David re yaŋ Rabba
(2 Sa 12:26-31)
1 Na tǝ'nanki ah ne cok zah bam mai za goŋ moo pǝ̃ǝra ruu sal ne ko, Joaɓ woo za sal ge ɗaŋ sǝr Ammon ne ko, ge ryaŋra yaŋ Rabba, ka David kaa mǝ ah ɓo yaŋ Jerusalem. Joaɓ ruu sal ne yaŋ Rabba, ɓeɓ yaŋ ahe. 2 Masǝŋ Ammonien ma ɗii ne Molok a ne njok ma ne vãm kaŋnyeeri, yǝk njok ah nǝn kilo jemma sai tǝtǝl dappe, tǝsal mai lee ah moo yea pǝgaɓ a no tǝ njok ah ta. David ɓaŋ maa ge tǝ njok mǝ ahe. David woo fan ma lwaa zah sal yaŋ ah pǝlli ta. 3 So nĩi za yaŋ ah pǝ̃ǝra ge lalle, joŋ za ki na za sǝǝ kpuu, za ki na za ma ŋgom vãmme. Joŋ nai ne za ma yaŋ maluu pǝ sǝr Ammon daŋ. So ako ne zan ah daŋ pii soora kal ge yaŋ Jerusalem.
Ruura sal ne Filistien
(2 Sa 21:15-22)
4 Fahfal ah ruura sal ne Filistien Gezar. So Sibbekai ma Huska i dǝɓ mawah ma ɗii ne Sippai pǝ wulli, so Filistien ɗuura kalle. 5 So ruura sal maki ah ne Filistien kpǝ, Elkanan we Jair i Lami naa mah Goliat ma yaŋ Gat pǝ wulli, dǝɓ ah kǝ̃r zǝǝ ah tǝgbana kpuu kaŋ mbǝro. 6 Ruura sal maki ah yaŋ Gat faɗa. Dǝɓ ki no gŋ a pǝwahe, a ne tǝwee jol yea yea ne ma ɓal daŋ. Dǝɓ ah morsǝ̃ǝ za mawah ah matãa ra yo. 7 Tǝǝ za Israel, so Yunatan we Syimma naa mah David i ko pǝ wulli.
8 Za marai David ne zan ah mo ik ra pǝ wulli, morsǝ̃ǝ za mawah ah ma yaŋ Gat ye ra.
Prise de Rabba
V. 1-3: cf. 2 S 112 12. Ps 21:9, etc.
1 L’année suivante, au temps où les rois se mettaient en campagne, Joab, à la tête d’une forte armée, alla ravager le pays des fils d’Ammon et assiéger Rabba. Mais David resta à Jérusalem. Joab battit Rabba et la détruisit. 2 David enleva la couronne de dessus la tête de son roi, et la trouva du poids d’un talent d’or: elle était garnie de pierres précieuses. On la mit sur la tête de David, qui emporta de la ville un très grand butin. 3 Il fit sortir les habitants, et il les mit en pièces avec des scies, des herses de fer et des haches; il traita de même toutes les villes des fils d’Ammon. David retourna à Jérusalem avec tout le peuple.
Victoires sur les Philistins
V. 4-8: cf. 2 S 21:18-22.
4 Après cela, il y eut une bataille à Guézer avec les Philistins. Alors Sibbecaï, le Huschatite, tua Sippaï, l’un des enfants de Rapha. Et les Philistins furent humiliés. 5 Il y eut encore une bataille avec les Philistins. Et Elchanan, fils de Jaïr, tua le frère de Goliath, Lachmi de Gath, qui avait une lance dont le bois était comme une ensouple de tisserand. 6 Il y eut encore une bataille à Gath. Il s’y trouva un homme de haute taille, qui avait six doigts à chaque main et à chaque pied, vingt-quatre en tout, et qui était aussi issu de Rapha. 7 Il jeta un défi à Israël; et Jonathan, fils de Schimea, frère de David, le tua. 8 Ces hommes étaient des enfants de Rapha à Gath. Ils périrent par la main de David et par la main de ses serviteurs.