Ɓǝɓe' dǝfuu
1 Lǝŋ David dǝɓ yeɓ Masǝŋ.

2 Faɓe' a faa ɓǝ nyi dǝɓ faɓe' pǝ zahzyilli,
So dǝɓ faɓe' a soɓ Masǝŋ,
Ka zyii ɗuu ko ya.
3 Mor a foo ɓǝ yii suu ah ne ko,
A lǝŋ Masǝŋ ka kwo faɓe' 'min ka ŋgoŋ kiita tǝ 'min ne ɓǝ ah ya.
4 Ɓǝ faa zah ah a pǝɓe', a gwah berre,
Ka ne tǝtǝl ma joŋ fan sãh ya.
5 Ne cok mo swǝ sǝŋ tǝ faswul ah ɓe,
A foo ɓǝɓe' mai moo ga joŋko,
Syel ah ka pǝsãh ya,
Ka gak soɓ faɓe' ya ta.
Ɓǝ sãh Masǝŋ

6 Dǝɓlii, 'yah ɓo a pǝ'manne, zyaŋ coksǝŋ ɓo ne lii ah daŋ.
Goŋga ɓo ge dai zah ma swãh sǝŋ ɓo gbǝm.
7 Njaŋ ɓo ka gak laŋ ya tǝgbana waa malii mo ka laŋ ya.
Kiita ɓo a pǝɗǝk tǝgbana paŋbii.
Dǝɓlii, amo byak dǝfuu tǝkine faɓal daŋ.

8 Masǝŋ, 'yah ɓo pǝ'man ɗii nai ne?
Dǝfuu a lwaara cok muŋ ɓǝǝ mor yee ɓo.
9 A joŋra fĩi malii ne farel ɓǝr yaŋ ɓo.
Amo nyi fazwan mai moo ɗuu gin pǝ el fan sãh ɓo nyi ra kǝ̃ǝ ɓo ne ko.
10 Amo yee nyi cee,
Aru lwaa kwan cok mor cokfãi ɓo.

11 Mo 'yah za mai moo 'yahra mo ge pelle,
Mo joŋ ɓǝ sãh wo za matǝ njaŋ.
12 Mo soɓ za ma yii suu ruura sal ne me ka,
Mo soɓ za faɓe' nĩi me ka ta.
13 Mo ẽe lee mai za faɓe' mo leera ɓo ɗǝ,
Ka gak urra sǝŋ ya.
Ps 14Ps 10Ps 125Ps 37.
1 Au chef des chantres. Du serviteur de l’Éternel, de David.

2 La parole impie du méchant est au fond de son cœur;
La crainte de Dieu n’est pas devant ses yeux.
3 Car il se flatte à ses propres yeux,
Pour consommer son iniquité,
Pour assouvir sa haine.
4 Les paroles de sa bouche sont fausses et trompeuses;
Il renonce à agir avec sagesse, à faire le bien.
5 Il médite l’injustice sur sa couche,
Il se tient sur une voie qui n’est pas bonne,
Il ne repousse pas le mal.
6 Éternel! Ta bonté atteint jusqu’aux cieux,
Ta fidélité jusqu’aux nues.
7 Ta justice est comme les montagnes de Dieu,
Tes jugements sont comme le grand abîme.
Éternel! Tu soutiens les hommes et les bêtes.
8 Combien est précieuse ta bonté, ô Dieu!
A l’ombre de tes ailes les fils de l’homme cherchent un refuge.
9 Ils se rassasient de l’abondance de ta maison,
Et tu les abreuves au torrent de tes délices.
10 Car auprès de toi est la source de la vie;
Par ta lumière nous voyons la lumière.
11 Étends ta bonté sur ceux qui te connaissent,
Et ta justice sur ceux dont le cœur est droit!
12 Que le pied de l’orgueil ne m’atteigne pas,
Et que la main des méchants ne me fasse pas fuir!
13 Déjà tombent ceux qui commettent l’iniquité;
Ils sont renversés, et ils ne peuvent se relever.