Kǝndaŋ Aron
1 Dǝɓlii faa nyi Mosus: 2 Mo faa nyi za Israel mo gera nyi mo ne kǝndaŋ jemma tǝtǝl gwa, kǝndaŋ ah mo yea tǝtǝl zaluu ma mor ban Israel vaŋno vaŋno daŋ. Ka mo ŋwǝǝ tǝɗii zune daŋ tǝ kǝndaŋ ahe. 3 Ka mo ŋwǝǝ tǝɗii Aron tǝtǝl kǝndaŋ ma pǝ cok morsǝ̃ǝ ban Lewi. Kǝndaŋ vaŋno a zahwaa morsǝ̃ǝ za Israel daŋ. 4 Ka mo woo kǝndaŋ ah ra ge rǝk pǝ tal mbǝro ma tai pel sunduku gbanzahe, pǝ cok mai mee zyaŋ ne we gŋ. 5 So dǝɓ mai me nǝǝ ɓo, kǝndaŋ ah a ga fǝfãi kpuu. Ne fahlii mai me ga i zah kyãh ɓǝ nyee za Israel mo tǝ kyãhra wo ɓiiri.
6 So Mosus faa ɓǝ nyi za Israel, zaluu ɓǝǝ daŋ nyira kǝndaŋ nyi ko vaŋno vaŋno, mor zahban ɓǝǝ jemma tǝtǝl gwa daŋ. Kǝndaŋ Aron laŋ a no kǝsyil ma ɓǝǝ ta. 7 Mosus woo kǝndaŋ ah ra ge rǝk pel sunduku gbanzahe.
8 Tǝ'nan ah ne cok Mosus mo dan ge pǝ tal mbǝro, kwo kǝndaŋ Aron mai mo zahwaa morsǝ̃ǝ ban Lewi juu goo, jiini, so fãi lee lee kpuu amand. 9 Mosus woo kǝndaŋ ah ra daŋ pǝ̃ǝ ge lal ne ko, ge cuu nyi za Israel. Kwora fan mai mo joŋ ɓo, so zaluu vaŋno vaŋno, zune daŋ jin ɓaŋ kǝndaŋ mǝ ahe. 10 Dǝɓlii faa nyi Mosus: Mo jin ge kan kǝndaŋ Aron pel sunduku gbanzahe, ka mo yea gŋ na fan ma cuu lai mai Dǝɓlii mo ga lai za Israel za ma ŋwookyaŋ ne ko. A ga wukra, sai ka ira zah kyãh ɓǝ nyee ɓǝǝ ɓe. 11 Mosus joŋ na mai Dǝɓlii mo faa nyi ko.
12 Za Israel faara nyi Mosus: Ɓǝ mgboo sal ɓuu ge ɓe. 13 Dǝɓ mo kal syee ge kah tal mbǝro gwari ɓe, a ga wuu, mo nai ɓe, aru daŋ ru ye wulli.
La verge d’Aaron
V. 1-13: cf. (No 16:1-40; 18:1-7.) Hé 5:4. Ps 118:22, Ps 23.1 L’Éternel parla à Moïse, et dit: 2 Parle aux enfants d’Israël, et prends d’eux une verge selon les maisons de leurs pères, soit douze verges de la part de tous leurs princes selon les maisons de leurs pères. 3 Tu écriras le nom de chacun sur sa verge, et tu écriras le nom d’Aaron sur la verge de Lévi; car il y aura une verge pour chaque chef des maisons de leurs pères. 4 Tu les déposeras dans la tente d’assignation, devant le témoignage, où je me rencontre avec vous. 5 L’homme que je choisirai sera celui dont la verge fleurira, et je ferai cesser de devant moi les murmures que profèrent contre vous les enfants d’Israël. 6 Moïse parla aux enfants d’Israël; et tous leurs princes lui donnèrent une verge, chaque prince une verge, selon les maisons de leurs pères, soit douze verges; la verge d’Aaron était au milieu des leurs. 7 Moïse déposa les verges devant l’Éternel, dans la tente du témoignage. 8 Le lendemain, lorsque Moïse entra dans la tente du témoignage, voici, la verge d’Aaron, pour la maison de Lévi, avait fleuri, elle avait poussé des boutons, produit des fleurs, et mûri des amandes. 9 Moïse ôta de devant l’Éternel toutes les verges, et les porta à tous les enfants d’Israël, afin qu’ils les vissent et qu’ils prissent chacun leur verge. 10 L’Éternel dit à Moïse: Reporte la verge d’Aaron devant le témoignage, pour être conservée comme un signe pour les enfants de rébellion, afin que tu fasses cesser de devant moi leurs murmures et qu’ils ne meurent point. 11 Moïse fit ainsi; il se conforma à l’ordre que l’Éternel lui avait donné. 12 Les enfants d’Israël dirent à Moïse: Voici, nous expirons, nous périssons, nous périssons tous! 13 Quiconque s’approche du tabernacle de l’Éternel, meurt. Nous faudra-t-il tous expirer?