãh ye moo fooni, ka mo so zyeɓko za nyi Dǝɓlii.
18 Amma Zakarias zyii zah angelos faa: Me so ga tǝ ɓǝ mai goŋga yo ɗǝne? Mor me tam ɓe, mawin ɓe laŋ joŋ syii pǝpãa ɓe ta. 19 So angelos zyii faa nyi ko: Ame ye Gabriel, me uu ɓo pel Masǝŋ ka joŋ yeɓ ahe, ako ye pee me ka faa ɓǝ ma'nyah mai nyi mo. 20 Mo laa ɓe ne? Mo ga lǝrri, mo ga ciŋ dǝɓ bai gak faa ɓǝ ŋhaa dai cok fan ah mo ga joŋ, mor mo nyiŋ ɓǝ faa ɓe mai me faa nyi mo fan ah mo tǝ ga joŋ ga cok ah ryakryak ya.
21 Ne cok ah za ma lal kŋ tǝ byakra Zakarias gin pǝ yaŋ Masǝŋ, so kaara ɓo tǝ ɓǝ ah gǝriŋ, mor kaa ɓo gŋ pǝlli. 22 Amma ne cok mo pǝ̃ǝ ge wo ɓǝǝ lal o, ka gak faa ɓǝ ya, za tǝ ɓǝ ah gin gŋ a kwo fan ma pǝ yaŋ Masǝŋ ɓe. A haɓ ra ne jolle, so kaa na lǝrri.
23 Ne cok zah'nan joŋ yeɓ Zakarias mo vǝr o, jin kal fah yaŋ ahe. 24 Fahfal zah'nan ah nje, mawin ah Elizabet gbǝ ɓilli. Amma Elizabet muŋ suu ah dai fĩi dappe faa: 25 Eẽ ɗǝ, Dǝɓlii joŋ ɓǝ 'nyah mai wo ɓe ɗii ne! Wǝǝ ɓǝ ren swãa wo ɓe tǝgǝǝ za ge lal ɓe.
Ɓǝ byaŋ Yesu
26 Ne patǝ yea fĩi ah Masǝŋ pee angelos Gabriel ge yaŋ maki ah pǝ sǝr Galile, a ɗii ne Nazaret, 27 ge wo woi maki ah mai dǝɓ morsǝ̃ǝ David ma ɗii ne Yuseɓ mo tǝ kyeɓɓe, a ɗii mǝlaŋ ah ne Maria. 28 Angelos ge wol ah faa nyi ko: Me haozah wo ɓo, Masǝŋ ẽe mo ɓe, Dǝɓlii no ne mo. 29 Ne cok Maria mo laa ɓǝ faa ah zahzyil nǝǝ ko tǝ ɓǝ ahe, so tǝŋ fii suu ahe: Haozah wol mai 'yah cuu ɓǝ fẽene? 30 Amma angelos faa nyi ko: Mo ɗuu gal ka Maria, mor Masǝŋ joŋ gboŋgboŋ ɓo wo ɓo. 31 Mo ga gbǝ ɓil byaŋ we worre, ka mo ɗii ko ne Yesu. 32 A ga yea pǝyǝkki, a ga ɗiira ko ne We Masǝŋ Mayǝkki. Dǝɓlii Masǝŋ ga kan goŋ ne ki tǝgbana mo joŋ ne pamlii David. 33 A ga kaa goŋ tǝ za Israel ga lii ga lii, goŋ ah ka vǝr kpee ya.
34 So Maria faa nyi angelos: Ɓǝ mai gak joŋ ɗǝne? Mor me ye woi ba. 35 Angelos so zyii faa nyi ko: Tǝ'yak Matǝdaŋdaŋ ga ge tǝ ɓo, swah Masǝŋ Mayǝk ga gbǝ cee tǝ ɓo, wel ah mo ga byaŋ a ga ɗiira ko ne Dǝɓ Matǝdaŋdaŋ tǝkine We Masǝŋ. 36 Mo ẽe ma ɓo laŋ Elizabet ɗǝ, makǝcwak yo, za faa ka byaŋ yao, amma a ne ɓil we wor ɓǝr fĩi yea zǝzǝ̃ǝko. 37 Mor fan ma gaɓ Masǝŋ kǝka.
38 So Maria faa: Ame ye mabyak Dǝɓlii, fan ah mo joŋ wo ɓe tǝgbana ɓǝ faa ɓo. Angelos so ur gin wol ah kalle.
Maria ge haozah wo Elizabet
39 Fahfal ah gwari sǝ Maria hǝǝ ur ɓaŋ fahlii kal ge yaŋ maki ah no pǝzyil waare, a pǝ sǝr Yudea. 40 Kal ge yaŋ Zakarias ge haozah wo Elizabet gŋ. 41 Ne cok mai Elizabet mo laa haozah wol Maria, we ɓǝr ah ur gai suu. So Tǝ'yak Matǝdaŋdaŋ ge baa pǝ zahzyil Elizabet. 42 So Elizabet ɓyaŋ ɓǝ ge sǝŋ faa: Masǝŋ ẽe mo kal ŋwǝǝ ɓo daŋ, we mai mo tǝ ga byaŋ, ẽe Masǝŋ ga yea tǝl ahe. 43 Ame ko ye zu ka mah Dǝɓlii ɓe mo ge wo ɓe kpee ko ne? 44 Mo ẽe ɗǝ, ne cok mo tǝ haozah wo ɓe, we ɓǝr ɓe laa pǝ'nyahre, ur ne gai suu ne pel sǝ. 45 Ɓǝ ah pǝ'nyah wo ɓo, mor mo nyiŋ ɓǝ mai Dǝɓlii mo faa nyi mo a ga joŋ.
Lǝŋ Maria
46 Maria faa:
Zahzyil ɓe yii Dǝɓlii.
47 So mazwãhsuu ɓe laa pǝ'nyah ne pa ǝ̃ǝ ɓe Masǝŋ.
48 Mor kwo syak mabyak ah mo tǝ cuu ko ɓe,
Daga tǝ'nah tǝkine pel daŋ za ga faara kal ɓe ɓǝ 'nyah joŋ wo ɓe ɓe.
49 Mor Masǝŋ Mayǝk joŋ yeɓ ma'man ah ɓo wo ɓe,
Tǝɗii ah a daŋdaŋ.
50 A kwan syak tǝ za mai moo ɗuura ko pǝ zahŋhǝǝtǝ̃ǝ daŋ.
51 Cuu swah ah ne yeɓ jol ahe,
Myah za ma yii suu ne ɓǝ foo zahzyil ɓǝǝ ge lalle.
52 Waa za goŋ tǝ fakal ɓǝǝ ge sǝŋ,
So yii za ma wonra suu.
53 Kǝ̃ǝ za ma ne koŋ ne fan 'nyahre,
Soɓ za ma ne joŋ kalra ne jol kolle.
54 Ɗuu gor ge tǝ za Israel za yeɓ ah ra,
Mor yaŋ ɓǝ gbanzah ah mai mo gbǝ ɓo ne ra kǝpel a.
55 Tǝgbana mo foo ɓǝ kwan syak ah mo kwo ɓo tǝ Abraham tǝkine morsǝ̃ǝ ah daŋ ga lii.
56 Maria kaa wo Elizabet tǝgbana fĩi sai so jin kal fah yaŋ ahe.
Byaŋ Yohana ma joŋ baptisma
57 Cok byaŋ Elizabet ge dai, byaŋ we pǝworre. 58 Jǝk Elizabet tǝkine zahzum ah daŋ mo laara ɓǝ gboŋgboŋ malii mai Dǝɓlii mo joŋ ɓo wol ahe, so tai laara pǝ'nyah ne ki daŋ.
59 Ne cok wel ah mo joŋ tǝgǝǝ com 'yak vaŋno ge ka daara kan nyi ko, a 'yah ka ɗiira ko ne tǝɗii pah ah Zakarias. 60 Amma mah ah faa: Ka nai ya, a ɗii ne Yohana. 61 So faara nyi ko: Zahzum ɓo ma ɗii ne tǝɗii mai kǝka. 62 So fiira pah ah ne cuu fan nyi ko ne jolle, a 'yah ka za mo ɗii wel ah ɗǝne? 63 Zakarias fii ɗerewol ŋwǝǝ fan gŋ: Ɗii ah ye Yohana. So kaara tǝ ɓǝ ah gǝriŋ. 64 Ne pel sǝ Zakarias kal ne faa ɓǝ, tǝŋ yii Masǝŋ ne kyaŋ lii. 65 Gal re jǝk ah ra daŋ tǝ ɓǝ ahe, faara ɓǝ ah pǝzyil waa sǝr Yudea ne lii ah daŋ. 66 Za mai mo laara ɓǝ mai daŋ a foora ɓǝ ah tǝkine fifii: We mai ga joŋ we fẽene? Swah Dǝɓlii no ne ki.
Lǝŋ Zakarias
67 Tǝ'yak Matǝdaŋdaŋ baa zahzyil Zakarias pah Yohana cyõ, tǝŋ faa ɓǝ fan mai moo ga joŋ, faa:
68 Osoko Dǝɓlii Masǝŋ Israel,
Mor ɓaŋ syiŋ zan ahe, so wǝǝ ra.
69 Mor ge ne pa ǝ̃ǝ maswah ah mor man kǝsyil za morsǝ̃ǝ dǝɓ yeɓ ah goŋ David.
70 Tǝgbana mo faa ɓǝ ah ne zah profetoen ah ra matǝdaŋdaŋ ɓaaɓe,
71 Faa ɓo ka gin wǝǝ na jol za ma ruu sal ne na,
Tǝkine jol za mai mo syiŋra na ɓo daŋ,
72 Ka cuu kwan syak ah mai mo kwo tǝ pa man lii ra,
Ka so foo ɓǝ gbanzah ah matǝdaŋdaŋ.
73 Mor Masǝŋ haa zah nyi pa man lii Abraham,
74 Ka wǝǝ na gin jol za syiŋ mana, ka nyi fahlii nyi na ka joŋ yeɓ mor ah bai galle,
75 Mor ka na yea daŋdaŋ tǝkine njaŋ pel ah pǝ zah'nan kal man wo sǝr daŋ.
76 So amo welle, a ga ɗiira mo ne profeto Masǝŋ Mayǝkki,
Mor mo ye ga syee pel Dǝɓlii ka zyeɓ fahlii ahe,
77 Ka cuu fahlii mai zan ah moo ga ǝ̃ǝ ne ko,
Tǝkine fahlii rwah faɓe' ɓǝǝ ga lalle.
78 Mor Masǝŋ man a kwan syak pǝlli tǝkine joŋ ɓǝ sãhe,
A ga sǝǝ cokfãi tǝ man tǝgbana cokfãi com moo zooni,
79 Ka sǝǝ cokfãi tǝ za mai mo kaara ɓo pǝ cokfuu tǝkine ɗuu gal wulli,
Ka na syee tǝ fahlii matǝ jam.
80 Wel ah joŋ dǝɓlii ne zahzyil swahe, kaa kǝsyicokki, ŋhaa dai zah'nan mai mo ge cuu suu ah pel za Israel taŋraŋ.